← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation aux articles 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 30 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking | du Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation aux |
van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 | articles 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et |
op de begraafplaatsen en de lijkbezorging | sépultures |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | - le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, |
lijkbezorging, artikel 28, tweede lid. | article 28, alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 28 oktober 2020; | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le mercredi 28 octobre 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat: | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
- er zich momenteel een tweede golf van de COVID-19 pandemie voordoet. | janvier 1973. Il y a urgence car : - il se produit actuellement une deuxième vague de pandémie de |
Het aantal coronabesmettingen neemt dagelijks sterk toe. | COVID-19. Le nombre de nouvelles infections quotidiennes au |
Verhoudingsgewijs heeft België op dit moment één van de hoogte | coronavirus augmente fortement. Proportionnellement, la Belgique |
besmettingscijfers van Europa, zo niet de hoogste. Dit hoog aantal | enregistre actuellement l'un des taux de contamination les plus élevés |
d'Europe, si ce n'est le plus élevé. A son tour, ce nombre élevé | |
besmettingen heeft op zijn beurt een groot aantal ziekenhuisopnames en | d'infections entraîne une augmentation conséquente des admissions à |
een stijgend aantal overlijdens tot gevolg; | l'hôpital et une croissance du nombre de décès ; |
- de Vlaamse Regering ten gevolge van de COVID-19 pandemie bij besluit | - en conséquence de la pandémie de COVID-19, le Gouvernement flamand |
van 27 maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van | a, sur arrêté du 27 mars 2020 portant dérogation aux articles 13 et 19 |
het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, prévu |
lijkbezorging voorzag in een tijdelijke afwijking van artikel 13 en 19 | une dérogation temporaire aux articles 13 et 19 du décret du 16 |
van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | janvier 2004 sur les funérailles et sépultures. Au cours de la durée |
lijkbezorging. Gedurende de duurtijd van de vastgestelde civiele | de l'urgence civile établie en matière de santé publique, établie à |
noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, vastgelegd in | |
artikel 4, § 1, 1° en 2°, van het decreet van 20 maart 2020 over | l'article 4, § 1er, 1° et 2°, du décret du 20 mars 2020 contenant des |
maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot | |
de volksgezondheid, kon worden afgeweken van artikel 13 en 19 van het | mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, il était |
voormelde decreet van 16 januari 2004. Die noodsituatie kwam te | possible de déroger aux articles 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 |
vervallen op 17 juli 2020 middernacht. De Vlaamse Regering heeft die | précité. Cette urgence civile a pris fin le 17 juillet 2020 à minuit. |
civiele noodsituatie niet verlengd; | Le Gouvernement flamand n'a pas prolongé cette urgence civile ; |
- het niet uitgesloten is dat er ook een derde coronagolf komt; | - la survenance d'une troisième vague de coronavirus n'est également |
- het stijgend aantal overlijdens ertoe kan leiden dat de overledenen | pas exclue ; - en raison de l'augmentation du nombre de décès, il se peut que les |
défunts ne puissent plus être transportés individuellement par | |
niet individueel met een lijkwagen vervoerd kunnen worden. Daarom moet | corbillard. C'est la raison pour laquelle il est nécessaire de pouvoir |
er zo snel mogelijk kunnen worden afgeweken van artikel 13, derde lid, | déroger le plus rapidement possible à l'article 13, alinéa 3, du |
van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, de sorte |
lijkbezorging, zodat meerdere overledenen tegelijkertijd kunnen worden | à donner la possibilité de transporter plusieurs défunts |
vervoerd, zij het met de nodige waardigheid; | simultanément, bien qu'avec toute la dignité qui leur est due ; |
- het tegenhouden van de verdere verspreiding van het coronavirus en | - l'endiguement de la propagation du coronavirus et la guérison des |
de genezing van de patiënten die geïnfecteerd zijn met dit virus, de | patients infectés par ce virus nécessitent le déploiement maximal et |
maximale en prioritaire inzet van de geneesheren vereist. Op de inzet | prioritaire des médecins. Un appel supplémentaire sera lancé au corps |
van de geneesheren zal een extra beroep gedaan worden om de | médical pour lui demander de prendre en charge les patients |
niet-COVID-19 patiënten op te vangen die worden verwacht na de tweede | non-COVID-19 attendus après la deuxième vague de coronavirus (et après |
coronagolf (en na de eventuele derde coronagolf) als noodzakelijk | l'éventuelle troisième vague) en tant que soins retardés nécessaires. |
uitgestelde zorgverlening. De geneesheren zullen dus in hoofdzaak | Les médecins devront donc s'occuper prioritairement des patients et, |
betrokken moeten zijn bij de patiënten en zullen bij een | en cas de problème de capacité, donner la priorité aux soins des |
capaciteitsprobleem voorrang moeten geven aan de verzorging van de | patients Pour contribuer à cet objectif, il est nécessaire de prévoir |
patiënten. Om daar toe bij te dragen, moet zo snel mogelijk kunnen | dans les meilleurs délais la possibilité de déroger à l'obligation |
worden afgeweken van de verplichting tot tussenkomst van de tweede | d'intervention du deuxième médecin, telle que mentionnée à l'article |
geneesheer, vermeld in artikel 19, § 1, 3°, van het voormelde decreet. | 19, § 1, 3°, du décret précité. |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot afwijking | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant dérogation |
van artikel 13 en van artikel 19 van het decreet van 16 januari 2004 | aux articles 13 et 19 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles |
op de begraafplaatsen en de lijkbezorging een afwijking bevat op de | et sépultures contient une dérogation à l'obligation d'intervention |
verplichte tussenkomst van een tweede geneesheer wanneer het | d'un deuxième médecin lorsque le décès a lieu à l'hôpital et en dehors |
overlijden plaatsvindt in het ziekenhuis en wanneer het overlijden | de l'hôpital et que le médecin traitant a constaté qu'un décès est dû |
plaatsvindt buiten het ziekenhuis en de behandelende geneesheer heeft | au COVID-19. La première vague de coronavirus a fait peser une |
vastgesteld dat het overlijden te wijten is aan COVD-19. De eerste | pression importante sur la prestation de soins tant dans les hôpitaux |
coronagolf veroorzaakte een grote druk op de zorgverstrekking zowel in | que dans les centres de soins résidentiels. Une situation identique se |
de ziekenhuizen als in de woonzorgcentra. Dezelfde situatie doet zich | produit dans le cadre de la deuxième vague actuelle et est également |
voor in de huidige tweede golf en kan tevens verwacht worden bij een | susceptible de se reproduire en cas de troisième vague éventuelle. Il |
eventuele derde golf. Het is daarom aangewezen om te voorzien in een | convient dès lors de prévoir une dérogation supplémentaire à |
bijkomende afwijking op de verplichte tussenkomst van een tweede | l'obligation d'intervention d'un deuxième médecin lorsque le décès a |
geneesheer wanneer het overlijden plaatsvindt in een woonzorgcentrum. | lieu dans un centre de soins résidentiels. |
- de huidige situatie vereist met andere woorden dat een afwijking van | - en d'autres termes, à cause de la situation actuelle, une dérogation |
artikel 13 en 19 niet kan worden uitgesteld. | aux articles 13 et 19 ne peut être retardée. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, des Affaires administratives, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Intégration civique et de l'Egalité des Chances, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
maart 2020 tot afwijking van artikel 13 en van artikel 19 van het | mars 2020 portant dérogation aux articles 13 et 19 du décret du 16 |
decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging | janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, le membre de phrase « |
wordt de zinsnede "gedurende de duurtijd van de vastgestelde | |
noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, vermeld in artikel | pendant la période d'urgence fixée en matière de santé publique, telle |
4, § 1, 1° en 2°, van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen | que mentionnée à l'article 4, § 1er, 1° et 2°, du décret du 20 mars |
in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de | 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé |
volksgezondheid," vervangen door de zinsnede "tot en met 30 april | publique, » est remplacé par le membre de phrase « jusqu'au 30 avril |
2021". | 2021 inclus ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
- de zinsnede "gedurende de duurtijd van de vastgestelde noodsituatie | - le membre de phrase « pendant la période d'urgence fixée en matière |
met betrekking tot de volksgezondheid, vermeld in artikel 4, § 1, 1° | de santé publique, telle que mentionnée à l'article 4, § 1er, 1° et |
en 2°, van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van | 2°, du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence |
een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid" wordt | civile en matière de santé publique » est remplacé par le membre de |
vervangen door de zinsnede "tot en met 30 april 2021"; | phrase « jusqu'au 30 avril 2021 inclus ». |
- aan het tweede lid, 1° worden de woorden "of in een woonzorgcentrum | - à l'alinéa 2, 1° les mots « ou dans un centre de soins résidentiels |
van het Vlaams gewest" toegevoegd na de woorden "in het ziekenhuis"; | de la Région flamande » sont ajoutés après les mots « à l'hôpital » ; |
- in het tweede lid, 2° worden tussen de woorden "buiten het | - à l'alinéa 2, 2° il est inséré entre les mots « en dehors de |
ziekenhuis" en de woorden "en de behandelende geneesheer" de woorden | l'hôpital » et les mots « et le médecin traitant » les mots « ou dans |
"of in een woonzorgcentrum" ingevoegd. | un centre de soins résidentiels ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
Art. 4.Le ministre flamand qui a l'administration intérieure et la |
het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des villes dans ses attributions est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 30 oktober 2020. | Bruxelles, le 30 octobre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, des Affaires |
Inburgering en Gelijke Kansen, | administratives, de l'Intégration civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |