Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse dringende maatregelen in onderwijs ingevolge COVID-19 en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 september 2020 tot toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs, de CLB 's en de internaten omwille van de genomen maatregelen en hieraan verbonden extra onkosten gemaakt door de scholen tegen verspreiding van COVID-19 voor de periode september - december 2020 | Arrêté du Gouvernement portant diverses mesures urgentes à prendre dans l'enseignement à la suite du COVID-19 et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 attribuant un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial, aux CLB et aux internats à la suite des mesures qui ont été prises et des frais supplémentaires faits par les écoles dans ce cadre pour lutter contre la propagation du COVID-19 pour la période septembre-décembre 2020 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse | 30 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement portant diverses mesures |
dringende maatregelen in onderwijs ingevolge COVID-19 en tot wijziging | urgentes à prendre dans l'enseignement à la suite du COVID-19 et |
van het besluit van de Vlaamse regering van 4 september 2020 tot | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 |
toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en | attribuant un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de |
buitengewoon basis- en secundair onderwijs, de CLB 's en de internaten | l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial, aux CLB |
et aux internats à la suite des mesures qui ont été prises et des | |
omwille van de genomen maatregelen en hieraan verbonden extra onkosten | frais supplémentaires faits par les écoles dans ce cadre pour lutter |
gemaakt door de scholen tegen verspreiding van COVID-19 voor de | contre la propagation du COVID-19 pour la période septembre-décembre |
periode september - december 2020 | 2020 |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 15 en 76; | - le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
- de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, artikel 37, 294 | les articles 15 et 76 ; - le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, les |
en 336; | articles 37, 294 et 336 ; |
- het decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | - le décret du 9 mars 2018 relatif à l'enseignement artistique à temps |
kunstonderwijs, artikel 73 § 3 en 135; | partiel, l'article 73 § 3 et l'article 135. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De inspectie van financiën heeft advies gegeven op 26 oktober 2020 | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 26 octobre 2020 ; |
- de minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 29 oktober 2020 Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: de aanhoudende Covid-19-pandemie verplicht ons ertoe ook voor het schooljaar 2020-2021 een aantal regels tijdelijk te wijzigen. Deze maatregelen zijn hoogdringend omdat er zo snel mogelijk duidelijkheid moet worden gegeven aan onderwijsinstellingen, personeelsleden en lerenden. De wijzigingen hebben betrekking op: - Een beperkte verlenging van de herfstvakantie in het basisonderwijs, het secundair onderwijs, het deeltijds kunstonderwijs en het volwassenenonderwijs. Dit biedt virologische voordelen alsook een adempauze aan de schoolteams. Dit kan niet leiden tot een vermindering van in de regelgeving vastgelegde rechten van leerlingen of personeelsleden. - Attestwijziging in de loop van het schooljaar 2021-2022 bij het verslag voor toegang tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs. Wanneer de Nationale Veiligheidsraad tot een algemene lockdown beslist of wanneer er veiligheidsmaatregelen genomen worden die ervoor zorgen dat externe diagnostische centra in de loop van het schooljaar 2020-2021 niet in de mogelijkheid zijn om tijdig classificerende diagnoses af te leveren, zou kunnen blijken dat een leerling verkeerd | - le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné son accord le 29 octobre 2020. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : la pandémie du Covid-19 perdurant, nous nous voyons dans l'obligation de modifier temporairement un certain nombre de règles, pour l'année scolaire 2020-2021 également. Ces mesures doivent être prises de toute urgence étant donné qu'il est indispensable d'apporter des éclaircissements aux établissements d'enseignement, aux membres du personnel et aux apprenants dans les meilleurs délais. Les modifications portent sur : - Un allongement limité des vacances d'automne dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire, l'enseignement artistique à temps partiel et l'enseignement des adultes. Ceci offre des avantages virologiques, ainsi qu'une période de répit pour les équipes scolaires. Ceci ne peut pas conduire à une réduction des droits des élèves et des membres du personnel établis par la réglementation. - Une modification de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à un programme individuel adapté dans une école d'enseignement ordinaire ou à l'enseignement spécial, dans le courant de l'année scolaire 2021-2022. Lorsque le Conseil national de sécurité décide d'imposer un confinement généralisé ou lorsque des mesures de sécurité sont prises qui empêchent les centres de diagnostic externes de fournir des diagnostics de classification à temps pendant l'année scolaire 2020-2021, il peut s'avérer qu'un élève ait été mal orienté. C'est |
is georiënteerd. Daarom worden doorheen schooljaar 2021-2022 | pourquoi les modifications d'attestations sont autorisées pendant |
attestwijzigingen mogelijk gemaakt zodat die leerlingen naar een ander | l'année scolaire 2021-2022, afin que les élèves puissent se réorienter |
type of opleidingsvorm kunnen overgaan; | vers un autre type ou une autre forme d'enseignement ; |
- De stageduur in opleidingsvorm 3. | - La durée de stage dans la forme d'enseignement 3. |
Door de corona-crisis is ook voor het gehele schooljaar 2020-2021 een afwijking nodig op de minimale stageduur; - De overdracht van het krediet voor voordrachtgevers naar het volgend schooljaar. Het dko-decreet maakt mogelijk dat academies max. 5% van hun lestijden kunnen omzetten naar een krediet om voordrachtgevers in te zetten; mits een akkoord in het lokaal onderhandelingscomité kan dit percentage worden overschreden Naar aanleiding van de coronapandemie werd bepaald dat academies het voorziene krediet voor voordrachtgevers dat ze door omstandigheden niet konden opgebruiken in het schooljaar 2019-2020 eenmalig volledig mochten overdragen naar het schooljaar 2020-2021. Normaal gezien is die overdracht beperkt tot maximaal de helft van die middelen. De middelen worden in 2 schijven uitbetaald (november en februari); terugvordering is niet evident. Daarom wordt de beperking van de overdracht tot de helft van de middelen tijdelijk opgeheven vanaf code geel; | En raison de la crise du coronavirus, une dérogation à la durée minimale de stage est également nécessaire pour l'ensemble de l'année scolaire 2020-2021 ; - Le report à l'année scolaire suivante des crédits alloués aux conférenciers. Le décret relatif à l'enseignement artistique à temps partiel permet aux académies de convertir au maximum 5 % de leurs périodes de cours en crédit pour faire appel à des conférenciers ; ce pourcentage peut être dépassé, moyennant un accord au sein du comité local de négociation ; en raison de la pandémie du coronavirus, il a été décidé que les académies étaient autorisées à reporter à titre unique, le crédit intégral prévu pour les conférenciers, qu'en raison des circonstances, elles ne pouvaient pas épuiser lors de l'année scolaire 2019-2020 à l'année scolaire 2020-2021. En temps normal, un tel transfert ne peut concerner que la moitié de ces moyens au maximum. Ces moyens sont payés en deux mensualités (novembre et février) ; le recouvrement n'en est pas évident. C'est pourquoi la limite du transfert à la moitié des moyens est temporairement levée à partir du passage au code jaune ; - L'octroi des moyens aux MPI-GO (institut médico-pédagogique de |
- De toekenning van middelen aan MPI-GO en internaten en IPO | l'enseignement communautaire), internats et IPO (internat en |
permanence ouvert) | |
- In het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020 tot | - Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 attribuant |
toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen van het gewoon en | un budget de fonctionnement supplémentaire aux écoles de |
buitengewoon basis- en secundair onderwijs, de CLB 's en de | l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial, aux CLB |
internaten; De verplichting om toelating te vragen aan de Vlaamse | et aux internats ; L'obligation de demander l'autorisation au |
regering om leerlingen van academies tijdelijk onder te brengen in gebouwen buiten de bestaande vestigingsplaats (bijvoorbeeld om een grotere ruimte te hebben voor groepsmusiceren) wordt vervangen door de verplichting om dit ter mededeling voor te leggen bij het Agentschap voor Onderwijsdiensten. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand; Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | Gouvernement flamand pour temporairement héberger les élèves des académies dans des bâtiments situés en dehors du point d'implantation existant (par exemple pour disposer d'un plus grand espace pour les cours de musique en groupe) est remplacée par l'obligation d'en informer l'Agence de Services d'Enseignement (« Agentschap voor Onderwijsdiensten »). Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand ; Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 4, punt 2°, van het besluit van de |
Article 1er.Par dérogation à l'article 4, point 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar | Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans |
in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, | l'enseignement fondamental et dans l'enseignement à temps partiel |
erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, loopt ingevolge | organisé, agréé ou subventionné par la Communauté flamande et en |
de coronapandemie de herfstvakantie in het schooljaar 2020-2021 van | raison de la pandémie du coronavirus, les vacances d'automne de |
maandag 2 november tot en met de datum die door de minister van | l'année scolaire 2020-2021 s'étalent du lundi 2 novembre à la date que |
Onderwijs is vastgelegd conform artikel 12. | le Ministre de l'Enseignement a fixée conformément à l'article 12. |
Deze verlenging van de herfstvakantie kan nooit tot gevolg hebben dat | Cette prolongation des vacances d'automne ne peut jamais avoir pour |
in de regelgeving vastgelegde rechten van leerlingen, verminderd | effet de réduire les droits des élèves, établis par la réglementation |
worden ten opzichte van een schooljaar met een herfstvakantie van | par rapport à une année scolaire ayant des vacances d'automne d'une |
normale duur. | durée normale. |
Art. 2.In afwijking van artikel 7, punt 1°, van het besluit van de |
Art. 2.Par dérogation à l'article 7, point 1°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het | Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans |
schooljaar in het secundair onderwijs, loopt ingevolge de | l'enseignement secondaire et en raison de la pandémie du coronavirus, |
coronapandemie de herfstvakantie in het schooljaar 2020-2021 van | les vacances d'automne de l'année scolaire 2020-2021 s'étalent du |
maandag 2 november tot en met de datum die door de minister van | lundi 2 novembre à la date que le Ministre de l'Enseignement a fixée, |
Onderwijs is bepaald conform artikel 12. | conformément à l'article 12. |
Deze verlenging van de herfstvakantie kan nooit tot gevolg hebben dat | Cette prolongation des vacances d'automne ne peut jamais avoir pour |
in de regelgeving vastgelegde rechten van leerlingen, verminderd | effet de réduire les droits des élèves, établis par la réglementation, |
worden ten opzichte van een schooljaar met een herfstvakantie van | par rapport à une année scolaire ayant des vacances d'automne d'une |
normale duur. | durée normale. |
Art. 3.In afwijking van artikel 8ter, 2°, van het Besluit van de |
Art. 3.Par dérogation à l'article 8ter, 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 21 september 2007 tot regeling van een aantal | Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 réglant certaines matières |
aangelegenheden voor de Centra voor Volwassenenonderwijs in uitvoering | pour les Centres d'Education des Adultes, en application du décret du |
van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, | 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes et en raison de la |
loopt ingevolge de coronapandemie de herfstvakantie in het schooljaar | pandémie du coronavirus, les vacances d'automne de l'année scolaire |
2020-2021 van maandag 2 november tot en met de datum die door de | 2020-2021 s'étalent du lundi 2 novembre à la date que le Ministre de |
minister van Onderwijs is bepaald conform artikel 12. | l'Enseignement a fixée, conformément à l'article 12. |
De lestijden van de geplande lessen op de extra vakantiedagen van de | Les périodes de cours planifiées aux jours de vacances supplémentaires |
verlengde herfstvakantie in 2020 worden niet meegeteld voor de | des vacances d'automne de 2020 prolongées ne sont pas prises en compte |
berekening van de maximale afwijking van 8% bij de aanwending van de | dans le calcul de l'écart maximal de 8 % dans l'affectation du temps |
onderwijstijd. | d'enseignement. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van het Besluit van de Vlaamse |
Art. 4.Art 4. Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du |
Regering van 3 juli 2009 met betrekking tot de prestatieregeling en de | Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au régime de |
prestations et aux jours de congé et fériés annuels des membres du | |
jaarlijkse verlofdagen en feestdagen van de personeelsleden van de | personnel des centres d'éducation de base, un membre du personnel a |
Centra voor Basiseducatie, heeft een personeelslid ook recht op de | également droit aux jours de congé supplémentaires des vacances |
extra vakantiedagen van de verlengde herfstvakantie in 2020. | d'automne prolongées de l'année 2020. |
De lestijden van de geplande lessen op de extra vakantiedagen worden | Les périodes de cours planifiées aux jours de vacances supplémentaires |
niet meegeteld voor de berekening van de maximale afwijking van 8% bij | des vacances d'automne de 2020 prolongées ne sont pas prises en compte |
de aanwending van de onderwijstijd. | dans le calcul de l'écart maximal de 8 % dans l'affectation du temps |
Art. 5.In afwijking van artikel 3, 5°, c), van het besluit van de |
d'enseignement. Art. 5.Par dérogation à l'article 3, 5°, c) de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van | Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport |
het gemotiveerd verslag en van het attest bij het verslag voor toegang | motivé et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à un |
tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon | programme individuel adapté dans une école d'enseignement ordinaire ou |
onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs, kan in het schooljaar | à l'enseignement spécial, la date d'entrée en vigueur d'une |
2021-2022 de ingangsdatum van een attestwijziging ook in de loop van | modification de l'attestation peut se situer également dans le courant |
dat schooljaar. | de cette année scolaire. |
Deze afwijking is op voorwaarde van een algemene lockdown of de | Cette dérogation s'applique dans le cas d'un confinement généralisé ou |
veiligheidsmaatregelen die ervoor zorgen dat externe diagnostische | de mesures de sécurité qui empêchent les centres de diagnostic |
centra in de loop van het schooljaar 2020-2021 niet in de mogelijkheid | externes de fournir des diagnostics de classification à temps pendant |
zijn om tijdig classificerende diagnoses af te leveren. | l'année scolaire 2020-2021. |
Art. 6.In afwijking van artikel 1, § 3 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 6.Par dérogation à l'article 1er, § 3, de l'arrêté du |
Regering van 30 augustus 2016 betreffende de organisatie van stages en | Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif à l'organisation de |
sociaal-maatschappelijke trainingen in het buitengewoon secundair | stages et sessions de préparation à la vie sociale et sociétale dans |
onderwijs, dient voor het schooljaar 2020-2021 niet voldaan te worden | l'enseignement secondaire spécial, la durée minimale du stage d'élève |
aan de minimale duur van de verplichte individuele leerlingenstage | individuel obligatoire ne doit pas être respectée au cours de la phase |
tijdens de kwalificatiefase in opleidingsvorm 3. | de qualification dans la forme d'enseignement 3 pour l'année scolaire 2020-2021. |
Art. 7.In afwijking van het laatste lid van artikel 41 van het |
Art. 7.Par dérogation au dernier alinéa de l'article 41 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende het | du Gouvernement flamand du 4 mai 2018 relatif à l'offre de formation, |
opleidingsaanbod, de organisatie, de personeelsformatie, de inning van | à l'organisation, au cadre du personnel, à la perception des droits |
het inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds | d'inscription et à la certification de l'enseignement artistique à |
kunstonderwijs kan een academie alle niet in het schooljaar 2020-2021 | temps partiel, une académie peut transférer tous les moyens non |
opgebruikte middelen voor voordrachtgevers overdragen naar het krediet | utilisés pour les conférenciers pendant l'année scolaire 2020-2021 au |
van het volgende schooljaar indien de veiligheidsmaatregelen | crédit de l'année scolaire suivante, si les mesures de sécurité |
voordrachten onmogelijk maken. | rendent les conférences impossibles. |
Art. 8.In afwijking van artikel 26, punt 2°, van het besluit van de |
Art. 8.Par dérogation à l'article 26, point 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de | Gouvernement flamand du 4 mai 2018 relatif à l'offre de formation, à |
organisatie, de personeelsformatie, de inning van het | l'organisation, au cadre du personnel, à la perception des droits |
inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds | d'inscription et à la certification de l'enseignement artistique à |
kunstonderwijs, loopt ingevolge de coronapandemie de herfstvakantie in | temps partiel et en raison de la pandémie du coronavirus, les vacances |
het schooljaar 2020-2021 van maandag 2 november tot en met de datum | d'automne de l'année scolaire 2020-2021 s'étalent du lundi 2 novembre |
die door de minister van Onderwijs is bepaald conform artikel 12. | à la date que le Ministre de l'Enseignement a fixée, conformément à |
Deze verlenging van de herfstvakantie kan nooit tot gevolg hebben dat | l'article 12. Cette prolongation des vacances d'automne ne peut jamais avoir pour |
in de regelgeving vastgelegde rechten van leerlingen, verminderd | effet de réduire les droits des élèves, établis par la réglementation, |
worden ten opzichte van een schooljaar met een herfstvakantie van | par rapport à une année scolaire ayant des vacances d'automne d'une |
normale duur. | durée normale. |
Art. 9.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 9.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
september 2020 tot toekenning van extra werkingsbudget voor de scholen | septembre 2020 attribuant un budget de fonctionnement supplémentaire |
van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs, de CLB | aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et |
's en de internaten omwille van de genomen maatregelen en hieraan | spécial, aux CLB et aux internats à la suite des mesures qui ont été |
verbonden extra onkosten gemaakt door de scholen tegen verspreiding | prises et des frais supplémentaires faits par les écoles dans ce cadre |
van COVID19 voor de periode september - december 2020, wordt het | pour lutter contre la propagation du COVID-19 pour la période |
vijfde streepje vervangen door wat volgt: | septembre-décembre 2020, le cinquième tiret est remplacé par ce qui suit : |
"- een extra bedrag t.b.v. maximaal 2.083.000 euro voor: | « - un montant supplémentaire d'au maximum 2.083.000 euros pour : |
1° internaten vermeld in de artikelen III.21 en III.35, van de | 1° les internats visés aux articles III.21 et III.35 de la |
Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du | |
Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016, | 28 octobre 2016, pour ce qui est de leur ouverture durant les jours |
voor wat betreft hun openstelling op schooldagen; | scolaires ; |
2° internaten buitengewoon onderwijs vermeld in hoofdstuk 4, afdeling | 2° les internats d'enseignement spécial, visés au chapitre 4, section |
1, onderafdeling 2, van dezelfde codificatie. | 1re, sous-section 2 de la même codification ; |
3° internaten met permanente openstelling vermeld in hoofdstuk 6, van | 3° les internats à ouverture permanente tels que mentionnés au |
dezelfde codificatie." | chapitre 6 de la même codification ; » |
Art. 10.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt de vijfde paragraaf |
Art. 10.A l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacée |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Er wordt voorzien in een extra budget van maximaal 2.083.000 | « § 5. Un budget supplémentaire d'au maximum 2.083.000 euros est prévu |
euro voor de organisatie van uitzonderlijke opvang in de instellingen, | pour l'organisation de l'accueil exceptionnel dans les établissements, |
vermeld in artikel 2, vierde streepje. | visés à l'article 2, quatrième tiret. |
Het bedrag per instelling wordt berekend door per halve schooldag het | Le montant par établissement est calculé sur base de la multiplication |
aantal aanwezige internen te vermenigvuldigen met 50 euro. | par 50 euros du nombre d'internes présents par demi-journée scolaire. |
De meerkosten dienen te worden verantwoord naar AGODI toe." | Les coûts supplémentaires doivent être justifiés auprès d'AGODI. » |
Art. 11.Binnen de machtiging gegeven aan de Vlaamse Regering in |
Art. 11.Dans les limites de l'autorisation accordée au Gouvernement |
artikel 135 van het Decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | flamand par l'article 135 du décret du 9 mars 2018 relatif à |
l'enseignement artistique à temps partiel, les académies peuvent, si | |
kunstonderwijs kunnen academies, als beslissingen, richtlijnen of | des décisions, des directives ou des mesures de sécurité dans le cadre |
veiligheidsmaatregelen in het kader van de coronapandemie dit | de la pandémie du coronavirus l'exigent, signaler à l'Agence de |
vereisen, in het schooljaar 2020-2021 de tijdelijke onderbrenging van | Services d'Enseignement (« Agentschap van Onderwijsdiensten »), au |
leerlingen in gebouwen buiten de bestaande vestigingsplaats melden aan | cours de l'année scolaire 2020-2021, l'hébergement temporaire d'élèves |
het Agentschap van Onderwijsdiensten zonder dat de Vlaamse Regering | dans des bâtiments situés en dehors du point d'implantation existant, |
hiervoor toelating moet geven. De onderbrenging eindigt uiterlijk op | sans qu'une autorisation du Gouvernement flamand soit nécessaire. |
31 augustus 2021. | L'hébergement prend fin au plus tard le 31 août 2021. |
Art. 12.In afwijking van de besluiten vermeld in artikelen 1,2,3,4 en |
Art. 12.Par dérogation aux arrêtés visés aux articles 1er, 2, 3, 4 et |
8, bepaalt de Vlaamse minister van Onderwijs de einddatum van de | 8, le Ministre flamand de l'Enseignement fixe la date de fin des |
Herfstvakantie in 2020 bij Ministerieel Besluit. | vacances d'automne de 2020 par arrêté ministériel. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son approbation. |
De artikelen 7 en 9 hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2020. | Les articles 7 et 9 produisent leurs effets le 1er octobre 2020. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 oktober 2020. | Bruxelles, le 30 octobre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |