← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Ministerieel besluit betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober | Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 |
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | portant organisation commune des marchés agricoles et des dispositions |
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten; | spécifiques pour un nombre de produits agricoles; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 657/2008 van de Commissie van 10 juli | Vu le Règlement (CE) n° 657/2008 de la Commission du 10 juillet 2008 |
2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. | portant modalités d'exécution du Règlement (CEE) n° 1234/2007 du |
1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning van communautaire | Conseil à propos de l'attribution d'aide communautaire à la cession de |
steun voor de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan | lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements |
leerlingen in onderwijsinstellingen; | scolaires; |
Gelet op artikelen 2 en 4, tweede lid, 3°, van het besluit van de | Vu les articles 2 et 4, alinéa deux, 3°, de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van | flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de |
melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen; | certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 relatif à la cession de |
verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in | lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements |
onderwijsinstellingen; | scolaires; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 septembre 2008; |
september 2008; Gelet op advies nr.45.276/3 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 45.276/3 du Conseil d'Etat, rendu le 17 octobre 2008, en |
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De voor de steun in aanmerking komende productcategorieën |
Article 1er.Les catégories de produits et les produits laitiers, |
en zuivelproducten, vermeld in artikel 2 van het besluit van de | visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van | septembre 2007 relatif à la cession de lait et de certains produits |
melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in | |
onderwijsinstellingen, en de maximumprijzen die aan leerlingen mogen | laitiers aux élèves des établissements scolaires, et les prix maximaux |
worden gevraagd, vermeld in artikel 4, tweede lid, 3°, van hetzelfde | pouvant être demandés aux élèves, visés à l'article 4, alinéa deux, 3° |
besluit, worden bepaald in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. | du même arrêté, sont fixés à l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 betreffende de |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 relatif à la cession |
verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in | de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements |
onderwijsinstellingen wordt opgeheven. | scolaires, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2008. |
Brussel, 30 oktober 2008. | Bruxelles, le 30 octobre 2008. |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Maximumprijzen die aan de leerlingen mogen worden gevraagd vanaf 1 | Prix maximaux pouvant être demandés aux élèves à partir du 1er août |
augustus 2008 | 2008 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) met inbegrip van lactosevrije melkdrank. | (1) y compris les boissons laitières exemptes de lactose. |
(2) Het vruchtensap moet worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn | (2) Le jus de fruits doit être ajouté conformément à la Directive |
2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke | 2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux jus de fruits |
voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. | et à certains produits similaires destinés à l'alimentation humaine. |
(3) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan de | (3) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre les |
producten van de GN-codes 1701 en 1702. Met betrekking tot op melk en | produits de codes GN 1701 et 1702. En ce qui concerne les boisons à |
melkderivaten gebaseerde dranken met een verminderde energiewaarde en | base de lait et de dérivés de lait à valeur énergétique diminuée, il |
zonder toegevoegde suiker, worden zoetstoffen gebruikt overeenkomstig | est fait usage d'édulcorants conformes à la directive 94/35/CE du |
Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 | Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les |
juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden | édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires. |
gebruikt. (4) In het kader van deze categorie moeten gefermenteerde | (4) Dans le cadre de cette catégorie, les produits laitiers fermentés |
contenant des fruits doivent toujours contenir des fruits, des pulpes, | |
zuivelproducten met vruchten altijd vruchten, vruchtenpulp, | des cellules de fruits ou du jus de fruits. Dans le cadre de cette |
vruchtenmoes of vruchtensap bevatten. In het kader van deze categorie | catégorie, il faut entendre par fruits, les produits mentionnés dans |
wordt onder vruchten verstaan de producten, vermeld in hoofdstuk 8 van | le chapitre 8 de la nomenclature combinée, à l'exception des noix et |
de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van noten en producten | des produits contenant des noix. Le jus de fruits, des pulpes et des |
die noten bevatten. Het vruchtensap, de vruchtenpulp en de | cellules de fruits doivent être ajoutés conformément à la Directive |
vruchtenmoes moeten worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn | |
2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke | 2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux jus de fruits |
voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. | et à certains produits similaires destinés à l'alimentation humaine. |
(5) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan de | (5) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre, les |
producten van de GN-codes 1701 en 1702. De aan de vruchten toegevoegde | produits de codes GN 1701 et 1702. Le sucre ajouté aux fruits est |
suiker is verrekend in het maximum van 7 % toegevoegde suiker. Met | calculé dans le maximum de 7 % de sucre ajouté. En ce qui concerne les |
betrekking tot op melk en melkderivaten gebaseerde bereidingen met een | boisons à base de lait et de dérivés de lait à valeur énergétique |
verminderde energiewaarde en zonder toegevoegde suiker worden | diminuée et sans sucre ajouté, il est fait usage d'édulcorants |
zoetstoffen gebruikt overeenkomstig Richtlijn 94/35/EG van het | conformes à la Directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil |
Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen | du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être employés |
die in levensmiddelen mogen worden gebruikt. | dans les denrées alimentaires. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 30 octobre 2008 relatif à |
oktober 2008 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde | la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des |
zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen. | établissements scolaires. |
Brussel, 30 oktober 2008. | Bruxelles, le 30 octobre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires |
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en | administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, |
Plattelandsbeleid, | des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |