Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Pendelfonds | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au Fonds des Migrations pendulaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 30 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au Fonds |
Pendelfonds | des Migrations pendulaires |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 30 juin 2006 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006, artikel 52, 53, | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2006, articles 52, 53, 54, |
54, 55 en 57; | 55, et 57 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 relatif au |
betreffende het Pendelfonds; | Fonds des Migrations pendulaires ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 6 juli 2016; | donné le 6 juillet 2016 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prolongé de 15 jours, |
op 20 juli 2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat le 20 juillet 2016, par |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, des lois sur le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° begeleidingscommissie: de begeleidingscommissie, vermeld in artikel | 1° commission accompagnatrice : la commission accompagnatrice, visée à |
53 van het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot | l'article 53 du décret du 30 juin 2006 contenant des mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006; | d'accompagnement du budget 2006 ; |
2° centraal aanspreekpunt: een centraal aanspreekpunt als vermeld in | 2° point de contact central : un point de contact central tel que visé |
artikel 52 van het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot | à l'article 52 du décret du 30 juin 2006 contenant des mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006; | d'accompagnement du budget 2006 ; |
3° departement: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken van het | 3° Département: le Département de la Mobilité et des Travaux publics |
beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld in artikel 28, § | du Domaine politique de la Mobilité et de Travaux publics, visé à |
1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande ; |
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, | 4° Ministre : le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, |
de openbare werken en het vervoer; | les travaux publics et les transports dans ses attributions ; |
5° Provinciaal Mobiliteitspunt: een centraal aanspreekpunt als vermeld | 5° Point de mobilité provincial : un point de contact central tel que |
in artikel 2. | visé à l'article 2. |
HOOFDSTUK 2. - Het centrale aanspreekpunt | CHAPITRE 2. - Le point de contact central |
Art. 2.In elke provincie wordt een centraal aanspreekpunt opgericht |
Art. 2.Dans chaque province, il est créé un point de contact central, |
dat gevormd wordt uit een samenwerkingsverband tussen de provincies en | résultant d'une structure de coopération entre les provinces et la |
het Vlaamse Gewest, hierna het Provinciaal Mobiliteitspunt te noemen. | Région flamande, appelé ci-après le Point de mobilité provincial. |
Art. 3.Het Provinciaal Mobiliteitspunt heeft de volgende taken met |
Art. 3.Le Point de mobilité provincial a les missions suivantes |
betrekking tot het Pendelfonds: | relatives au « Pendelfonds » (Fonds des Migrations pendulaires) : |
1° projecten voor een modale verschuiving naar duurzaam | 1° initier des projets pour un glissement modal vers une migration |
woon-werkverkeer bij potentiële projectindieners initiëren; | pendulaire durable chez des proposants potentiels de projet ; |
2° projecten die projectindieners wensen in te dienen inhoudelijk | 2° appuyer les projets que des proposants de projet souhaitent |
ondersteunen bij de opmaak en de indiening ervan ; | introduire, sur le plan du contenu lors de leur élaboration et de leur |
3° goedgekeurde projecten begeleiden bij de uitvoering, de opvolging | introduction ; 3° assurer l'accompagnement des projets approuvés lors de leur |
en de evaluatie ervan. | exécution, suivi et évaluation. |
HOOFDSTUK 3. - De begeleidingscommissie | CHAPITRE 3. - La commission accompagnatrice |
Art. 4.De begeleidingscommissie heeft tot taak: |
Art. 4.La commission accompagnatrice a les missions suivantes : |
1° de minister te adviseren over de ingediende projecten voor het | 1° conseiller le Ministre sur les projets introduits en vue de |
verkrijgen van een subsidie uit het Pendelfonds; | l'obtention d'une subvention par le « Pendelfonds » ; |
2° het departement te adviseren over de opvolging van projecten die | 2° conseiller le Département sur le suivi des projets qui ont obtenu |
uit het Pendelfonds een subsidie hebben verkregen. | une subvention de la part du « Pendelfonds ». |
Art. 5.De begeleidingscommissie is als volgt samengesteld: |
Art. 5.La commission accompagnatrice est composée comme suit : |
1° een voorzitter; | 1° un président ; |
2° een plaatsvervangende voorzitter; | 2° un président suppléant ; |
3° drie vertegenwoordigers en drie plaatsvervangers van de Vlaamse | 3° trois représentants et trois représentants du Gouvernement flamand |
Regering; | ; |
4° een gelijk aantal vertegenwoordigers en plaatsvervangers uit de | 4° un nombre égal de représentants et de représentants suppléants des |
werkgevers- en de werknemersorganisaties die zetelen in de | organisations d'employeurs et de travailleurs siégeant dans le Conseil |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; | socio-économique de la Flandre ; |
5° een vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de afdeling Beleid | 5° un représentant et un suppléant de la Division de la Politique du |
van het departement. | Département. |
De leden van de begeleidingscommissie worden op voorstel van de | Les membres de la commission accompagnatrice sont nommés par le |
betrokken actoren benoemd door de minister. | Ministre, sur la proposition des acteurs concernés. |
Art. 6.Het mandaat van de leden van de begeleidingscommissie duurt |
Art. 6.Le mandat des membres de la commission accompagnatrice dure |
vier jaar. Het mandaat is hernieuwbaar. | quatre ans. Le mandat est renouvelable. |
Als een lid zijn mandaat voortijdig stopzet, wordt een vervanger | Lorsqu'un membre met fin prématurément à son mandat, un suppléant est |
aangeduid die het mandaat voltooit. | désigné pour achever le mandat. |
Art. 7.De interne organisatie van de begeleidingscommissie wordt |
Art. 7.L'organisation interne de la commission accompagnatrice est |
geregeld in een huishoudelijk reglement. Dat reglement, dat minstens | réglée par un règlement d'ordre intérieur. Ce règlement, qui comprend |
regels bevat over de taakstelling van de voorzitter en de wijze van | au moins les règles sur les tâches du président et le mode de |
bijeenroeping en beraadslaging, wordt opgesteld door de | convocation et de délibération, est établi par la commission |
begeleidingscommissie en goedgekeurd door de minister. | accompagnatrice et approuvé par le Ministre. |
Art. 8.Het secretariaat van de begeleidingscommissie wordt |
Art. 8.Le secrétariat de la commission accompagnatrice est assuré par |
waargenomen door de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. De | le Conseil socio-économique de la Flandre. Le fonctionnement du |
werking van het secretariaat van de begeleidingscommissie wordt nader | secrétariat de la commission accompagnatrice est réglé en détail par |
geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 7. | le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 7. |
Art. 9.De begeleidingscommissie maakt jaarlijks een evaluatie van |
Art. 9.La commission accompagnatrice effectue annuellement une |
haar werking en stelt daarover een verslag op dat vóór 1 mei aan de | évaluation de son fonctionnement et en dresse un rapport qu'elle |
minister wordt overhandigd. | transmet au Ministre avant le 1er mai. |
HOOFDSTUK 4. - Maatregelen die voor subsidie in aanmerking komen | CHAPITRE 4. - Mesures éligibles au subventionnement |
Art. 10.De minister bepaalt per projectoproep voor welke van de |
Art. 10.Le Ministre détermine par appel à projets, pour quelles des |
volgende maatregelen en onder welke eventueel aanvullende voorwaarden | mesures suivantes et à quelles conditions éventuellement |
subsidies kunnen worden verleend: | complémentaires des subventions peuvent être accordées : |
1° infrastructurele ingrepen die functionele fietsverplaatsingen of | 1° interventions infrastructurelles qui facilitent des déplacements à |
carpooling faciliteren | vélo ou le carpooling |
2° de aankoop en leasing van bedrijfsfietsen | 2° achat et crédit-bail de vélos de société |
3° het gebruik van auto- of fietsdeelsystemen | 3° utilisation de systèmes de partage de voitures ou de vélos |
4° vergoedingen voor het gebruik van het openbaar vervoer | 4° indemnité pour l'utilisation des transports en commun |
5° kosten voor fietsonderhoud | 5° frais d'entretien de vélos |
6° fietsvergoedingen | 6° indemnités vélo |
7° onkosten verbonden aan communicatie- en sensibiliseringsinitiatieven | 7° frais d'initiatives de communication et de sensibilisation |
8° de aankoop van (veiligheids)uitrusting voor fietsers | 8° achat d'équipement de sécurité pour cyclistes |
9° projectcoördinatiekosten. | 9° frais de coordination de projets. |
De minister bepaalt per maatregel het maximale subsidietarief . | Le Ministre fixe le tarif de subvention maximal par mesure. Les |
Subsidies worden verleend binnen de grenzen van de maximumtarieven en | subventions sont accordées dans les limites des tarifs maximaux et |
voor zover de uitgaven dateren van na de datum van de oproep, vermeld | pour autant que les dépenses datent d'après la date de l'appel visée à |
in artikel 11. | l'article 11. |
De subsidie door het Fonds bedraagt maximaal de helft van de aanvaarde | La subvention par le Fonds s'élève au maximum à la moitié des frais |
kosten die aan het ingediende project verbonden zijn met een maximum | acceptés liés au projet introduit, avec un maximum de 200.000 euros et |
van 200.000 euro en voor een maximale termijn van 4 jaar. | pour une période maximale de 4 ans. |
Elk ingediend projectvoorstel heeft op het ogenblik van de indiening | Chaque proposition de projet introduit porte, au moment de son |
betrekking op een tewerkstelling, al dan niet bedrijfsoverschrijdend, | introduction, sur un emploi, éventuellement dépassant une seule |
van minstens 10 personen. | entreprise, d'au moins 10 personnes. |
Als voor een van de maatregelen, vermeld in het eerste lid, een | S'il existe une obligation légale ou une obligation imposée par une |
wettelijke verplichting of een verplichting uit een collectieve | convention collective de travail pour une des mesures visées à |
arbeidsovereenkomst bestaat, geldt de subsidie alleen voor de kosten | l'alinéa premier, la subvention sera uniquement accordée pour les |
die niet volgen uit die verplichting. | frais ne résultant pas de cette obligation. |
HOOFDSTUK 5. - Procedure | CHAPITRE 5. - Procédure |
Afdeling 1. - Indiening van een project | Section 1re. - Introduction d'un projet |
Art. 11.De minister doet een oproep waardoor projecten kunnen worden |
Art. 11.Le Ministre lance un appel à introduire des projets. L'appel |
ingediend. De oproep vermeldt de eventuele strategische focus, de | mentionne l'objectif stratégique éventuel, les mesures subsidiables, |
subsidieerbare maatregelen, het totale bedrag waarvoor subsidies | le montant total entrant en ligne de compte pour des subventions et la |
kunnen worden toegekend en de uiterste datum voor de aanvraag van een | date limite pour la demande d'un numéro de dossier. |
dossiernummer. | |
De oproep wordt bekendgemaakt op de website van het Pendelfonds en via | L'appel est publié sur le site web du « Pendelfonds » et par les |
de communicatiekanalen van de Provinciale Mobiliteitspunten. | canaux de communication des Points de mobilité provinciaux. |
Art. 12.Binnen een maand na de publicatie van de oproep vraagt de |
Art. 12.Dans un mois de la publication de l'appel, le proposant du |
projectindiener een dossiernummer aan via de website van het | projet demande un numéro de dossier via le site web du « Pendelfonds |
Pendelfonds. De projectindiener ontvangt per kerende een bevestiging | ». Le proposant du projet reçoit par retour une confirmation de la |
van de aanvraag en een dossiernummer. | demande ainsi qu'un numéro de dossier. |
Art. 13.De projectindiener neemt binnen twee weken nadat hij een |
Art. 13.Le proposant du projet prend contact avec le Point de |
dossiernummer heeft ontvangen, contact op met het Provinciaal | mobilité provincial dans les deux semaines de la réception d'un numéro |
Mobiliteitspunt. Het Provinciaal Mobiliteitspunt bezorgt de | de dossier. Dans les cinq jours ouvrables, le proposant du projet |
projectindiener binnen de vijf werkdagen een wachtwoord waarmee hij | reçoit du Plan de mobilité provincial un mot de passe qui lui permet |
het aanvraagformulier online kan invullen. | de remplir en ligne le formulaire de demande. |
De minister stelt het model van online aanvraagformulier vast. | Le Ministre établit le modèle de ce formulaire en ligne. |
Art. 14.De projectindiener vult het aanvraagformulier binnen een |
Art. 14.Le proposant du projet remplit provisoirement le formulaire |
maand nadat hij het wachtwoord ontvangen heeft, voorlopig in. Het | de demande dans le délai d'un mois suivant la réception du mot de |
Provinciaal Mobiliteitspunt kan hem daarbij ondersteunen. | passe. Il peut ce faire avec l'aide du Point de mobilité provincial. |
Art. 15.Nadat de projectindiener het voorlopig ingevulde |
Art. 15.Après l'introduction du formulaire de demande rempli |
aanvraagformulier heeft ingediend, beschikt het Provinciaal | |
Mobiliteitspunt over een termijn van twee weken om de | provisoirement, le Point de mobilité provincial dispose d'un délai de |
potentieelbepaling voor de modale verschuiving vast te stellen en aan | deux semaines pour fixer les potentialités pour le glissement modal et |
de projectindiener te bezorgen. | pour les transmettre au proposant du projet. |
De minister bepaalt de wijze waarop de potentieelbepaling voor de | Le Ministre fixe le mode de fixation des potentialités pour le |
modale verschuiving wordt vastgesteld. | glissement modal. |
Art. 16.Binnen twee weken nadat de projectindiener de |
Art. 16.Dans les deux semaines de la réception de la fixation des |
potentieelbepaling voor de modale verschuiving heeft ontvangen, laadt | potentialités pour le glissement modal par le proposant du projet, |
hij het definitief ingevulde aanvraagformulier op de website van het | celui-ci télécharge le formulaire de demande rempli sur le site web du |
Pendelfonds op. De projectindiener ontvangt per kerende een | « Pendelfonds ». Le proposant du projet reçoit par retour une |
bevestiging van de indiening van het dossier. | confirmation de l'introduction du dossier. |
Afdeling 2. - De beoordelingsprocedure | Section 2. - La procédure d'évaluation |
Art. 17.Het Provinciaal Mobiliteitspunt formuleert een advies aan de |
Art. 17.Le Point de mobilité provincial formule un avis qui est |
begeleidingscommissie over de ontvankelijkheid en de inhoudelijke | adressé à la commission accompagnatrice sur la recevabilité et la |
waarde van het dossier. | valeur sur le plan du contenu du dossier. |
Het dossier is ontvankelijk als het aan de volgende voorwaarden voldoet: | Le dossier est recevable lorsqu'il remplit les conditions suivantes : |
1° het aanvraagformulier werd volledig en transparant ingevuld; | 1° le formulaire de demande a été rempli dûment et de manière transparente ; |
2° het dossier bevat een document waaruit het overleg en het akkoord | 2° le dossier comprend un document démontrant que le projet a fait |
over het project blijkt tussen de werkgevers en de werknemers. | l'objet de concertations et d'un accord entre les employeurs et les |
travailleurs. | |
Het Provinciaal Mobiliteitspunt laadt zijn advies over de | Le Point de mobilité provincial télécharge son avis sur la |
ontvankelijkheid en de inhoudelijke waarde van het dossier op de | recevabilité et sur la valeur portant sur le contenu du dossier sur le |
website van het Pendelfonds op binnen een maand nadat het definitieve | site web du « Pendelfonds », dans le mois suivant l'introduction du |
aanvraagformulier is ingediend. | formulaire de demande définitif. |
Art. 18.De begeleidingscommissie beslist over de ontvankelijkheid van |
Art. 18.La commission accompagnatrice statue sur la recevabilité d'un |
een ingediend project. | projet introduit. |
Over de ontvankelijk verklaarde projecten formuleert de | La commission accompagnatrice formule un avis sur les projets déclarés |
begeleidingscommissie een advies binnen een maand na de datum waarop | recevables dans le mois suivant la date à laquelle le Point de |
het Provinciaal Mobiliteitspunt zijn advies op de website van het | mobilité provincial a téléchargé son avis sur le site web du « |
Pendelfonds heeft opgeladen. | Pendelfonds ». |
Als voor een oproep het totale bedrag van de aangevraagde subsidies van de gunstig geadviseerde projecten hoger is dan het totale subsidiebedrag dat in de oproep is opgenomen, brengt de begeleidingscommissie een advies uit over de rangorde van de projecten. De rangorde wordt voor 50% bepaald op basis van de aanvaarde projectkosten per werknemer die in het potentieel werd opgenomen in het kader van een modale verschuiving. Daarnaast wordt de verwachte procentuele modale verschuiving voor 30% in rekening gebracht. 20% van de weging wordt afhankelijk gemaakt van de kwaliteit van het ingediende dossier. De minister stelt de hierbij te hanteren methodiek vast. De minister beslist op basis van het advies van de begeleidingscommissie over de goedkeuring en, in voorkomend geval, de rangorde van de projecten. De minister kan op een gemotiveerde wijze afwijken van het voorgestelde advies. Als de begeleidingscommissie geen advies heeft bezorgd binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, kan de minister een beslissing nemen zonder het advies af te wachten. Art. 19.De projecten die de minister heeft goedgekeurd en die volgens hun rangorde in aanmerking komen voor een subsidie ingeval het totale subsidiebedrag, opgenomen in de oproep, niet toereikend is, worden geselecteerd voor het krijgen van subsidies. |
Si, pour un appel, le montant total des subventions demandées des projets ayant recueilli un avis favorable est supérieur au montant de subvention total étant prévu dans l'appel, la commission accompagnatrice émet un avis sur l'ordre des projets. L'ordre est déterminé pour 50% au vu des frais de projet par travailleur étant repris dans les potentialités dans le cadre d'un glissement modal. Par ailleurs, 30% du glissement modal estimé en pourcentage sont pris en compte. 20% de la pondération sont subordonnés à la qualité du dossier introduit. Le Ministre en fixe la méthode à appliquer. Le Ministre statue, sur la base de l'avis de la commission accompagnatrice, sur l'approbation et le cas échéant sur l'ordre des projets. Moyennant motivation, le Ministre peut déroger à l'avis proposé. Si la commission accompagnatrice n'a pas émis d'avis dans le délai visé à l'alinéa 2, le Ministre peut prendre une décision sans attendre l'avis. Art. 19.Les projets que le Ministre a approuvés et qui, par leur ordre, entrent en considération pour une subvention au cas où le montant de subvention total repris dans l'appel serait insuffisant, sont sélectionnés pour l'obtention de subventions. |
Afdeling 3. - De voortgangsprocedure | Section 3. - La procédure d'avancement |
Art. 20.Zodra het project van start is gegaan, meldt de |
Art. 20.Dès que le projet est mis en marche, le proposant du projet |
projectindiener dat aan de afdeling Beleid van het departement. Uit | en informe la Division de la Politique du Département. Il doit |
het betalingsbewijs van een facturatie die betrekking heeft op een van | ressortir de la preuve de paiement d'une facturation portant sur les |
de maatregelen die in het project zijn opgenomen, moet blijken dat het | mesures reprises dans le projet, que le projet a effectivement été mis |
project effectief van start is gegaan. | en marche. |
Nadat de projectindiener de start van het project heeft aangetoond, | Après que le proposant du projet a démontré le démarrage du projet, |
wordt een eerste schijf van 30% van het subsidiebedrag uitbetaald. | une première tranche de 30% du montant de subvention est payée. |
Als de projectindiener geen betalingsbewijs heeft ingediend binnen zes | Si le proposant du projet n'a pas introduit de preuve de paiement dans |
maanden na de datum waarop de minister het subsidiebesluit heeft | les six mois de la date à laquelle le Ministre a signé l'arrêté de |
ondertekend, vervalt het recht op subsidie. | subvention, le droit à la subvention devient nul. |
Art. 21.Eén jaar na de opstart van het project stelt de |
Art. 21.Un an après le démarrage du projet, le proposant du projet |
projectindiener een opvolgingsrapport op dat hij op de website van het | dresse un rapport de suivi qu'il télécharge sur le site web du « |
Pendelfonds oplaadt. Hij wordt daarbij ondersteund door het | Pendelfonds ». Pour ce faire, il reçoit d'aide du Point de mobilité |
Provinciaal Mobiliteitspunt. | provincial. |
De minister stelt het model van online opvolgingsrapport vast. | Le Ministre établit le modèle de ce rapport en ligne. |
Art. 22.Het Provinciaal Mobiliteitspunt formuleert op basis van het |
Art. 22.Le Point de mobilité provincial formule un avis à l'attention |
opvolgingsrapport een advies aan de begeleidingscommissie. Het advies | de la commission accompagnatrice sur la base du rapport de suivi. |
heeft betrekking op de inhoudelijke en financiële voortgang van het | L'avis porte sur l'avancement financier et du contenu du projet et |
project en geeft uitdrukkelijk aan of de tweede schijf van 30% van het | mentionne explicitement si la première ou la deuxième tranche de 30% |
subsidiebedrag kan worden gestort. | du montant de subvention peut être versée. |
Het Provinciaal Mobiliteitspunt laadt zijn advies op de website van | Le Point de mobilité provincial télécharge son avis sur le site web du |
het Pendelfonds op binnen een maand nadat het opvolgingsrapport werd | « Pendelfonds » dans le mois du téléchargement du rapport de suivi. |
opgeladen. Art. 23.De begeleidingscommissie formuleert een advies aan de afdeling Beleid van het departement, binnen een maand nadat het Provinciaal Mobiliteitspunt zijn advies op de website van het Pendelfonds heeft opgeladen. De afdeling Beleid van het departement beslist op basis van het advies van de begeleidingscommissie over de uitbetaling van de tweede schijf. De afdeling Beleid van het departement kan op een gemotiveerde wijze afwijken van het voorgestelde advies. Als het project een looptijd heeft van een jaar, wordt, rekening houdend met de effectief aanvaarde uitgaven, het saldo uitbetaald of wordt tot terugvordering overgegaan. Als de begeleidingscommissie geen advies heeft verstrekt binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, kan de afdeling Beleid van het departement een beslissing nemen zonder het advies af te wachten. Art. 24.In voorkomend geval wordt voor de opvolgingsrapportage van het tweede, derde en vierde jaar dezelfde procedure gevolgd, vermeld |
Art. 23.La commission accompagnatrice formule un avis à l'attention de la Division de la Politique du Département, dans le mois du téléchargement par le Point de mobilité provincial de son avis sur le site web du « Pendelfonds ». La Division de la Politique du Département statue sur la base de l'avis rendu à la commission accompagnatrice sur le paiement de la deuxième tranche. Moyennant motivation, la Division de la Politique du Département peut déroger à l'avis proposé. Si le projet a une durée d'un an, le solde est payé ou il est procédé au recouvrement, compte tenu des dépenses effectivement acceptées. Si la commission accompagnatrice n'a pas émis d'avis dans le délai visé à l'alinéa premier, la Division de la Politique du Département peut prendre une décision sans attendre l'avis. |
in artikel 21 tot en met 23. Rekening houdend met de effectief | Art. 24.Le cas échéant, la même procédure, visée aux articles 21 à |
23, est suivie pour le rapportage de suivi de la deuxième, la | |
troisième et la quatrième année. Compte tenu des dépenses | |
aanvaarde uitgaven wordt na het laatste opvolgingsrapport het saldo | effectivement acceptées, le solde est payé après le dernier rapport de |
uitbetaald of wordt tot terugvordering overgegaan. | suivi ou bien il est procédé au recouvrement. |
Art. 25.De projectindiener laadt binnen drie maanden na de verplichte |
Art. 25.Dans les trois mois de la date imposée, le proposant du |
datum het opvolgingsrapport op op de website van het Pendelfonds. Mits | projet télécharge le rapport de suivi sur le site web du « Pendelfonds |
gegronde redenen voor de eventuele vertraging, kan de afdeling Beleid | ». A condition qu'il y ait des raisons légitimes pour le retard |
van het departement een verlenging toestaan van de termijn waarop het | éventuel, la Division de la Politique du Département peut accorder une |
opvolgingsrapport wordt ingediend. Als de projectindiener niet binnen | prolongation du délai d'introduction du rapport de suivi. Si le |
een maand gegronde redenen voor de vertraging heeft aangegeven, wordt | proposant du projet n'a pas donné des raisons légitimes pour le retard |
een financiële afrekening van het dossier opgemaakt op basis van de tot op dat ogenblik bezorgde onkostenstaten en wordt het project afgesloten. Art. 26.Tijdens de looptijd van het project kan de projectindiener inhoudelijke aanpassingen voorstellen. De projectindiener bezorgt zijn voorstellen tot inhoudelijke aanpassingen van het project aan het Provinciaal Mobiliteitspunt. Het Provinciaal Mobiliteitspunt formuleert daarover een advies en bezorgt het aan de afdeling Beleid van het departement. Het departement maakt zijn beslissing bekend binnen een maand nadat het Provinciaal Mobiliteitspunt zijn advies heeft geformuleerd. Het globale subsidiebedrag kan door deze inhoudelijke aanpassingen nooit overschreden worden. HOOFDSTUK 6. - Werking en beheer van het Pendelfonds Art. 27.Alle financiële verrichtingen worden gecentraliseerd in het departement, waar ze ter goedkeuring worden voorgelegd aan de secretaris-generaal. |
dans le délai d'un mois, un décompte financier du dossier est établi au vu des relevés des frais transmis jusqu'à cet instant, et le projet est clos. Art. 26.Le proposant du projet peut proposer des adaptations quant au contenu tout au long de la durée du projet. Le proposant du projet transmet ses propositions portant sur le contenu au Point de mobilité provincial. Le Plan de mobilité provincial formule un avis quant à ces propositions et le transmet à la Division de la Politique du Département. Le Département publie sa décision dans le mois suivant l'émission de l'avis du Plan de mobilité provincial. Le montant de subvention global ne peut jamais être dépassé suite à ces adaptations quant au contenu. CHAPITRE 6. - Fonctionnement et gestion du Fonds des Migrations pendulaires Art. 27.Toutes les opérations financières sont centralisées au sein du Département, où elles sont soumises au secrétaire général pour approbation. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 relatif |
betreffende het Pendelfonds wordt opgeheven. | au Fonds des Migrations pendulaires est abrogé. |
Art. 29.Op de projecten die goedgekeurd werden naar aanleiding van |
|
een oproep die dateert van vóór de inwerkingtreding van dit besluit, | |
blijven de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | Art. 29.Les dispositions de l'arrêté de Gouvernement flamand du 24 |
november 2006 van toepassing. | novembre 2006 restent d'application aux projets approuvés suite à |
l'appel datant d'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 30.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 september 2016. | Bruxelles, le 30 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |