Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een vergoeding aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een vergoeding aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une indemnité aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de l'enseignement spécial
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een vergoeding aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs De Vlaamse Regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une indemnité aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de l'enseignement spécial Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII -
onderwijs-XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX. 8, tweede lid; Mosaïque, notamment l'article IX. 8, deuxième alinéa;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 april 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 avril 2005;
Gelet op het protocol nr. 550 van 10 juni 2005 houdende de conclusies Vu le protocole n° 550 du 10 juin 2005 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 315 van 10 juni 2005 houdende de conclusies Vu le protocole n° 315 du 10 juin 2005 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op advies 38.645/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli Vu l'avis 38.645/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De in artikel 4 bedoelde vergoeding wordt toegekend

Article 1er.§ 1er. L'indemnité visée à l'article 4 est accordée aux

aan de tijdelijke, tot de proeftijd toegelaten of vastbenoemde membres du personnel temporaires, admis au stage ou statutaires,
personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn, in een betrekking désignés ou affectés à un emploi et pour lequel le Département de
en waarvoor het departement Onderwijs zijn/haar salaris uitbetaalt : l'Enseignement paye un traitement :
1° in een school of instelling of een afdeling voor buitengewoon 1° à une école ou un établissement ou une section d'enseignement
onderwijs, met inbegrip van de opleidingsvorm 4; spécial, y compris la forme d'enseignement 4;
2° in een door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd internaat gehecht 2° à un internat organisé par la Communauté flamande, rattaché à un
aan een instelling voor buitengewoon onderwijs, tehuis voor établissement d'enseignement spécial, une maison d'enseignement
buitengewoon onderwijs, semi-internaat en opvangcentrum. spécial, un semi-internat et un centre d'accueil.
§ 2. De vergoeding wordt eveneens toegekend aan de in § 1 vermelde § 2. L'indemnité est également accordée aux membres du personnel
personeelsleden die : mentionnés au § 1er :
1° aangewezen zijn om deel te nemen aan het experimenteel project 1° qui sont désignés à participer au projet expérimental à l'appui
betreffende de ondersteuning van kinderen met een matige of ernstige d'enfants présentant un handicap intellectuel modéré ou sévère dans
verstandelijke handicap in het gewoon lager onderwijs; l'enseignement primaire ordinaire;
2° tewerkgesteld zijn in het gewoon onderwijs op basis van lestijden, 2° qui sont employés dans l'enseignement ordinaire sur la base de
lesuren, uren of uren-leraar in het kader van het geïntegreerd périodes de cours, heures de cours, heures ou périodes-professeur dans
onderwijs. le cadre de l'enseignement intégré.
§ 3. De vergoeding wordt eveneens toegekend aan de zorgcoördinator in § 3. L'indemnité est également accordée au coordinateur des soins dans
het gewoon en buitengewoon onderwijs. l'enseignement ordinaire et spécial.

Art. 2.Om recht te hebben op deze vergoeding moeten de in artikel 1,

Art. 2.Afin d'avoir droit à cet indemnité, les membres du personnel

§ 1 en § 2 bedoelde personeelsleden aangesteld zijn in een betrekking visés à l'article 1er, §§ 1er et 2, doivent être désignés à un emploi
in een ambt van : dans une fonction :
1° het bestuurs- en onderwijzend personeel, met inbegrip van de 1° du personnel directeur et enseignant, y compris les professeurs de
godsdienstleerkrachten; religion;
2° het opvoedend hulppersoneel; 2° du personnel auxiliaire d'éducation;
3° het paramedisch personeel; 3° du personnel paramédical;
4° het sociaal personeel; 4° du personnel social;
5° het psychologisch personeel; 5° du personnel psychologique;
6° het medisch personeel; 6° du personnel médical;
7° het orthopedagogisch personeel. 7° du personnel orthopédagogique.

Art. 3.§ 1. De in artikel 4 bedoelde vergoeding wordt toegekend aan

Art. 3.§ 1er. L'indemnité visée à l'article 4 est accordée aux

de houders van een hierna vermelde diploma of getuigschrift : porteurs d'un diplôme ou certificat mentionné ci-après :
1° getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale 1° un certificat d'aptitude à enseigner des enfants anormaux, délivré
kinderen uitgereikt door de Commissie ingesteld bij ministerieel besluit van 10 mei 1924; par la Commission instituée par l'arrêté ministériel du 10 mai 1924;
2° getuigschrift van bekwaamheid tot het geven van buitengewoon 2° un certificat d'aptitude à enseigner dans l'enseignement spécial,
onderwijs uitgereikt door de Commissie ingesteld bij ministerieel besluit van 10 mei 1924; délivré par la Commission instituée par l'arrêté ministériel du 10 mai 1924;
3° getuigschrift van bekwaamheid tot het geven van buitengewoon 3° un certificat d'aptitude à enseigner dans l'enseignement spécial,
onderwijs uitgereikt door de Normaalleergang voor buitengewoon délivré par le cours normal d'enseignement spécial :
onderwijs; 4° bekwaamheidsgetuigschrift buitengewoon onderwijs uitgereikt door de 4° un certificat d'aptitude à enseigner dans l'enseignement spécial,
Normaalleergang voor buitengewoon onderwijs; délivré par le Cours normal d'enseignement spécial;
5° getuigschrift van navorming buitengewoon onderwijs uitgereikt door 5° un certificat de formation continuée enseignement spécial', délivré
de Centrale Examencommissie volgens besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991; par le Jury central en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991;
6° diploma voortgezette lerarenopleiding buitengewoon onderwijs; 6° un diplôme de formation continue des enseignants enseignement
7° diploma voortgezette lerarenopleiding buitengewoon onderwijs en spécial; 7° un diplôme de formation continue des enseignants enseignement
remedial teaching. spécial et enseignement de rattrapage.

Art. 4.§ 1. De in artikel 1 en 2 genoemde personeelsleden die houder

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel mentionnés aux articles 1er et

zijn van een in artikel 3 vermeld diploma of getuigschrift krijgen een
vergoeding waarvan het jaarbedrag vastgesteld is op 321,18 euro aan 2 qui sont porteurs d'un diplôme ou certificat visé à l'article 3,
100 %. reçoivent une indemnité dont le montant annuel à 100 % est fixé à
§ 2. Het jaarbedrag van de vergoeding wordt vastgesteld naar rato van 321,18 euros. § 2. Le montant annuel de l'indemnité est fixé au prorata du volume de
de omvang van de betrekking waarin het personeelslid geaffecteerd of la fonction à laquelle le membre du personnel est affecté ou désigné.
aangesteld is. § 3. De personeelsleden aan wie op basis van de in artikel 3 opgesomde § 3. Les membres du personnel auxquels une échelle de traitement a été
diploma's of getuigschriften een weddenschaal werd toegekend, hebben allouée sur la base des diplômes ou certificats mentionnés à l'article
geen recht op een vergoeding. 3, n'ont pas droit à une indemnité.

Art. 5.De vergoeding bedoeld in artikel 4 volgt de evolutie van het

Art. 5.L'indemnité visée à l'article 4 suit l'évolution de l'indice

prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van des prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. la loi du 30 mars 1994.

Art. 6.De vergoedingen die vóór 1 september 2005 werden toegekend,

Art. 6.En ce qui concerne la rémunération, les indemnités accordées

hebben met betrekking tot de bezoldiging geen gevolgen voor de avant le 1er septembre 2005 n'ont aucune répercussion pour les
inrichtende machten en de personeelsleden en zijn in hoofde van de pouvoirs organisateurs et les membres du personnel et sont considérées
personeelsleden definitief verworven. comme définitivement acquises dans le chef des membres du personnel.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 september 2005. Bruxelles, le 30 septembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^