Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/10/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation
VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement,
artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et article 83 ;
83; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une
houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen; prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2014 abrogeant
opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une
instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans
een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de la réalisation d'une nouvelle habitation ;
begroting, gegeven op 16 juni 2015; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 16 juin 2015 ;
Gelet op het advies 58.162/3 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 58.162/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015, en
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op advies 58.258/3 van de Raad van State, gegeven op 28 oktober Vu l'avis 58.258/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het agentschap Wonen-Vlaanderen, opgericht bij besluit 1° agence : l'Agence du Logement - Flandre, créée par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ;
2° aanvraagdatum: de datum van het bewijs van afgifte van het 2° date de la demande : la date de la preuve de délivrance du
aanvraagformulier op een dienst van het agentschap, de postdatum bij formulaire de demande à un service de l'agence, la date postale en cas
verzending van het aanvraagformulier met de post of de datum van de d'envoi du formulaire de demande ou la date de l'envoi numérique du
digitale indiening van het aanvraagformulier; formulaire de demande ;
3° premiewoning: het onroerend goed, of het zelfstandig deel ervan, 3° logement subventionné : le bien immobilier, ou la partie
dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of een indépendante de ce bien, destiné principalement au logement d'une
alleenstaande, waarop de aanvraag betrekking heeft, met uitsluiting famille ou d'une personne isolée, sur lequel porte la demande, à
van de kamer, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 10° bis, van de l'exclusion de la chambre, mentionnée à l'article 2, § 1er, alinéa
Vlaamse Wooncode; premier, 10° bis, du Code flamand du logement ;
4° bewoner: de meerderjarige particulier die de premiewoning op de 4° habitant : le particulier majeur qui, à la date de la demande,
aanvraagdatum als hoofdverblijfplaats bewoont, op grond van een occupe le logement subventionné en tant que résidence principale, en
zakelijk recht, en, in voorkomend geval, de meerderjarige persoon met vertu d'un droit réel et, le cas échéant, la personne majeure avec
wie hij gehuwd is of wettelijk of feitelijk samenwoont, met laquelle il est marié ou cohabite légalement ou de fait, à l'exception
uitzondering van de ascendenten en descendenten in rechte lijn van de des ascendants et descendants en ligne directe de l'habitant, lorsque
bewoner, als die ascendenten en descendenten geen zakelijk recht op de ces ascendants et descendants ne jouissent pas d'un droit réel sur le
premiewoning hebben; logement subventionné ;
5° verhuurder: de meerderjarige particulier die de premiewoning op de 5° bailleur : le particulier majeur qui, à la date de la demande,
aanvraagdatum voor de duur van minstens negen jaar verhuurt aan een donne en location pour une durée d'au moins neuf ans le logement
SVK met het oog op de onderverhuring ervan; subventionné à une ALS en vue de sa sous-location ;
6° aanvrager: 6° demandeur :
a) een bewoner; a) un habitant ;
b) een verhuurder; b) un bailleur ;
7° SVK: een sociaal verhuurkantoor dat erkend is conform artikel 56 van de Vlaamse Wooncode; 7° ALS : une agence de location sociale agréée conformément à l'article 56 du Code flamand du logement ;
8° inkomen: het aan de personenbelasting onderworpen inkomen van het 8° revenu : le revenu, soumis à l'impôt des personnes physiques, de la
tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan de aanvraagdatum; deuxième année calendaire qui précède la date de la demande ;
9° persoon ten laste: 9° personne à charge :
a) het kind dat op de aanvraagdatum inwoont, en dat ofwel jonger is a) l'enfant cohabitant à la date de la demande qui, soit n'a pas
dan achttien jaar, ofwel voor de bewoner het recht op kinderbijslag of encore atteint l'âge de dix-huit ans, soit ouvre le droit à
wezentoelage doet ontstaan, ofwel, na voorlegging van de bewijzen, l'allocation familiale ou d'orphelin au bénéfice de l'habitant, soit
door de administrateur-generaal van het agentschap wordt beschouwd als qui est considéré par l'administrateur général de l'agence, sur
persoon ten laste; présentation des preuves, comme étant une personne à charge ;
b) de bewoner die of een op de aanvraagdatum inwonend gezinslid dat b) l'habitant ou un membre de la famille cohabitant à la date de la
erkend is als persoon met een ernstige handicap; demande qui est reconnu comme personne atteinte d'un handicap grave ;
10° Vlaamse Wooncode: het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse 10° Code flamand du logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant
Wooncode; le Code flamand du logement ;
11° nieuwe premiewoning: een premiewoning die wordt gerealiseerd door 11° nouveau logement subventionné : un logement subventionné qui est
werkzaamheden uit te voeren in een deel van een opgesplitste bestaande réalisé par l'exécution de travaux dans une partie d'un logement
woning, of in een bestaand gebouw, zonder het oorspronkelijke volume subdivisé existant ou dans un bâtiment existant, sans agrandissement
van dat gebouw uit te breiden. du volume original de ce bâtiment.

Art. 2.Binnen de kredieten die daarvoor zijn ingeschreven op de

Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits à cet effet dans le

begroting van het Vlaamse Gewest, en onder de voorwaarden, vermeld in budget de la Région flamande, et aux conditions fixées dans le présent
dit besluit en het ministerieel besluit, vermeld in het tweede lid, arrêté ainsi que dans l'arrêté ministériel, visé à l'alinéa deux, il
wordt aan de bewoner of de verhuurder die daarvoor een aanvraag est octroyé à l'habitant ou au bailleur qui en fait la demande une
indient, een tegemoetkoming verleend in de kosten voor hetzij de subvention aux frais de rénovation de son logement subventionné
renovatie van zijn bestaande premiewoning, hetzij de realisatie van existant ou dans la réalisation d'un nouveau logement subventionné. Le
een nieuwe premiewoning. De gerenoveerde of nieuwe premiewoning ligt logement subventionné rénové ou le nouveau logement subventionné se
in het Vlaamse Gewest. situe en Région flamande.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, bepaalt welke Le Ministre flamand compétent pour le logement détermine quels travaux
renovatie-, verbeterings- en aanpassingswerkzaamheden voor de de rénovation, d'amélioration et d'adaptation peuvent faire l'objet de
tegemoetkoming in aanmerking worden genomen in toepassing van artikel la subvention conformément à l'article 5, § 1er. Il peut préciser les
5, § 1. Hij kan de voorwaarden, vermeld in dit besluit, nader conditions, mentionnées dans le présent arrêté, par des mesures
preciseren met detailmaatregelen en met uitvoeringsmaatregelen van détaillées et par des mesures d'exécution supplémentaires.
bijkomende aard. HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de bewoner CHAPITRE 2. - Conditions applicables à l'habitant

Art. 3.Het inkomen van de bewoner mag niet meer bedragen dan:

Art. 3.Le revenu de l'habitant ne peut être supérieur à :

1° 35.000 euro voor alleenstaanden; 1° 35.000 euros pour les personnes seules ;
2° 50.000 euro voor gehuwden en voor wettelijk of feitelijk 2° 50.000 euros pour les personnes mariées et les personnes cohabitant
samenwonenden, te verhogen met 2.800 euro per persoon ten laste; légalement ou de fait, à majorer de 2.800 euros par personne à charge
3° 50.000 euro voor alleenstaanden met één persoon ten laste, te ; 3° 50.000 euros pour les personnes seules ayant une personne à charge,
verhogen met 2.800 euro per persoon ten laste vanaf de tweede persoon à majorer de 2.800 euros par personne à partir de la deuxième personne
ten laste. à charge.
De bedragen, vermeld in het eerste lid, en in artikel 8, § 1, tweede Les montants mentionnés à l'alinéa premier ainsi qu'à l'article 8, § 1er,
lid, 1°, worden gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer 104,32 van alinéa deux, 1°, sont couplés à l'indice de santé 104,32 d'octobre
oktober 2006. Ze worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het 2006. Ils sont annuellement adaptés au 1er janvier à l'indice de santé
gezondheidsindexcijfer van de maand oktober, die voorafgaat aan de du mois d'octobre précédant l'adaptation, et arrondis à la dizaine
aanpassing, en afgerond op het hogere tiental. supérieure.
In het tweede lid wordt verstaan onder gezondheidsindexcijfer: het Au deuxième alinéa, il faut entendre par indice de santé : l'indice
prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de toepassing van artikel 2 des prix qui est calculé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du
concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 30 mars 1994 portant des dispositions sociales.
houdende sociale bepalingen.

Art. 4.De bewoner mag op de aanvraagdatum naast de premiewoning geen

Art. 4.A la date de la demande, l'habitant ne peut avoir ou avoir eu,

andere woning volledig in volle eigendom of volledig in vruchtgebruik outre le logement subventionné, un autre logement en pleine propriété
hebben of gehad hebben in de periode van drie jaar vóór de ou en plein usufruit pendant la période de trois ans qui précède la
aanvraagdatum. date de la demande.
De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, geldt niet in de volgende La condition visée à l'alinéa premier ne s'applique pas dans les cas
gevallen: suivants :
1° het goed is op de aanvraagdatum gesloopt en de bewoner heeft op de 1° le bien a été démoli à la date de la demande et le demandeur n'a
aanvraagdatum geen perceel dat bestemd is voor woningbouw, volledig in pas de parcelle affectée à une construction neuve en pleine propriété
volle eigendom of volledig in vruchtgebruik; ou en plein usufruit à la date de la demande ;
2° de woning is op de aanvraagdatum volledig vervreemd en de bewoner 2° l'habitation est entièrement aliénée à la date de la demande et le
bewoonde ze zelf tot hij verhuisd is naar de premiewoning; demandeur y habitait lui-même jusqu'au moment où il a déménagé au
logement subventionné ;
3° artikel 19 van de Vlaamse Wooncode is van toepassing op de woning 3° l'habitation fait l'objet de l'application de l'article 19 du Code
en de bewoner heeft de woning als laatste bewoond. flamand du Logement, et le demandeur en était le dernier habitant.
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor de premiewoning en de in aanmerking te CHAPITRE 3. - Conditions relatives au logement subventionné et aux
nemen werkzaamheden travaux à prendre en compte

Art. 5.§ 1. De premiewoning of het gebouw dat geheel of gedeeltelijk

Art. 5.§ 1. Le logement subventionné ou le bâtiment qui est

entièrement ou partiellement réaffecté comme nouveau logement
wordt herbestemd tot nieuwe premiewoning, moet minstens 25 jaar oud subventionné doit avoir au moins 25 ans à la date de la première
zijn op de aanvraagdatum van de eerste aanvraag, vermeld in artikel 6, demande, mentionnée à l'article 6, § 1er. A partir du 1er janvier
§ 1. Vanaf 1 januari 2017 moet de premiewoning of het gebouw dat 2017, le logement subventionné ou le bâtiment qui est entièrement ou
geheel of gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe premiewoning, partiellement réaffecté comme nouveau logement subventionné devra
minstens dertig jaar oud zijn op de aanvraagdatum van de eerste avoir au moins trente ans à la date de la première demande, mentionnée
aanvraag, vermeld in artikel 6, § 1. à l'article 6, § 1er.
De werkzaamheden moeten structurele of bouwfysische ingrepen omvatten Les travaux doivent comprendre des interventions structurelles ou
die erop gericht zijn de premiewoning minstens te doen beantwoorden architecturales pour que le logement subventionné réponde au moins aux
aan de normen, vastgesteld met toepassing van artikel 5 van de Vlaamse normes fixées conformément à l'article 5 du Code flamand du logement.
Wooncode. Ze moeten betrekking hebben op een of meer van de volgende Ils doivent porter sur une ou plusieurs des catégories suivantes :
categorieën: 1° de karkas van de woning die zich beperkt tot de funderingen, muren, 1° la carcasse de l'habitation, qui se limite aux fondations, murs,
draagvloeren en trappen; sols porteurs et escaliers ;
2° het dak; 2° la toiture ;
3° het buitenschrijnwerk; 3° la menuiserie extérieure ;
4° de technische installaties. 4° les installations techniques.
De categorie, vermeld in het tweede lid, 4°, wordt opgedeeld in de La catégorie visée à l'alinéa deux, 4°, est subdivisée en trois
volgende drie deelcategorieën. De deelcategorieën worden vermeld met sous-catégories. Les sous-catégories sont mentionnées avec le montant
het maximum in aanmerking te nemen investeringsbedrag, exclusief btw, d'investissement maximal hors T.V.A. à prendre en compte pour chaque
per deelcategorie: sous-catégorie :
1° de elektriciteit tot 3.750 euro; 1° l'électricité jusqu'à 3.750 euros ;
2° het sanitair tot 3.750 euro; 2° les sanitaires jusqu'à 3.750 euros ;
3° de centrale verwarming tot 7.500 euro. 3° le chauffage central jusqu'à 7.500 euros.
§ 2. De werkzaamheden moeten worden uitgevoerd conform de bepalingen § 2. Les travaux doivent être exécutés conformément aux dispositions
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en het du Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai 2009 et du
Energiedecreet van 8 mei 2009. Décret sur l'énergie du 8 mai 2009.
§ 3. De totale kostprijs van de werkzaamheden die in aanmerking kunnen § 3. Le coût total des travaux pouvant être pris en compte doit
worden genomen, moet minstens 2.500 euro, exclusief btw, bedragen per s'élever à au moins 2.500 euros hors T.V.A., montants par catégorie de
categorie van werkzaamheden, vermeld in paragraaf 1, tweede lid. travaux tels que visés au paragraphe 1er, alinéa deux.
HOOFDSTUK 4. - Procedure en berekening van de tegemoetkoming CHAPITRE 4. - Procédure et calcul de la subvention

Art. 6.§ 1. De aanvraag van de tegemoetkoming wordt ingediend na de

Art. 6.§ 1. La demande d'obtention de la subvention est introduite

uitvoering van de werkzaamheden, vermeld in artikel 5, § 1. De après l'exécution des travaux, visés à l'article 5, § 1er. La
tegemoetkoming wordt aangevraagd met een modelformulier dat het subvention est demandée par le biais d'un formulaire type mis à
agentschap op papier en via elektronische weg ter beschikking stelt. disposition par l'agence sur papier et sur support électronique. Le
De minister bepaalt de vorm en de inhoud van het modelformulier. ministre détermine la forme et le contenu du formulaire type.
De bewoner kan maximaal twee aanvragen indienen in een periode van L'habitant ne peut introduire plus de deux demandes dans une période
tien jaar vanaf de aanvraagdatum van de eerste aanvraag. De tweede de dix ans à compter de la date de la première demande. La deuxième
aanvraag kan op zijn vroegst na één jaar vanaf de aanvraagdatum van de demande peut être introduite au plus tôt après un an à compter de la
eerste aanvraag worden ingediend en moet uiterlijk twee jaar na de date de la première demande et doit être introduite au plus tard deux
aanvraagdatum van de eerste aanvraag worden ingediend. Per aanvraag ans après la date de la première demande. Pour chaque demande, un
kunnen maximaal twee categorieën van werken, vermeld in artikel 5, § maximum de deux catégories de travaux, mentionnés à l'article 5, § 1er,
1, tweede lid, worden aangevraagd. Elke categorie van werken, vermeld alinéa deux, peut être demandé. Chaque catégorie de travaux mentionnés
in artikel 5, § 1, tweede lid, kan slechts eenmaal worden aangevraagd à l'article 5, § 1er, alinéa deux, ne peut être demandé qu'une seule
in de voormelde periode van tien jaar. fois au cours de la période de dix ans précitée.
De verhuurder kan maximaal twee aanvragen indienen per premiewoning in Le bailleur ne peut introduire plus de deux demandes par logement
een periode van tien jaar vanaf de aanvraagdatum van de eerste subventionné dans une période de dix ans à compter de la date de la
aanvraag. De tweede aanvraag kan op zijn vroegst na één jaar vanaf de première demande. La deuxième demande peut être introduite au plus tôt
aanvraagdatum van de eerste aanvraag worden ingediend en moet après un an à compter de la date de la première demande et doit être
uiterlijk twee jaar na de aanvraagdatum van de eerste aanvraag worden introduite au plus tard deux ans après la date de la première demande.
ingediend. De verhuurder kan maximaal vier categorieën van werken, Pour chaque demande, le bailleur ne peut demander plus de quatre
vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, aanvragen per aanvraag, waarbij catégories de travaux mentionnés à l'article 5, § 1er, alinéa deux, et
elke categorie van werken slechts eenmaal kan worden aangevraagd in de chaque catégorie de travaux ne peut être demandée qu'une seule fois
voormelde periode van tien jaar per premiewoning. De verhuurder kan de par logement subventionné au cours de la période de dix ans précitée.
aanvraag niet indienen in de laatste drie jaar van zijn lopende Le bailleur ne peut introduire sa demande au cours des trois dernières
huurovereenkomst met het SVK. années de son bail en cours avec l'ALS.
De aanvraag wordt ingediend door afgifte bij het agentschap, door La demande est soit déposée à l'agence, soit envoyée par courrier,
verzending per brief of via elektronische weg met digitale soit envoyé par la voie électronique avec signature numérique. Elle
handtekening. Ze bevat: contient :
1° het ondertekende en volledig ingevulde aanvraagformulier; 1° le formulaire de demande signé et dûment complété ;
2° een opsomming van de uitgevoerde werkzaamheden; 2° une énumération des travaux mis en oeuvre ;
3° een afschrift van de facturen voor de werkzaamheden die conform 3° une copie des factures relatives aux travaux qui entrent en
artikel 5, § 1, tweede lid, in aanmerking komen; 4° als de bewoner de aanvraag indient, de verklaring waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4; 5° als de verhuurder de aanvraag indient, het huurcontract met het SVK; 6° een kopie van de goedgekeurde plannen en de stedenbouwkundige vergunning, die dateert van voor de aanvang van de werkzaamheden, als de aanvraag betrekking heeft op de realisatie van een nieuwe premiewoning. Door de aanvraag in te dienen geeft de aanvrager toestemming aan het agentschap om bij de bevoegde diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, bij het Rijksregister, bij de Kruispuntbank van de Sociale considération conformément à l'article 5, § 1er, alinéa deux ; 4° si la demande est introduite par l'habitant, la déclaration dont il ressort qu'il a été satisfait aux conditions visées à l'article 4 ; 5° si la demande est introduite par le bailleur, le bail avec l'ALS ; 6° une copie des plans approuvés et de l'autorisation urbanistique, datant d'avant le début des travaux, si la demande a trait à la réalisation d'un nouveau logement subventionné. Par l'introduction de la demande, le demandeur autorise l'agence à obtenir par voie électronique auprès des services compétents du Service public fédéral Finances, du Registre national, de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale et des administrations locales
Zekerheid en bij de lokale besturen digitaal de noodzakelijke gegevens les données indispensables en rapport avec les revenus, la composition
te verkrijgen over het inkomen, de gezinssamenstelling en de de ménage et la situation patrimoniale, telles que visées aux articles
patrimoniale voorwaarde, vermeld in de artikelen 3 en 4. 3 et 4.
§ 2. Het agentschap bezorgt de aanvrager binnen een maand na de § 2. Dans le mois qui suit la réception de la demande, l'agence
ontvangst van de aanvraag een ontvangstmelding met een brief of met transmet au demandeur un accusé de réception accompagné d'un courrier
een elektronisch bericht met vermelding van het verdere verloop van de ou d'un message électronique mentionnant le déroulement ultérieur de
procedure. la procédure.

Art. 7.Binnen een termijn van acht maanden na de aanvraagdatum

Art. 7.Dans un délai de huit mois après la date de la demande,

bezorgt het agentschap aan de aanvrager het overzicht van de facturen
die in aanmerking worden genomen, en van de overige elementen die l'agence transmet au demandeur un aperçu des factures prises en compte
dienstig zijn voor de berekening van de tegemoetkoming of de et des autres éléments utiles au calcul de la subvention ou à la
beslissing tot weigering van de tegemoetkoming. décision de refuser d'octroyer la subvention.
Als de aanvrager het niet eens is met het overzicht, vermeld in het Lorsque le demandeur n'est pas d'accord avec l'aperçu visé à l'alinéa
eerste lid, kan hij binnen een maand na de ontvangst ervan met een premier, il peut faire connaître ses objections dans un délai d'un
aangetekende brief beroep instellen bij de administrateur-generaal van mois de la réception, par lettre recommandée, à l'administrateur
het agentschap, die een beslissing neemt over de berekeningselementen général de l'agence, qui prend une décision sur les éléments de calcul
binnen een termijn van drie maanden. De beslissing bevat een
verwijzing naar de bevoegde instantie bij betwisting. dans un délai d'ordre de trois mois. La décision comprend une
De aanvrager kan een beslissing tot weigering van de tegemoetkoming référence vers l'instance compétente lors de la contestation.
betwisten door binnen een maand na de ontvangst ervan met een Le demandeur peut contester une décision de refus de la subvention en
aangetekende brief beroep in te stellen bij de administrateur-generaal introduisant un recours dans un mois de la réception, par lettre
van het agentschap, die binnen een termijn van drie maanden, hetzij de recommandée, auprès de l'administrateur général de l'agence, qui, dans
weigering bevestigt, hetzij de berekeningselementen voor de un délai de trois mois, soit confirme le refus, soit transmet au
tegemoetkoming aan de aanvrager bezorgt. De beslissing bevat een demandeur les éléments de calcul pour la subvention. La décision
verwijzing naar de bevoegde instantie bij betwisting. comprend une référence vers l'instance compétente lors de la
contestation.
Als de aanvrager binnen een termijn van acht maanden na de Lorsque ni la décision de refus ni l'aperçu visé à l'alinéa premier
aanvraagdatum noch een beslissing tot weigering, noch het overzicht n'ont été transmis au demandeur dans un délai de huit mois à compter
heeft ontvangen, vermeld in het eerste lid, kan de aanvrager binnen de la date de la demande, le demandeur dispose d'un mois pour
een maand met een aangetekende brief beroep aantekenen bij de interjeter appel, par lettre recommandée, de l'absence de réaction de
administrateur-generaal tegen het stilzitten van de administratie, die l'administration auprès de l'administrateur général, qui, dans un
binnen een termijn van drie maanden hetzij de aanvraag weigert, hetzij délai de trois mois, soit refuse la demande, soit transmet au
de berekeningselementen voor de tegemoetkoming aan de aanvrager demandeur les éléments de calcul pour la subvention. La décision
bezorgt. De beslissing bevat een verwijzing naar de bevoegde instantie comprend une référence vers l'instance compétente lors de la
bij betwisting. contestation.
Met behoud van de toepassing van artikel 2, eerste lid, en na de Sans préjudice de l'application de l'article 2, alinéa premier, et
vastlegging van het benodigde krediet bezorgt het agentschap de après avoir déterminé le crédit nécessaire, l'agence transmet sa
definitieve beslissing tot het verlenen van de tegemoetkoming en décision définitive d'octroyer la subvention et paie le montant de la
betaalt de tegemoetkoming uit binnen twaalf maanden na de aanvraagdatum. subvention dans les douze mois qui suivent la date de la demande.
De tegemoetkoming wordt uitbetaald aan de aanvrager. La subvention est versée au demandeur.

Art. 8.§ 1. Naargelang het geval, vermeld in het tweede lid, wordt

Art. 8.§ 1. Selon le cas, visé au deuxième alinéa, le montant de la

het bedrag van de tegemoetkoming vastgesteld op 30 % of 20 % van de subvention est fixé à 30 % ou 20 % du coût, hors T.V.A., des travaux
kostprijs, exclusief btw, van de in aanmerking genomen werkzaamheden
als vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, van dit besluit. Het wordt pris en compte tels que visés à l'article 5, § 1er, alinéa deux, du
berekend op basis van de facturen die daarvoor voorgelegd zijn, en présent arrêté. Il est calculé sur la base des factures présentées à
die: cet effet qui :
1° betrekking hebben op werkzaamheden die uitgevoerd zijn door een 1° ont trait aux travaux exécutés par un entrepreneur qui délivre des
aannemer die daarvoor facturen op naam van de bewoner, de verhuurder factures au nom de l'habitant, du bailleur ou de l'ALS conformément à
of het SVK aflevert volgens het koninklijk besluit nr. 1 van 29 l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de
belasting op de toegevoegde waarde of op werkzaamheden uitgevoerd door assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, ou aux travaux
een dienst die erkend is voor de lokale diensteneconomie conform exécutés par un service agréé pour l'économie de services locaux
artikel 4 van het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale conformément à l'article 4 du décret du 22 décembre 2006 relatif à
diensteneconomie; l'économie de services locaux ;
2° betrekking hebben op de aankoop van materialen of 2° ont trait à l'achat de matériaux ou d'équipements mis en oeuvre ou
uitrustingsgoederen die door de aanvrager zelf zijn verwerkt of placés par le demandeur et qui s'inscrivent dans le cadre des travaux
geplaatst en die passen binnen de in aanmerking genomen werkzaamheden; pris en compte ;
3° niet dateren van voor de verkrijging van een zakelijk recht op de 3° ne datent ni d'avant l'obtention d'un droit réel sur le logement
premiewoning, noch van meer dan twee jaar voor de aanvraagdatum, noch subventionné, ni de plus de deux ans avant la date de la demande, ni
van na de aanvraagdatum. d'une date postérieure à la date de la demande.
Het percentage, vermeld in het eerste lid, bedraagt: Le pourcentage visé à l'alinéa premier s'élève à :
1° 30 % voor de bewoner van wie het inkomen niet meer bedraagt dan 1° 30 % pour l'habitant dont le revenu ne dépasse pas 25.000 euros, à
25.000 euro, te verhogen met 1.300 euro per persoon ten laste, en voor majorer de 1.300 euros par personne à charge, et pour le bailleur ;
de verhuurder;
2° 20 % in de andere gevallen dan het geval, vermeld in punt 1°. 2° 20 % dans les cas autres que le cas visé au point 1°.
De tegemoetkoming wordt afgerond op het hogere tiental. De La subvention est arrondie à la dizaine supérieure. Le montant de la
tegemoetkoming bedraagt maximaal 2.500 euro per categorie van subvention s'élève à maximum 2.500 euros par catégorie de travaux tels
werkzaamheden, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, als het que visés à l'article 5, § 1er, alinéa deux, lorsqu'il est fait
percentage van 20 %, vermeld in het tweede lid, wordt toegepast. De application du pourcentage de 20 % mentionné à l'alinéa deux. Le
tegemoetkoming bedraagt maximaal 3.333 euro per categorie van montant de la subvention s'élève à maximum 3.333 euros par catégorie
werkzaamheden, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, als het de travaux tels que visés à l'article 5, § 1er, alinéa deux, lorsqu'il
percentage van 30 %, vermeld in het tweede lid, wordt toegepast. De est fait application du pourcentage de 30 % mentionné à l'alinéa deux.
totale tegemoetkoming die wordt uitbetaald aan de aanvrager gedurende Le montant total de la subvention payée au demandeur pendant dix ans à
tien jaar vanaf de aanvraagdatum van de eerste aanvraag, kan nooit compter de la date de la première demande ne peut jamais être
meer bedragen dan 10.000 euro. supérieur à 10.000 euros.
§ 2. Als de aanvrager een of meer verbeteringspremies heeft verkregen § 2. Si le demandeur a obtenu une ou plusieurs primes d'amélioration
met toepassing van hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse en application du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du
Regering van 18 december 1992 houdende instelling van een 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime
aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen, wordt het d'amélioration pour habitations, le montant de la subvention, calculé
bedrag van de tegemoetkoming, berekend conform paragraaf 1 van dit conformément au paragraphe premier du présent article, est diminué de
artikel, verminderd met de som van de verbeteringspremies die zijn la somme de ces primes d'amélioration demandées dans un délai de dix
aangevraagd binnen een termijn van tien jaar voor de aanvraagdatum van ans avant la date de demande de la subvention mentionnée au paragraphe
de tegemoetkoming, vermeld in paragraaf 1 van dit artikel, als de premier du présent article, lorsque la prime d'amélioration a été
verbeteringspremie werd verkregen voor een onderdeel dat overeenstemt obtenue pour un élément correspondant à la catégorie demandée de
met de aangevraagde categorie van werken, vermeld in artikel 5, § 1, travaux visés à l'article 5, § 1er, alinéa deux, du présent arrêté.
tweede lid, van dit besluit.
HOOFDSTUK 5. - Cumulatiebeperking, controle en sancties CHAPITRE 5. - Limitation de cumul, contrôle et sanctions

Art. 9.Binnen tien jaar na de aanvraagdatum van de aanvraag die

Art. 9.Dans les dix ans qui suivent la date de la demande ayant donné

geleid heeft tot uitbetaling van een tegemoetkoming die is toegekend lieu au paiement d'une subvention octroyée en application de l'arrêté
met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux
2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation
renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een
nieuwe woning, kan noch voor dezelfde woning, noch door dezelfde d'une nouvelle habitation, il n'est plus possible d'introduire une
bewoner een aanvraag van een tegemoetkoming als vermeld in dit demande telle que visée dans le présent arrêté, ni pour la même
besluit, ingediend worden. habitation, ni par le même habitant.
Per premiewoning kunnen maximaal twee aanvragen worden ingediend, En vertu du présent arrêté, un logement subventionné ne peut faire
volgens dit besluit, in een periode van tien jaar vanaf de l'objet que de deux demandes dans une période de dix ans à compter de
aanvraagdatum van de eerste aanvraag. Per premiewoning kan elke la date de la première demande. Pour chaque logement subventionné,
categorie van werken, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, slechts chaque catégorie de travaux tels que visés à l'article 5, § 1er,
eenmaal worden aangevraagd in de voormelde periode van tien jaar. alinéa deux, ne peut être demandée qu'une seule fois au cours de la
période de dix ans précitée.

Art. 10.Het agentschap is belast met de controle op de voorwaarden,

Art. 10.L'agence est chargée du contrôle des conditions mentionnées

vermeld in dit besluit, en moet onterecht uitbetaalde tegemoetkomingen dans le présent arrêté et est tenue de récupérer les subventions
terugvorderen. indûment versées.
De teruggevorderde bedragen worden met toepassing van artikel 59 van En application de l'article 59 du Code flamand du logement, les
de Vlaamse Wooncode toegewezen aan het Fonds voor de Huisvesting. Als subventions dont le montant a été récupéré sont attribuées au Fonds du
de begunstigde het bedrag van de tegemoetkoming niet vrijwillig Logement. Lorsque le bénéficiaire ne rembourse pas volontairement le
terugbetaalt, wordt de invordering toevertrouwd aan het agentschap montant de la subvention, la récupération de celle-ci est confiée à
Inspectie RWO. l'agence « Inspectie RWO ».
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives

Art. 11.Artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18

Art. 11.L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime
verbeteringspremie voor woningen, vervangen bij het besluit van de d'amélioration pour les habitations, remplacé par l'arrêté du
Vlaamse Regering van 2 maart 2007, wordt vervangen door wat volgt: Gouvernement flamand du 2 mars 2007, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 10.Voor dezelfde woning kan geen verbeteringspremie als vermeld

«

Art. 10.Aucune prime d'amélioration telle que visée à l'article 2,

in artikel 2, eerste lid, 2°, a), worden verleend binnen een periode premier alinéa, 2°, a), ne peut être accordée pour la même habitation
van tien jaar na de aanvraag die geleid heeft tot de uitbetaling van pendant une période de dix ans après la demande ayant donné lieu au
een tegemoetkoming in de kosten van werkzaamheden als vermeld in: paiement d'une subvention dans les frais des travaux tels que mentionnés dans :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une
van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een woning; subvention aux frais de rénovation d'une habitation ;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 instaurant une
instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans
een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning.". la réalisation d'une nouvelle habitation. ».

Art. 12.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Art. 12.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

oktober 2014 tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van octobre 2014 abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007
2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation
renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, il est
nieuwe woning wordt een derde punt toegevoegd, dat luidt als volgt: ajouté un troisième point, rédigé comme suit :
"3° de aanvragen die worden ontvangen vóór 1 februari 2016, voor zover « 3° les demandes reçues avant le 1er février 2016, pour autant
die betrekking hebben op gesloten aannemingsovereenkomsten en/of de qu'elles portent sur des contrats d'entreprise conclus et/ou les
bestellingen voor materialen voor de uit te voeren werkzaamheden, commandes de matériaux en vue des travaux à mettre en oeuvre tels que
vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse visés à l'article 5, § 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté du
Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux
kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation
van een nieuwe woning, die dateren van vóór 1 december 2014. Hij voegt d'une nouvelle habitation, qui sont antérieures au 1er décembre 2014.
de originele bewijsstukken van de aannemingsovereenkomsten en/of de Il joint les pièces justificatives originales des contrats
bestellingen bij het aanvraagformulier, samen met de originele d'entreprise et/ou des commandes au formulaire de notification, ainsi
facturen voor uitgevoerde werkzaamheden of leveringen die het gevolg que les factures originales relatives aux travaux mis en oeuvre ou aux
zijn van de gesloten aannemingsovereenkomsten en/of bestellingen." livraisons résultant des contrats d'entreprise conclus et/commandes. »
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions finales

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2015.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2015.

Art. 14.Artikel 12 heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014.

Art. 14.L'article 12 produit ses effets le 1er décembre 2014.

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 15.Le ministre flamand compétent pour le logement est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 oktober 2015. Bruxelles, 30 octobre 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
^