Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à l'enveloppe de points pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 30 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de | du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à l'enveloppe de points |
puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen basisonderwijs | pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret sur l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 3, 45bis, en artikel 125duodecies, § 1, en artikel | notamment l'article 3, 45bis, et l'article 125duodecies, § 1er, et |
153sexies, § 4, ingevoegd bij het decreet betreffende het landschap | l'article 153sexies, § 4, insérés par le décret relatif au paysage de |
basisonderwijs van 10 juli 2003 en gewijzigd bij het decreet | l'enseignement fondamental du 10 juillet 2003 et modifiés par le |
betreffende het onderwijs XV van 15 juli 2005; | décret relatif à l'enseignement XV du 15 juillet 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif à |
betreffende de puntenenveloppe voor de scholengemeenschappen | l'enveloppe de points pour les centres d'enseignement de |
basisonderwijs; | l'enseignement fondamental; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting gegeven op 17 juni 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juin 2005; |
Gelet op protocol nr. 565 van 15 juli 2005 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 565 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het Sectorcomité X en van onderhandeling "Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 330 van 15 juli 2005 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 330 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, |
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | |
onderwijs; Gelet op het advies nr. 38.920/1/V/ van de Raad van State, gegeven op | négociation dans l'enseignement libre subventionné; |
23 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | Vu l'avis n° 38.920/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
et de la Formation, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
maart 2004 betreffende de puntenenveloppe voor de | mars 2004 relatif à l'enveloppe de points pour les centres |
scholengemeenschappen basisonderwijs worden de volgende wijzigingen | d'enseignement de l'enseignement fondamental, les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° § 3 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. De puntenenveloppe ter ondersteuning van de werking van de | « § 3. L'enveloppe de points à l'appui du fonctionnement du centre |
scholengemeenschap wordt toegekend aan de scholengemeenschap volgens | d'enseignement est accordée au centre d'enseignement selon le tableau |
de hieronder vermelde tabel : | suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° § 4 wordt opgeheven. | 2° le § 4 est abrogé. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd dat |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 4bis.§ 1. Met de puntenenveloppe verkregen overeenkomstig |
" Art. 4bis.§ 1. Grâce à l'enveloppe de points obtenue conformément à |
artikel 3, § 3, van dit besluit en/of de punten die conform artikel | l'article 3, § 3, du présent arrête et/ou aux points à affecter |
librement à l'appui du centre d'enseignement conformément à l'article | |
153sexies, § 4, van het decreet vrij aangewend kunnen worden voor de | 153sexies, § 4, du décret, un emploi à temps plein ou deux emplois à |
ondersteuning van de scholengemeenschap, kunnen er maximaal één | temps partiel peuvent au maximum être organisés dans la fonction de |
voltijdse betrekking of twee halftijdse betrekkingen in het ambt van | |
directeur basisonderwijs worden ingericht. Deze directeur wordt belast | directeur de l'enseignement fondamental. Ce directeur assure une |
met een coördinerende opdracht voor de scholengemeenschap. | charge de coordination dans le centre d'enseignement. |
§ 2. Indien een betrekking in het ambt van directeur basisonderwijs | § 2. Si un emploi à temps plein est organisé dans la fonction de |
voltijds wordt ingericht worden er 120 punten in rekening gebracht en | directeur de l'enseignement fondamental, 120 points sont portés en |
indien een betrekking in het ambt van directeur basisonderwijs | compte et si un emploi à temps partiel est organisé dans la fonction |
halftijds wordt ingericht worden er 60 punten in rekening gebracht. | de directeur de l'enseignement fondamental, 60 points sont portés en |
§ 3. De puntenenveloppe verkregen overeenkomstig artikel 3, § 3, van | compte. » § 3. L'enveloppe de points obtenue en vertu de l'article 3, § 3, du |
présent arrêté et/ou les points qui peuvent être librement affectés en | |
dit besluit en/of de punten die conform artikel 153sexies, § 4, van | vertu de l'article 153sexies, § 4, du décret, peuvent être affectés |
het decreet vrij aangewend kunnen worden, kunnen in het | |
gemeenschapsonderwijs worden aangewend om een betrekking van algemeen | dans l'enseignement communautaire pour créer une fonction de directeur |
directeur in te richten in de scholengroep. » | général dans le groupe d'écoles. |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd dat |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4ter, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 4ter.§ 1. Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel 3, |
« Art. 4ter.§ 1. Sur la base de l'enveloppe de points obtenue en |
§ 3, van dit besluit en/of de punten die conform artikel 153sexies, § | vertu de l'article 3, § 3, du présent arrêté et/ou des points qui |
4, van het decreet vrij aangewend kunnen worden voor de ondersteuning | peuvent être librement affectés en vertu de l'article 153sexies, § 4, |
du décret, à l'appui du centre d'enseignement, les fonctions suivantes | |
van de scholengemeenschap kunnen de volgende ambten worden ingericht : | peuvent être créées en vue de l'appui du centre d'enseignement : |
1° het ambt van zorg-coördinator uit de categorie beleids- en | 1° la fonction de coordinateur de soins dans la catégorie du personnel |
ondersteunend personeel; | directeur et d'appui; |
2° het ambt van ICT-coördinator uit de categorie beleids- en | 2° la fonction de coordinateur TIC dans la catégorie du personnel |
ondersteunend personeel; | directeur et d'appui; |
3° het ambt van administratief medewerker uit de categorie beleids- en | 3° la fonction de collaborateur administratif dans la catégorie du |
ondersteunend personeel. | personnel directeur et d'appui. |
§ 2. Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel 3, § 3, en/of de | § 2. Sur la base de l'enveloppe de points obtenue en vertu de |
punten die conform artikel 153sexies, § 4, van het decreet vrij | l'article 3, § 3, et/ou des points qui peuvent être librement affectés |
aangewend kunnen worden voor de ondersteuning van de | en vertu de l'article 153sexies, § 4, du décret, à l'appui du centre |
scholengemeenschap kunnen eveneens personeelsleden worden aangesteld | d'enseignement, des membres du personnel exerçant une fonction d'aide |
die een beleidsondersteunende functie uitoefenen ten behoeve van de | à la gestion au profit du centre d'enseignement peuvent également être |
scholengemeenschap. Deze personeelsleden kunnen worden aangesteld in | désignés. Ces membres du personnel peuvent être désignés dans une des |
één van de ambten vermeld in § 1, of in de wervingsambten van | fonctions visées au § 1er, ou dans les fonctions de recrutement |
d'instituteur préscolaire, d'instituteur primaire, d'instituteur | |
kleuteronderwijzer, onderwijzer, kleuteronderwijzer ASV en onderwijzer | préscolaire ASV ou d'instituteur ASV (formation générale et sociale). |
ASV. De aanstelling in één van deze ambten doet geen afbreuk aan de | La désignation dans une de ces fonctions ne porte pas préjudice à la |
bepaling dat de betrokken personeelsleden alleen kunnen worden ingezet | disposition que les membres du personnel intéressés ne peuvent être |
in een beleidsondersteunende functie ten behoeve van de | engagés que dans une fonction d'aide à la gestion au profit du centre |
scholengemeenschap; ze worden vrijgesteld van hun schoolopdracht. » | d'enseignement; ils sont libérés de leur charge scolaire. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4quater ingevoegd dat |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4quater, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 4quater.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
" Art. 4quater.§ 1. La conversion de points vers les emplois à temps |
gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in het ambt van zorg-coördinator | plein financés ou subventionnés dans la fonction de coordinateur de |
gebeurt als volgt : | soins se fait comme suit : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148 | |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht; | 1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening gebracht; 3° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet volgens de onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; 3° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la fonction et le niveau de formation concernés. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est convertie selon le tableau suivant : Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4quinquies, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 4quinquies.De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
« Art. 4quinquies.La conversion de points vers les emplois à temps |
gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in het ambt van ICT-coördinator | plein financés ou subventionnés dans la fonction de coordinateur TIC |
gebeurt als volgt : | se fait comme suit : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202/203 | 1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202/203, |
genereert wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; | 63 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158 | |
genereert wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht; | 2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 |
3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
genereert wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht; | 3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 |
4° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
genereert wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht; | 4° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 |
5° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
genereert wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening gebracht; 6° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet volgens de onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 5° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; 6° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la fonction et le niveau de formation concernés. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est convertie selon le tableau suivant : Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4sexies ingevoegd, dat |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4sexies, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 4sexies.De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
" Art. 4sexies.La conversion de points vers les emplois financés ou |
gesubsidieerde betrekkingen in het ambt van administratief medewerker | subventionnés dans la fonction de collaborateur administratif se fait |
gebeurt als volgt : | comme suit : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202/203 | 1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202/203, |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; | 63 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158 | |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht; | 2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 |
3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht; | 3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 |
4° indien een betrekking wordt ingenomen door een personeelslid dat | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; |
ingevolge een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst ter | 4° si un emploi est occupé par un membre du personnel qui, par suite |
beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en | d'une décision du service de santé administratif, est mis à la |
wedertewerkgesteld wordt als administratieve medewerker, worden voor | disposition par défaut d'emploi et remis au travail comme |
een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht; | collaborateur administratif, 63 points sont portés en compte pour un |
emploi à temps plein; | |
5° de som van het aantal punten van de betrekkingen die per | 5° la somme du nombre de points des emplois qui sont crées par niveau |
opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het | de formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points |
aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de | requis pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées |
som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden | dans la fonction et le niveau de formation concernés. |
ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet | Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est |
volgens de onderstaande tabel : | convertie selon le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4septies ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4septies, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Artikel 4septies.Voor de omrekening van punten naar gefinancierde |
« Article 4septies.Pour la conversion de points vers les emplois à |
of gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in de wervingsambten van | temps plein financés ou subventionnés dans les fonctions de |
kleuteronderwijzer en onderwijzer in het gewoon basisonderwijs vermeld | recrutement d'instituteur préscolaire et d'instituteur dans |
in artikel 4ter, § 2, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in | l'enseignement fondamental ordinaire visées à l'article 4ter, § 2, 85 |
rekening gebracht. | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
De som van het aantal punten van de betrekkingen die per | La somme du nombre de points des emplois qui sont créés par niveau de |
opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het | formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis |
aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de | pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la |
som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden | fonction et le niveau de formation concernés. |
ingericht. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet | Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est |
volgens de onderstaande tabel : | convertie selon le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4octies ingevoegd, dat |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4octies, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 4octies.Voor de omrekening van punten naar gefinancierde of |
« Art. 4octies.Pour la conversion de points vers les emplois à temps |
gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in de wervingsambten van | plein financés ou subventionnés dans les fonctions de recrutement |
kleuteronderwijzer ASV en onderwijzer ASV in het buitengewoon | d'instituteur préscolaire ASV et d'instituteur ASV dans l'enseignement |
basisonderwijs vermeld in artikel 4ter, § 2, wordt voor een voltijdse | |
betrekking 85 punten in rekening gebracht. | fondamental spécial visées à l'article 4ter, § 2, 85 points sont |
De som van het aantal punten van de betrekkingen die per | portés en compte pour un emploi à temps plein. |
opleidingsniveau en ambt worden ingericht, bedraagt nooit meer dan het | La somme du nombre de points des emplois qui sont créés par niveau de |
aantal punten dat vereist is voor een betrekking die bestaat uit de | formation et par fonction, n'excède jamais le nombre de points requis |
som van de uren die in het betrokken ambt en opleidingsniveau worden | pour un emploi qui consiste en la somme des heures organisées dans la |
ingericht. | fonction et le niveau de formation concernés. |
Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe omgezet | Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est |
volgens de onderstaande tabel : | convertie selon le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 september 2005. | Bruxelles, le 30 septembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |