← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie decor- en standenbouwer "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie decor- en standenbouwer | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « decor- en standenbouwer » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie decor- en standenbouwer | reconnaissance de la qualification professionnelle de « decor- en |
standenbouwer » (constructeur de stands et de décors) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Aménagement du Territoire et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van decor- en standenbouwer, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « decor- en |
standenbouwer » (constructeur de stands et de décors), insérée au | |
ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | niveau 3 de la structure de qualification flamande, est reconnue. La |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | et les compétences correspondantes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van decor- en | Annexe. Description de la qualification professionnelle de |
standenbouwer (m/v) (BK0097) als vermeld in artikel 1. | constructeur de stands et de décors (h/f) (BK0097) telle que |
mentionnée à l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Decor- en standenbouwer (m/v) | Constructeur de stands et de décors (m/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en | Préparer ses propres travaux et matières première, régler et modifier |
omstellen van machines, bewerken, vergaren van onderdelen voor decors | des machines, traiter et assembler des d'éléments pour décors et |
en standen, het op- en afbouwen, het integreren van rekwisieten, | stands, monter et démontrer, intégrer des accessoires, des sanitaires, |
sanitaire en elektrische toestellen en (audiovisuele) randapparatuur | des appareils électriques et des équipements périphériques |
en afwerken en inrichten van decors en standen teneinde standen voor | (audiovisuels), et finir et aménager les décors et les stands afin de |
beurzen en tentoonstellingen en decors voor theater, musical, film en | fabriquer et d'installer sur la base d'un ordre de travail des stands |
televisie aan de hand van een werkopdracht te vervaardigen en te | pour des foires et des expositions, et des décors pour le théâtre, des |
plaatsen. | comédies musicales, le cinéma, la télévision |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Werkt in teamverband (co00571) | * Travaille en équipe (co00571) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables ; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport aux supérieurs ; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues ; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications des responsables ; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). |
* Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn | * Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la |
(co00572) | qualité et du bien-être (co00572) |
- Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet gevaarlijke producten | - Fait la distinction entre des produits et déchets dangereux et non |
en afvalstoffen | dangereux ; |
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen | - Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ; |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC) ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable. |
* Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00573) | * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00573) |
- Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische | - Organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique des |
werkvolgorde | travaux ; |
- Richt de werkplaats (ergonomisch) in | - Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ; |
- Beperkt stofemissie | - Limite l'émission de poussières ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Houdt de werkplek schoon | - Maintient le poste de travail propre ; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range ses propres outils et accessoires ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement ; |
- Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties | - Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC). |
* Werkt op hoogte (co00574) | * Effectue des travaux en hauteur (co00574) ; |
- Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels | - Monte et démonte des échafaudages selon les règles de sécurité ; |
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels | - Utilise des échelles selon les règles de sécurité ; |
- Bouwt goederenliften op en zekert die | - Construit des monte-charge et les sécurise ; |
- Bedient de goederenlift | - Commande le monte-charge ; |
- Installeert een geschikte randbeveiliging | - Installe un garde-corps approprié ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en | - Utilise des équipements de protection individuelle et collective |
CBM's) | (EPI et EPC) ; |
- Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften | - Utilise des plateformes élévatrices selon les consignes ; |
- Gebruikt hulpmiddelen om op hoogte te werken | - Utilise des outils pour travailler en hauteur. |
* Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00575) | * Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances |
sonores (co00575) | |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; |
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt | - Utilise les machines et outils de manière efficace ; |
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, | - Limite le bruit : utilise des équipements de protection |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | |
* Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor | individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. |
(co00576) | * Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00576) |
- Neemt kennis van de eigen werkopdracht | - Prend connaissance de son propre ordre de travail ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, | - Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, |
compleetheid, juistheid, ...) | exactitude, etc.) ; |
- Neemt de planning door | - Récapitule le planning ; |
- Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en/of | - Etablit de manière correcte et claire un état du bois, un métré |
materiaalstaat op | et/ou un état du matériel ; |
- Stelt een zaagplan op | - Etablit un plan de scie ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Bepaalt de uit te voeren bewerkingen | - Détermine les opérations à exécuter ; |
- Bepaalt een optimale werkvolgorde | - Détermine un ordre de travail optimal ; |
- Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes au supérieur/responsable ; |
- Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de | - Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents |
ploegbaas overgemaakt heeft bij | éventuels que le chef d'équipe a transmis. |
* Controleert (de voorraad) en verzamelt grondstoffen, materialen en | * Contrôle (le stock) et rassemble les matières premières, les |
elementen (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, | matériaux et les parties (disponibilité, manques, quantité, |
kwaliteitsafwijkingen, ... ) (co00577) | divergences de qualité, etc.) (co00577) |
- Verzamelt bestaande decor- en standonderdelen en toebehoren | - Rassemble les éléments de décor et de stand et les accessoires existants ; |
- Houdt de voorraad op peil | - Conserve le stock à niveau ; |
- Signaleert tekorten | - Signale les manques ; |
- Controleert de te hergebruiken en te verwerken grondstoffen, | - Contrôle les matières premières, les matériaux et les parties à |
materialen en elementen en onderneemt actie bij afwijkingen (gebreken, | réutiliser et à transformer et prend des mesures en cas de divergences |
beschadigingen, vochtigheid, ...) | (défauts, dégradations, humidité, etc.) ; |
- Stemt de hoeveelheid af op de opdracht | - Détermine la quantité en fonction de la tâche ; |
- Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens | - Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ; |
- Houdt rekening met de interne codering | - Tient compte du codage interne ; |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen | - Réceptionne des livraisons et les contrôle ; |
- Selecteert, controleert en hanteert materialen / gereedschappen | - Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils. |
* Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, | * Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, |
opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00578) | répartir, marquer, apparier, etc.) (co00578) |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Kantrecht en/of kort (ruw hout) af | - Equarrit et/ou raccourcit (le bois brut) ; |
- Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) | - Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, |
- Tekent uit te zagen onderdelen uit | dégâts, etc.) ; - Dessine les parties à scier ; |
- Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of | - Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le |
zaagplan | plan de scie ; |
- Gebruikt zaagmachines | - Utilise des scieuses ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en | - Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication |
maataanduiding af | de mesure uniformes ; |
- Gebruikt aftekengereedschap | - Utilise des outils de traçage. |
* Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen | * Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) sur |
op de (houtbewerkings)machines (co00579) | des machines (de travail du bois) (co00579) |
- Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens, | - Consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données |
omrekeningstabellen, ...) | de réglage, tables de conversion, etc.) ; |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Selecteert (snij)gereedschappen i.f.v. de uit te voeren bewerking | - Sélectionne des outils (de découpe) en fonction du travail à |
- Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man (mechanische en | effectuer ; - Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, outils d'usinage |
manuele verspaningsgereedschappen), ...) | mécaniques/manuels, etc.) ; |
- Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit ervan | - Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ; |
- (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine en stelt ze af | - (Dé)monte les outils (de découpe) dans/sur la machine et les ajuste ; |
- Bergt (snij)gereedschappen veilig op | - Range les outils (de découpe) de manière sûre ; |
- Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen | - Remplace et entretient les outils (de découpe) ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00580) | * Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00580) |
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches | - Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; |
- Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in | - Règle la vitesse d'alimentation correcte et le régime ; |
- Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd | - Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou |
in | (semi-)gérée par ordinateur ; |
- (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in | - (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ; |
- Maakt een proefstuk | - Réalise une pièce d'essai ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
* Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de | * Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines (co00581) | bois) (co00581) |
- Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na | - Consulte les consignes de sécurité et les respecte ; |
- Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines | - Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan | bois) ; - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un |
de (houtbewerkings)machine op | entretien préventif de la machine (de travail du bois) ; |
- Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen | - Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ; |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au responsable ; |
- Legt de werkzaamheden stil indien nodig | - Arrête les activités si nécessaire ; |
* Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00582) | * Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00582) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bepaalt de te gebruiken machines | - Détermine les machines à utiliser ; |
- Controleert de beveiliging voor het opstarten | - Contrôle la sécurité avant le démarrage ; |
- Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken | - Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ; |
- Schaaft tot ontruwde vlakken | - Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ; |
- Boort gaten | - Fore des trous ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Brengt (gebogen) profileringen aan | - Applique les profilages (courbés) ; |
- Maakt verbindingen | - Réalise des raccordements ; |
- Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op | - Ponce des pièces de travail jusqu'au degré de finition souhaité ; |
- Maakt, indien nodig, gebruik van mallen | - Utilise, le cas échéant, des moules ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines | - Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes ; |
* Vergaart onderdelen (co00583) | * Assemble des parties (co00583) |
- Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans et déduit |
(demontabel) vergaard kunnen worden | quelles parties (démontables) peuvent être assemblées ; |
- Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet | - Détermine si l'assemblage doit être précédé de certains traitements |
komen | de la surface ; |
- Verlijmt verbindingsgedeelten | - Colle des parties de raccordement ; |
- Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen | - Joint les parties selon un ordre de travail logique ; |
- Past manuele en machinale opspantechnieken toe | - Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ; |
- Gebruikt persmachines | - Utilise des sertisseuses ; |
- Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, | - Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, |
schroeven, ...) | visser, etc.) ; |
- Verwijdert lijmresten | - Elimine les résidus de colle ; |
- Past verbindingstechnieken toe op metalen profielen | - Applique des techniques de raccordement aux profilages métalliques ; |
- Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering | - Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ; |
- Stapelt en merkt voor de volgende productiefase | - Empile et marque pour la prochaine phase de production ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Gebruikt opspangereedschap | - Utilise des outils de tension ; |
* Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines | * Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(co00584) | bois) (co00584) |
- Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op | - Remarque la nécessité d'un entretien technique ; |
- Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het | - Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour |
uitvoeren van onderhoud | l'exécution de l'entretien ; |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - Respecte le plan et les consignes d'entretien ; |
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit | - Exécute des travaux d'entretien simples ; |
- Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke | - Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ; |
- Registreert basisonderhoud | - Enregistre l'entretien de base ; |
* Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen | * Transporte des matières premières, des parties de construction et |
(intern, op locatie, ...) (co00585) | des matériaux (en interne, sur chantier, etc.) (co00585) ; |
- Houdt zich aan procedures en voorschriften | - Respecte les procédures et consignes ; |
- Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze | - Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Maakt kisten en/of karren op maat voor (internationaal) transport | - Réalise des caisses et/ou des chariots sur mesure pour le transport |
- Verpakt, beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, | (international) ; - Emballe et protège pour le transport (humidité, température, |
lichtinval, ...) | lumière, etc.) ; |
- Controleert de lading (aantal, compleetheid, juistheid, ...) | - Contrôle le chargement (nombre, complétude, exactitude, etc.) ; |
- Laadt, lost met behulp van (interne)transportmiddelen conform de | - Charge, décharge à l'aide de moyens de transport (internes) |
richtlijnen (max. gewicht, aantal,...). | conformément aux directives (poids maximal, nombre, etc.) ; |
- Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van | - Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de |
ladingen, ...) | charges, etc.) ; |
- Transporteert op de plaats van bestemming | - Transporte sur le lieu de destination ; |
- Gebruikt (interne)transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is | - Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - Applique des techniques de levage et de soulèvement ; |
- Organiseert tussentijdse opslag rekening houdend met de | - Organise le stockage intérimaire en tenant compte des circonstances |
omstandigheden op de locatie | sur le chantier ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Voert verspanende bewerkingen in kunststof uit (co00586) | * Effectue des opérations d'usinage dans le plastique (co00586) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bepaalt de te gebruiken machines | - Détermine les machines à utiliser ; |
- Controleert de beveiliging voor het opstarten | - Contrôle la sécurité avant le démarrage ; |
- Start, stopt en bedient de machines om kunststof te bewerken | - Démarre, arrête et commande les machines de travail du plastique ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Versnijdt kunststof recht of in verstek | - Découpe le plastique droit ou de biais ; |
- Verzaagt kunststof | - Scie le plastique ; |
- Freest en/of doorboort kunststof | - Fraise et/ou perce le plastique ; |
- Maakt, indien nodig, gebruik van mallen | - Utilise, le cas échéant, des moules ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Gebruikt (NC) machines | - Utilise des machines (NC) ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes ; |
* Voert verspanende bewerkingen in metaal uit (co00587) | * Effectue des opérations d'usinage dans le métal (co00587) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bepaalt de te gebruiken machines | - Détermine les machines à utiliser ; |
- Controleert de beveiliging voor het opstarten | - Contrôle la sécurité avant le démarrage ; |
- Start, stopt en bedient de machines om metaal te bewerken | - Démarre, arrête et commande les machines de travail du métal ; |
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) | - Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; |
- Verzaagt metaal | - Scie le métal ; |
- Freest en/of doorboort metaal | - Fraise et/ou perce le métal ; |
- Maakt verbindingen | - Réalise des raccordements ; |
- Maakt, indien nodig, gebruik van mallen | - Utilise, le cas échéant, des moules ; |
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde | - Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; |
- Gebruikt (NC) machines | - Utilise des machines (NC) ; |
- Controleert kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen | - Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes |
* Behandelt oppervlakken van decors en standen (schuren, beschermen, | ; * Traite les surfaces de décors et de stands (poncer, protéger, finir, |
afwerken, ...) (co00588) | etc.) (co00588) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Bereidt beschermings- en/of afwerkingsproducten voor | - Prépare les produits de protection et/ou de finition ; |
- Bereidt diverse ondergronden voor (opvullen, schuren, ontstoffen, | - Prépare les fonds divers (bouchage, ponçage, dépoussiérage, |
ontvetten, ...) | dégraissage, etc.) ; |
- Brengt manueel en/of machinaal grond-, tussen- en afwerklagen aan | - Applique des couches de fond, couches intermédiaires et couches de |
finition manuellement et/ou machinalement ; | |
- Past speciale technieken toe in functie van de werkopdracht | - Applique des techniques spéciales en fonction de l'ordre de travail |
(kunstmatig verouderen, verftechnieken, ...) | (vieillissement artificiel, techniques de peinture, etc.) ; |
- Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakken | - Contrôle visuellement la qualité des surfaces traitées ; |
- Voert kleine herstellingen en retouches uit | - Effectue de petites réparations et retouches ; |
- Brengt interne codering aan (etiketten, labels, ...) | - Appose du codage interne (étiquettes, labels, etc.) ; |
- Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op | - Protège les pièces de travail finies et les stocke ; |
- Gebruikt schuurmachines | - Utilise des ponceuses ; |
- Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur | - Utilise des outils et des appareils de finition ; |
* Monteert en regelt beslag af (co00589) | * Monte et met au point les chants (co00589) |
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches | - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Voorziet uitsparingen voor beslag | - Prévoit des entailles pour les chants ; |
- Stelt beslag samen | - Fait l'assemblage des chants ; |
- Bevestigt beslag | - Fixe les chants ; |
- Regelt beslag af | - Met au point les chants ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; |
* Stelt de situatie op de locatie in functie van de eigen | * Constate la situation sur le chantier en fonction de ses propres |
werkzaamheden vast en bereidt de plaatsing voor (co00590) | travaux et prépare l'installation (co00590) |
- Neemt kennis van de eigen werkopdracht | - Prend connaissance de son propre ordre de travail ; |
- Neemt kennis van de veiligheids- en opbouwvoorschriften van de | - Prend connaissance des consignes de sécurité et de montage du |
locatie | chantier ; |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Controleert de levering (aantal, compleetheid, juistheid, ...) | - Contrôle la livraison (nombre, complétude, exactitude, etc.) ; |
- Beoordeelt de locatie, controleert de inplantingsplaats, vloeren, | - Inspecte le chantier, contrôle le lieu d'implantation, les sols, les |
muren, plafonds, ... | murs, les plafonds, etc. ; |
- Controleert de aanwezigheid van de nutsvoorzieningen | - Vérifie la présence des équipements d'utilité publique ; |
- Gebruikt meet- en controlegereedschap | - Utilise des outils de mesure et de contrôle ; |
- Bepaalt een optimale werkvolgorde | - Détermine un ordre de travail optimal ; |
- Signaleert grote aanpassingen aan nutsvoorzieningen en/of omgeving | - Signale les grandes adaptations des équipements d'utilité publique |
aan de bevoegde persoon | et/ou de l'environnement à la personne compétente ; |
- Brengt signalisatie aan | - Installe la signalisation ; |
* Bouwt decors en standen op (co00591) | * Construit des décors et des stands (co00591) |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; |
- Bevestigt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde aan elkaar | - Joint les éléments les uns aux autres selon un ordre de travail logique ; |
- Plaatst (systeem)vloeren | - Place des sols (modulaires) ; |
- Plaatst soepele en houten vloerbekleding | - Pose des revêtements de sol souples et en bois ; |
- Monteert wanden en plafonds | - Monte des parois et des plafonds ; |
- Monteert systeemstanden | - Monte des stands modulaires ; |
- Bevestigt doeken in een frame | - Encadre des toiles ; |
- Controleert de kwaliteit en maatvoering | - Contrôle la qualité et le mesurage ; |
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Gebruikt controle- en meetgereedschap | - Utilise des outils de contrôle et de mesure ; |
- Meldt problemen aan de bevoegde persoon | - Signale les problèmes à la personne compétente ; |
- Gebruikt hijstoestellen | - Utilise des appareils de levage ; |
- Ziet er op toe dat veiligheidsvoorschriften worden gerespecteerd | - Veille au respect des consignes de sécurité (incendie, public, etc.) |
(brand, publiek,...) | ; |
* Integreert (audiovisuele) randapparatuur (co00592) | * Intègre des équipements périphériques (audiovisuels) (co00592) |
- Leest en begrijpt montage-instructies | - Lit et comprend les instructions de montage ; |
- Brengt (elektrische) bekabeling aan | - Pose le câblage (électrique) ; |
- Sluit elektrische toestellen en verlichting aan | - Raccorde les appareils électriques et l'éclairage ; |
- Sluit (audiovisuele) randapparatuur aan (projectoren, | - Raccorde les équipements périphériques (audiovisuels) (projecteurs, |
projectieschermen, beeldschermen, audio, ...) | écrans de projection, moniteurs, audio, etc.) ; |
- Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op | - Remarque la nécessité d'un entretien technique ; |
- Lokaliseert storingen en lost ze op of meldt problemen aan | - Localise les défaillances et les résout ou signale les problèmes aux |
leidinggevenden en verantwoordelijken | supérieurs et aux responsables ; |
* Werkt decors en standen af (co00593) | * Réalise la finition de décors et de stands (co00593) ; |
- Integreert andere materialen in de decors en standen (elektrische | - Intègre d'autres matériaux aux décors et aux stands (appareils |
toestellen, sanitair ...) | électriques, sanitaires, etc.) ; |
- Sluit eenvoudige watertoevoer en -afvoer aan | - Raccorde une arrivée et une évacuation simples pour l'eau ; |
- Monteert / kleeft belettering op decors en standen (stickers, ...) | - Monte/colle le lettrage sur les décors et les stands (autocollants, |
- Richt decors en standen in (tafels, stoelen, toonbank, kaders, ...) | etc.) ; - Aménage les décors et les stands (tables, chaises, comptoir, cadres, etc.) ; |
- Regelt beslag af | - Met au point les chants ; |
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk | - Contrôle la qualité du travail exécuté ; |
- Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke | - Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. |
* Bouwt decors en standen af (co00594) | * Démonte des décors et des stands (co00594) |
- Bepaalt welke onderdelen hergebruikt moeten/kunnen worden | - Détermine quels éléments peuvent/doivent être réutilisés ; |
- Leeft de veiligheidsvoorschriften na bij afbouw | - Respecte les consignes de sécurité lors du démontage ; |
- Demonteert standen en decors volgens een logische volgorde | - Démonte les stands et les décors selon un ordre logique ; |
- Verpakt, beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, | - Emballe et protège pour le transport (humidité, température, |
lichtinval, ...) | lumière, etc.) ; |
- Organiseert tussentijdse opslag rekening houdend met de | - Organise le stockage intérimaire en tenant compte des circonstances |
omstandigheden op de locatie | sur le chantier ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets selon les directives ; |
- Ruimt de werkplek op | - Range le lieu de travail. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van sanitair | - Connaissances de base des sanitaires ; |
- Basiskennis van elektriciteitswerken (gereedschappen, materialen, | - Connaissances de base des travaux d'électricité (outils, matériaux, |
meettoestellen, risico's en veiligheidsvoorzieningen) | appareils de mesure, risques, mesures de sécurité) ; |
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken | - Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ; |
- Basiskennis van beschermings-, onderhouds- en afwerkingsproducten voor decor- en standenbouw - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Basiskennis van specifieke materialen (gietharsen, schuimen, epoxy, ...) - Basiskennis van (audiovisuele) randapparatuur - Basiskennis van aanslaan van lasten op hoogte - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften | - Connaissances de base des produits de protection, d'entretien et de finition pour le montage de décors et de stands ; - Connaissances de base des systèmes et des consignes de respect de l'environnement relatifs à ses propres travaux ; - Connaissances de base des matériaux spécifiques (résines à couler, mousses, résine époxy, etc.) ; - Connaissances de base des équipements périphériques (audiovisuels) ; - Connaissances de base en arrimage de charges en hauteur ; - Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits dangereux ; - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; |
- Kennis van het productieproces voor decors en standen | - Connaissance du processus de production de décors et de stands ; |
- Kennis van informatiebronnen | - Connaissance des sources d'information ; |
- Kennis van vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle ; |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - Connaissance des documents de travail, des croquis et des plans ; |
- Kennis van hout en plaatmaterialen | - Connaissance du bois et des panneaux ; |
- Kennis van materialen en gereedschappen | - Connaissance des matériaux et des outils ; |
- Kennis van beslag voor decors en standen | - Connaissance des chants pour décors et stands ; |
- Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - Connaissance des consignes techniques et des recommandations |
de eigen werkzaamheden | relatifs à ses propres travaux ; |
- Kennis van randapparatuur | - Connaissance des équipements périphériques ; |
- Kennis van afschrijfmethodes | - Connaissance des méthodes d'amortissement ; |
- Kennis van snijgereedschappen | - Connaissance des outils de découpe ; |
- Kennis van hout-, kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines | - Connaissance des machines de travail du bois, du plastique et/ou du métal ; |
- Kennis van verspaningstechnologie en -technieken | - Connaissance des technologies et techniques d'usinage ; |
- Kennis van bewerkingsmethodes | - Connaissance des techniques de traitement ; |
- Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor decors en | - Connaissance des techniques de construction et de raccordement pour |
standen | les décors et les stands ; |
- Kennis van opspansystemen | - Connaissance des systèmes de tension ; |
- Kennis van de lijmsoorten | - Connaissance des types de colle ; |
- Kennis van montagetechnieken | - Connaissance des techniques de montage ; |
- Kennis van afwerkingstechnieken voor decors en standen | - Connaissance des techniques de finition pour décors et stands ; |
- Kennis van (interne) transportmiddelen | - Connaissance des moyens de transport (internes) ; |
- Kennis van verpakkingstechnieken | - Connaissance des techniques d'emballage ; |
- Kennis van laad- en zekeringstechnieken | - Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ; |
- Kennis van bevestigingsmiddelen voor onderdelen van decors en | - Connaissance des moyens de fixation pour éléments de décors et de |
standen | stands ; |
- Kennis van plaatsingsmethodes voor onderdelen van decors en standen | - Connaissance des méthodes de pose pour éléments de décors et de stands ; |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen | - Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ; |
- Kennis van elementaire wiskunde | - Connaissance de la mathématique élémentaire ; |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; |
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | - Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; |
- Kennis van etikettering en productidentificatie | - Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en | - Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et |
plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden | des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; |
- Het kunnen registreren van de werkzaamheden | - Pouvoir enregistrer ses propres travaux ; |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et |
leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden | communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ; |
- Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en materialen | - Pouvoir identifier différents types de bois et de matériaux ; |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches | les épures et plans, les consignes et les fiches de produit ; |
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van | - Pouvoir consulter des sources techniques et pouvoir déduire des |
(productie)gegevens uit oa. werktekeningen en plannen | données (de production) entre autres d'épures et de plans ; |
- Het kunnen berekenen van afmetingen | - Pouvoir calculer des dimensions ; |
- Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan | - Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux |
de grondstoffen en eindproducten | matières premières et aux produits finis ; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en | - Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et |
het productieverloop | le déroulement de la production ; |
- Het manueel of gestuurd kunnen instellen van enkelvoudige | - Pouvoir régler de simples machines classiques de travail du bois, du |
conventionele hout-, kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines | plastique et/ou du métal de manière manuelle ou par ordinateur ; |
- Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de enkelvoudige | - Pouvoir démarrer, commander et arrêter de simples machines |
conventionele hout-, kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines om een | classiques de travail du bois, du plastique et/ou du métal afin de |
zo efficiënt mogelijke productie te realiseren | réaliser une production aussi efficace que possible ; |
- Het kunnen uitvoeren van bewerkingen met enkelvoudige conventionele | - Pouvoir effectuer des opérations avec de simples machines classiques |
hout-, kunststof en/of metaalbewerkingsmachines | de travail du bois, du plastique et/ou du métal ; |
- Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles | - Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; |
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et |
welzijnsvoorschriften | de bien-être ; |
- Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud | - Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ; |
- Het kunnen controleren van de situatie op de locatie in functie van | - Pouvoir contrôler la situation sur le chantier en fonction de ses |
de eigen werkzaamheden | propres travaux ; |
- Het kunnen uitvoeren van kleine aanpassingen aan de omgeving | - Pouvoir exécuter de petits ajustements à l'environnement |
(nutsvoorzieningen, openingen, ...) | (équipements d'utilité publique, ouvertures, etc.) ; |
- Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte | - Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments |
instrumenten | appropriés ; |
- Het kunnen installeren en aansluiten van (audiovisuele) | - Pouvoir installer et raccorder des équipements périphériques |
randapparatuur | (audiovisuels) ; |
- Het kunnen integreren van sanitaire en elektrische toestellen | - Pouvoir intégrer des sanitaires et des appareils électriques ; |
- Het kunnen inschatten van de risico's met betrekking tot de eigen | - Pouvoir évaluer les risques liés à son propre poste de travail, à |
werkpost, de werkopdracht en werken op locatie | l'ordre de travail et aux travaux sur chantier. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés en ce |
tot wijzigende planning, kwaliteit, veiligheid, stabiliteit, milieu, | qui concerne les changements de planning, la qualité, la sécurité, la |
proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures | stabilité, l'environnement, le processus et la technique en tenant |
compte des consignes/procédures ; | |
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene | - Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues |
omstandigheden | ; |
- Het kunnen oplossen van eenvoudige problemen aan de omgeving of het | - Pouvoir résoudre des problèmes simples au niveau de l'environnement |
product bij de plaatsing | ou du produit lors de la pose ; |
- Het kunnen bijstellen van de enkelvoudige conventionele hout-, | - Pouvoir ajuster de simples machines classiques de travail du bois, |
kunststof- en metaalbewerkingsmachines bij afwijkingen aan de bewerkte | du plastique et du métal en cas de divergences aux pièces de travail |
werkstukken | traitées ; |
- Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende | - Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des |
omstandigheden | circonstances ; |
- Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij | - Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas |
veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures | de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen op hoogte werken | - Pouvoir travailler en hauteur ; |
- Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ; |
- Het kunnen hanteren van handgereedschap | - Pouvoir manier des outils à main ; |
- Het kunnen in- en omstellen van enkelvoudige conventionele hout-, | - Pouvoir régler et modifier de simples machines classiques de travail |
kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines | du bois, du plastique et/ou du métal ; |
- Het kunnen bedienen van de enkelvoudige conventionele hout-, | - Pouvoir manier de simples machines classiques de travail du bois, du |
kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines | plastique et/ou du métal ; |
- Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, ... volgens voorschriften | - Pouvoir appliquer des colles, des chants, etc. selon les consignes |
van de fabrikant | du fabricant ; |
- Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport | - Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; |
- Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen | - Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ; |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement ; |
- Het kunnen opbouwen en afwerken van decors en standen volgens de | - Pouvoir monter et finir les décors et les stands selon l'ordre de |
werkopdracht | travail ; |
- Het kunnen afbouwen van decors en standen | - Pouvoir démonter les décors et les stands. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen | - Cette profession est exercée dans l'atelier d'entreprises et/ou sur |
en/of op locatie in gebouwen (televisiestudio's, beurshallen, | chantier dans des bâtiments (studios de télévision, halles |
theaters, culturele centra, ...) en vergt de nodige mobiliteit. | d'exposition, théâtres, centres culturels, etc.) et requiert la |
mobilité nécessaire. | |
- Het kan ook uitgeoefend worden tijdens het weekend, op feestdagen of | - Elle peut également être exercée le week-end, les jours fériés ou la |
's nachts. | nuit. |
- Het beroep wordt soms uitgeoefend op lange afstand van het atelier | - La profession est parfois exercée loin de l'atelier de sorte qu'il |
waarbij overnachten in de buurt van de werklocatie noodzakelijk is. | est nécessaire de passer la nuit à proximité du lieu de travail. |
- Bij het werken op locatie kunnen onvoorziene omstandigheden | - En travaillant sur chantier, des circonstances imprévues peuvent se |
optreden, wat de nodige probleemoplossende vaardigheden vergt. | produire, ce qui requiert des aptitudes à résoudre les problèmes. |
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een | - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus |
onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te | souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est |
passen aan wijzigingen van planning, omgeving, grondstoffen en | importante pour s'adapter aux modifications du planning, à |
machines. | l'environnement, aux matières premières et aux machines. |
- De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - Dit beroep kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant of opdrachtgever door met zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. - Esthetische en artistieke elementen in een werkopdracht technisch vertalen | - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Cette profession connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc. - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, dévouement et un sens de l'esthétique ; - Traduire techniquement des éléments esthétiques et artistiques en un ordre de travail ; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | des clients, des collègues et des tiers ; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek en/of op locatie respecteren en PBM's en CBM's met zorg | signalisation de sécurité sur le lieu de travail et/ou le chantier et |
gebruiken en onderhouden. | utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin ; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant |
veiligheidsvoorschriften. | compte des consignes de sécurité ; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met machines, gereedschappen en | - Utiliser des machines, des outils et des matériels avec soin et |
materialen. | précision. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Fait preuve d'autonomie pour : |
- het uitvoeren van de werkopdrachten en plannen en voorbereiden van | - l'exécution des ordres de travail et des plans et la préparation de |
de eigen werkzaamheden. | ses propres travaux ; |
- het opmeten. | - le mesurage ; |
- het opstellen van de hout-, meet- en materiaalstaat. | - l'établissement de l'état du bois, du métré et de l'état du matériel |
- het opmaken van het zaagplan opmaken. | ; - l'établissement d'un plan de scie ; |
- het bepalen van zijn werkvolgorde. | - la détermination de l'ordre de travail ; |
- het uitvoeren van zijn werkzaamheden, voorbereiden, het bewerken, | - réaliser ses travaux, préparer, traiter, assembler, (dé)monter, |
vergaren, (af)monteren, afwerken, inrichten, op- en afbouwen en | finir, aménager, (dé)monter et contrôler ; |
controleren. | |
- het gebruiken van gereedschappen en machines. | - utiliser des machines et des outils ; |
- datgene wat binnen zijn opdracht en competentie ligt te veranderen | - le changement et, le cas échéant, l'adaptation de ce qui relève de |
en aan te passen indien nodig. | la tâche et de la compétence. |
- Is gebonden aan: | - Est tenu(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning. | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; |
- veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, | - des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes |
productfiches, werktekeningen en plannen. | techniques, des fiches de produit, des épures et des plans. |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), |
melden van problemen/storingen en bijkomende instructies. | le planning, la notification de problèmes/défaillances et des |
- (onderhouds)technieker en/of derden voor storingen, technische | instructions complémentaires ; - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de |
interventies en/of onderhoud aan het machinepark. | défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines ; |
- ontwerpers bij onduidelijkheden | - aux concepteurs en cas d'ambiguïté ; |
- specialisten voor het bevestigen van lasten op hoogte | - aux spécialistes pour l'arrimage de charges en hauteur. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ; |
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken | - Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière |
qualitative et sûre ; | |
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek - Het werken op hoogte | - Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ; |
- Het duurzaam gebruiken van stromen en geluidshinder beperken | - Travailler en hauteur ; |
- Het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden voor de | - Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances |
productie | sonores ; |
- Het controleren en verzamelen van grondstoffen, materialen en | - Préparer et planifier ses propres travaux pour la production ; |
- Contrôler et rassembler les matières premières, les matériaux et les | |
elementen | parties ; |
- Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht | - Préparer les matières premières pour l'ordre de travail ; |
- Het selecteren, controleren, monteren en vervangen | - Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) |
van(snij)gereedschappen en monteren op de (houtbewerkings)machines | et les monter sur les machines (de travail du bois) ; |
- Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines | - Modifier et régler les machines (de travail du bois) ; |
- Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de | - Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines | - Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ; |
- Het vergaren van onderdelen | - Assembler des parties ; |
- Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de | - Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du |
(houtbewerkings)machines | bois) ; |
- Het transporteren van grondstoffen, constructieonderdelen en | - Transporter des matières premières, des parties de construction et |
materialen | des matériaux ; |
- Het uitvoeren van verspanende bewerkingen in kunststof | - Effectuer des opérations d'usinage dans le plastique ; |
- Het uitvoeren van verspanende bewerkingen in metaal | - Effectuer des opérations d'usinage dans le métal ; |
- Het behandelen van oppervlakken van decors en standen | - Traiter des surfaces de décors et de stands ; |
- Het monteren en afregelen van beslag | - Monter et régler les chants ; |
- Het vaststellen van de situatie op de locatie in functie van de | - Constater la situation sur le chantier en fonction de ses propres |
eigen werkzaamheden en de plaatsing voorbereiden | travaux et préparer la pose ; |
- Het opbouwen van decors en standen | - Monter les décors et les stands ; |
- Het integreren van (audiovisuele) randapparatuur | - Intégrer des équipements périphériques (audiovisuels) ; |
- Het afwerken van decors en standen | - Finir les décors et les stands ; |
- Het afbouwen van decors en standen | - Démonter les décors et les stands. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Aucune attestation n'est obligatoire. Néanmoins, pour l'exécution de |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats et/ou |
en/of certificaten vereist, zoals attest veilig werken op hoogte, ... | attestations sont requis, par exemple l'attestation pour des travaux |
sûrs en hauteur, etc. | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier |
van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie decor- en | 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
standenbouwer. | constructeur de décors et de stands. |
Brussel, 31 januari 2014. | Bruxelles, le 31 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |