Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het lokaal sociaal beleid, vermeld in artikels 2, 9 tot en met 11, 17, 19 en 26 van het decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique sociale locale, visée aux articles 2, 9 à 11, 17, 19 et 26 du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
lokaal sociaal beleid, vermeld in artikels 2, 9 tot en met 11, 17, 19 | politique sociale locale, visée aux articles 2, 9 à 11, 17, 19 et 26 |
en 26 van het decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid | du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal | Vu le décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale, |
sociaal beleid, artikel 2, 9, 10, 11, § 1 en § 2, derde lid, artikel | les articles 2, 9, 10, 11, § 1er et § 2, alinéa 3, l'article 17, |
17, artikel 19, eerste lid, en artikel 26; | l'article 19, alinéa 1er, et l'article 26 ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2018; | Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 10 juillet 2018 ; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Politique |
Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid, gegeven op 30 augustus 2018; | flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille, donné le 30 août 2018 ; |
Gelet op het advies nr. 74/2018 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 74/2018 de la Commission de la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 5 september 2018; | privée, donné le 5 septembre 2018 ; |
Gelet op advies 64.500/1 van de Raad van State, gegeven op 20 november | Vu l'avis 64.500/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 |
betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de | concernant la comptabilité et le rapport financier pour les structures |
voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, | dans certains secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé |
Volksgezondheid en Gezin; | publique et Famille ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 | 1° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) |
van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG; | données, et abrogeant la directive 95/46/CE ; |
2° basiswerker: een medewerker van een kernactor van het | 2° travailleur de base : un collaborateur d'un acteur principal du |
samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal; | partenariat d'accueil large intégré ; |
3° decreet van 9 februari 2018: het decreet van 9 februari 2018 | 3° décret du 9 février 2018 : le décret du 9 février 2018 relatif à la |
betreffende het lokaal sociaal beleid; | politique sociale locale ; |
4° gebruiker: iedere natuurlijke persoon die een beroep doet of kan | 4° usager : toute personne physique qui fait appel ou qui peut faire |
doen op het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal; | appel au partenariat d'accueil large intégré ; |
5° kernactor: het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, het erkende centrum voor algemeen welzijnswerk, vermeld in artikel 7 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk, en de erkende diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen, vermeld in artikel 14 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, die samenwerken binnen het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal; 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen; 7° samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal: het samenwerkingsverband, vermeld in artikel 9, tweede lid, van het | 5° acteur principal : le centre public d'action sociale, le centre agréé d'aide sociale générale, visé à l'article 7 du décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, et les services agréés d'assistance sociale des mutualités, visés à l'article 14 du Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, qui collaborent au sein du partenariat d'accueil large intégré ; 6° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions ; 7° partenariat d'accueil large intégré : le partenariat, visé à |
decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid; | l'article 9, alinéa 2, du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale ; |
8° verwerken: het uitvoeren van een verwerking, zoals gedefinieerd in | 8° traiter : l'exécution d'un traitement tel que défini à l'article 4, |
artikel 4, 2) van de algemene verordening gegevensbescherming. | 2) du règlement général sur la protection des données. |
HOOFDSTUK 2. - Lokaal sociaal beleid in Brussel-Hoofdstad | CHAPITRE 2. - Politique sociale locale à Bruxelles-Capitale |
Art. 2.Om de doelstellingen van het decreet van 9 februari 2018 te |
Art. 2.Pour réaliser les objectifs du décret du 9 février 2018 en |
realiseren in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad sluit de | région bilingue de Bruxelles-Capitale, le Ministre conclut une |
minister een convenant met de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor de | convention avec la Commission communautaire flamande pour la durée de |
duurtijd van vijf jaar. Het convenant begint op 1 januari van het | cinq ans. La convention prend cours le 1er janvier de la deuxième |
tweede jaar van de bestuursperiode van het College van de Vlaamse | année de la période administrative du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie en eindigt op het einde van het eerste jaar van | communautaire flamande, et prend fin à la fin de la première année de |
de daaropvolgende bestuursperiode. | la période administrative suivante. |
HOOFDSTUK 3. - Toegankelijke sociale hulp- en dienstverlening en | CHAPITRE 3. - Aide et services sociaux locaux accessibles et lutte |
onderbescherming aanpakken | contre la sous-protection |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 9 februari 2018 |
Art. 3.Conformément à l'article 9 du décret du 9 février 2018, |
bouwt het lokaal bestuur een Sociaal Huis uit. Dat Sociaal Huis heeft minstens een informatie-, loket- en onthaalfunctie voor het aanbod van lokale sociale hulp- en dienstverlening. De informatie- en loketfunctie van het Sociaal Huis wordt gerealiseerd door minstens een gezamenlijk loket op te richten dat op een geïntegreerde wijze toegang verleent tot de sociale dienstverlening van het lokaal bestuur. De onthaalfunctie wordt gerealiseerd in afstemming met de kernactoren binnen het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal. Art. 4.Het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal vervult de volgende functies: 1° proactieve acties opzetten: opzetten van acties waarbij het samenwerkingsverband zelf het initiatief neemt om contact te zoeken met kwetsbare personen met als doel ervoor te zorgen dat die personen rechten krijgen en zorg en ondersteuning ontvangen; 2° de hulpvraag beluisteren en verhelderen vanuit een breed generalistisch perspectief: samen met de gebruiker de hulpvraag contextualiseren, de problemen inventariseren en in kaart brengen om een beter zicht te krijgen op de aard van de problemen, de gebruiker inzicht geven in zijn situatie en alle oplossingsalternatieven verkennen; |
l'administration locale réalise une Maison sociale. Cette Maison sociale dispose au moins d'une fonction d'information, de guichet et d'accueil pour l'offre d'aide et de services sociaux locaux. La fonction d'information et de guichet de la Maison sociale est réalisée par la mise en place minimale d'un guichet commun qui donne accès, de manière intégrée, aux services sociaux de l'administration locale. La fonction d'accueil est réalisée en accord avec les acteurs principaux au sein du partenariat d'accueil large intégré. Art. 4.Le partenariat d'accueil large intégré exerce les fonctions suivantes : 1° mettre en place des actions proactives : mettre en place des actions dans lesquelles le partenariat lui-même prend l'initiative de contacter les personnes vulnérables dans le but d'assurer que ces personnes se voient accorder des droits et reçoivent des soins et du soutien ; 2° écouter et clarifier la demande d'aide d'une large perspective généraliste : ensemble avec l'usager, contextualiser la demande d'aide, faire l'inventaire des problèmes et les cartographier afin de mieux comprendre la nature des problèmes, donner à l'usager un aperçu de sa situation et explorer toutes les solutions alternatives ; |
3° rechten van de gebruikers verkennen en gebruikers proactief | 3° explorer les droits des usagers et les informer de manière |
informeren over hun sociale grondrechten; | proactive sur leurs droits fondamentaux sociaux; |
4° objectieve en transparante informatie verstrekken over het | 4° fournir une information objective et transparente sur l'ensemble de |
volledige aanbod van de lokale sociale hulp- en dienstverlening: | l'offre locale d'aide et de services sociaux : fournir une information |
individueel en op maat gepaste informatie verstrekken in het kader van de hulp- en dienstverlening; | individuelle et sur mesure dans le cadre de l'aide et des services ; |
5° oriënterend advies verstrekken: de gebruiker objectief en | 5° fournir un avis d'orientation : informer et renseigner l'usager de |
transparant informeren en voorlichten, rekening houdend met zijn | manière objective et transparente, compte tenu de sa situation |
persoonlijke situatie; oplossingsperspectieven, keuzemogelijkheden en | personnelle, et indiquer des perspectives de solution, des options et |
gedragsalternatieven aanreiken, zodat de gebruiker over meer kennis | des alternatives de comportement, de sorte que l'usager dispose de |
beschikt en een weloverwogen keuze kan maken. Het aanbod wordt | plus de connaissances et puisse faire un choix délibéré. L'offre est |
verhelderd, zodat samen met de gebruiker bepaald kan worden welk | clarifiée de sorte qu'on puisse déterminer, ensemble avec l'usager, |
hulpaanbod aangewezen is voor de hulpvraag; | l'offre d'aide appropriée pour la demande d'aide ; |
6° rechten van de gebruikers realiseren: gebruikers ondersteunen om | 6° réaliser les droits des usagers : aider les usagers à réaliser au |
hun sociale grondrechten maximaal te realiseren en waar nodig | maximum leurs droits fondamentaux sociaux et, le cas échéant, fournir |
sociaal-administratieve hulp verstrekken; | une aide socio-administrative; |
7° neutraal naar de gepaste lokale sociale hulp- en dienstverlening | 7° renvoyer de manière neutre à l'aide et aux services sociaux locaux |
doorverwijzen: gebruikers toeleiden naar de gepaste lokale sociale | appropriés : orienter les usagers vers l'aide et les services sociaux |
hulp- en dienstverlening van hun keuze; | locaux appropriés de leur choix ; |
8° het overzicht behouden op het hulpverleningstraject van de | 8° maintenir une vue d'ensemble du parcours d'aide de l'usager, servir |
gebruiker, fungeren als terugvalbasis als de verdere hulp- en | de base de repli si l'aide et les services à l'usager cessent, rester |
dienstverlening aan de gebruiker stopt, beschikbaar blijven voor | disponible pour d'autres questions de l'usager et servir |
verdere vragen van de gebruiker en bemiddelen tussen de gebruiker en | d'intermédiaire entre l'usager et les autres acteurs locaux en cas |
andere lokale actoren bij onduidelijkheden of problemen; | d'incertitudes ou de problèmes; |
9° drempels signaleren: drempels die de toegankelijkheid van lokale | 9° signaler des seuils : signaler aux différents acteurs locaux |
sociale hulp- en dienstverlening bedreigen en factoren die de | concernés les seuils qui menacent l'accessibilité de l'aide et des |
onderbescherming versterken, signaleren aan de verschillende betrokken | services sociaux locaux et les facteurs qui renforcent la |
lokale actoren. | sous-protection. |
In het eerste lid wordt verstaan onder sociale grondrechten: de | Dans l'alinéa 1er, on entend par droits fondamentaux sociaux : les |
rechten, vermeld in artikel 23 en 24, § 3, van de Grondwet. | droits visés aux articles 23 et 24, § 3, de la Constitution. |
Binnen het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal is elke | Au sein du partenariat d'accueil large intégré, chaque acteur |
kernactor verantwoordelijk om het onthaal als hulpverleningsvorm te | principal est responsable d'organiser l'accueil comme forme d'aide. |
organiseren. Elke kernactor realiseert het onthaal op een zodanige | Chaque acteur principal réalise l'accueil de telle façon que, le cas |
manier dat, in voorkomend geval, verder wordt gebouwd op de acties van | échéant, les actions des autres acteurs principaux soient développées |
de andere kernactoren en dat wordt vermeden dat een tweede onthaal | davantage et que la nécessité d'un deuxième accueil auprès d'un autre |
dient te gebeuren bij een andere kernactor. | acteur principal soit évitée. |
Art. 5.Het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal vertrekt |
Art. 5.Le partenariat d'accueil large intégré est basé sur le |
vanuit het centrale werkingsprincipe van een gezamenlijke visie, | principe de fonctionnement central d'une vision commune, d'objectifs |
gezamenlijke doelstellingen en concrete acties die passen binnen het | communs et d'actions concrètes qui s'inscrivent dans la politique |
lokaal sociaal beleid. De doelgroep en de basiswerkers worden actief | sociale locale. Le groupe cible et les travailleurs de base sont |
betrokken bij de uitbouw van het hulpaanbod van het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal. Het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal hanteert naast de principes, vermeld in het eerste lid, de volgende werkingsprincipes die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn: 1° op het niveau van het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal: a) proactief werken: het samenwerkingsverband zet proactieve acties op, gebaseerd op beschikbare indicatoren, om kwetsbare personen op de hoogte te brengen van hun rechten en het hulpaanbod waarvan ze kunnen gebruikmaken; b) outreachend handelen bij kwetsbare doelgroepen: het samenwerkingsverband zet methodieken in om moeilijk bereikbare en hulpbehoevende personen die niet gebruikmaken van het bestaande aanbod aan lokale sociale hulp- en dienstverlening, in hun leefwereld op te zoeken. De focus ligt op personen in maatschappelijk kwetsbare situaties die niet of ontoereikend bereikt worden door de lokale sociale hulp- en dienstverlening; | activement associés à l'élaboration de l'offre d'aide du partenariat d'accueil large intégré. Outre les principes visés à l'alinéa 1er, le partenariat d'accueil large intégré utilise les principes de fonctionnement suivants, qui sont indissociablement liés : 1° au niveau du partenariat d'accueil large intégré : a) opérer de manière proactive : le partenariat organise des actions proactives, basées sur les indicateurs disponibles, afin d'informer les personnes vulnérables de leurs droits et de l'offre d'aide dont elles peuvent faire usage ; b) prévoir une pratique outreach vers des groupes-cibles vulnérables : le partenariat utilise des méthodologies afin d'aller trouver les personnes difficiles à atteindre et ayant besoin d'aide qui n'utilisent pas l'offre existante d'aide et de services sociaux locaux, dans leur cadre de vie. L'accent est mis sur les personnes dans des situations de vulnérabilité sociale qui ne sont pas ou insuffisamment atteintes par l'aide et les services sociaux locaux ; |
c) het samenwerkingsverband maakt duidelijke en transparante afspraken | c) le partenariat conclut des arrangements clairs et transparents sur |
over de verdeling van taken en verantwoordelijkheden, waaronder de | la répartition des tâches et des responsabilités, y compris le mode |
wijze waarop regie door het lokaal bestuur wordt gerealiseerd. De | dont la régie est réalisée par l'administration locale. La régie |
regie voldoet aan al de volgende voorwaarden: | répond aux conditions suivantes : |
1) een draagvlak creëren; | 1) gagner l'adhésion ; |
2) het proces faciliteren en de communicatie tussen de verschillende | 2) faciliter le processus et soutenir la communication entre les |
partners ondersteunen; | différents partenaires ; |
3) een synthese maken van de behoeften en verwachtingen en op basis | 3) faire une synthèse des besoins et des attentes, et prendre des |
daarvan de nodige beslissingen nemen; | décisions sur cette base ; |
4) de beslissingen verantwoorden aan alle partners binnen het | 4) justifier les décisions à tous les partenaires du partenariat ; |
samenwerkingsverband; | |
d) het samenwerkingsverband zet in op het delen van kennis, expertise | d) le partenariat s'investit dans le partage de connaissances, |
en innovatieve praktijken tussen de betrokken kernactoren; | d'expertise et de pratiques innovatrices entre les acteurs principaux |
e) de betrokken kernactoren van het samenwerkingsverband voorzien in | concernés ; e) les acteurs principaux concernés du partenariat prévoient l'espace, |
de nodige ruimte, tijd en middelen voor hun basiswerkers om het | le temps et les moyens nécessaires pour leurs travailleurs de base |
samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal te realiseren en | pour réaliser le partenariat d'accueil large intégré et ils motivent |
motiveren hun keuzes voor de in te zetten middelen om de functies en | leurs choix pour les moyens à engager afin de réaliser les fonctions |
werkingsprincipes te realiseren; | et les principes de fonctionnement ; |
f) de betrokken kernactoren van het samenwerkingsverband werken | f) les acteurs principaux concernés du partenariat oeuvrent |
gezamenlijk aan competentieversterking op het vlak van: | conjointement au renforcement des compétences au niveau de : |
1) responsief en transparant handelen; | 1) agir de manière adaptive et transparente ; |
2) outreachend werken; | 2) prévoir une pratique outreach ; |
3) proactief werken; | 3) opérer de manière proactive ; |
4) participatief werken; | 4) opérer de manière participative ; |
5) aanklampend werken; | 5) prévoir une approche d'accostage ; |
6) inzetten op de krachten van de gebruikers; | 6) investir dans les forces des usagers ; |
7) werken op maat van de gebruikers; | 7) travailler sur mesure des usagers ; |
8) samenwerken in een samenwerkingsverband; | 8) collaborer dans le cadre d'un partenariat ; |
9) inzetten van een brede expertise; | 9) engager une expertise large ; |
2° op het niveau van de gebruiker: | 2° au niveau de l'usager : |
a) proactief werken: de kernactoren voeren proactieve acties uit, | a) opérer de manière proactive : les acteurs principaux mènent des |
gebaseerd op de beschikbare indicatoren, om het hulpaanbod en de | actions proactives, basées sur les indicateurs disponibles, afin de |
rechten voor de kwetsbare gebruiker te realiseren; | réaliser l'offre d'aide et les droits pour l'usager vulnérable ; |
b) outreachend handelen bij de gebruiker: de hulpverlener verplaatst | b) prévoir une pratique outreach pour l'usager : le prestataire de |
zich in de leefwereld van de kwetsbare gebruiker en erkent de waarden | soins se met à la place de l'usager vulnérable et reconnait les |
en normen die daar gelden. Die actieve benadering is erop gericht het | valeurs et normes en vigueur dans son cadre de vie. Cette approche |
welzijn van de kwetsbare gebruiker te bevorderen; | active vise à promouvoir le bien-être de l'usager vulnérable ; |
c) generalistisch werken: een holistisch perspectief hanteren dat | c) travailler de manière généraliste : utiliser une perspective |
aandacht heeft voor de verschillende levensdomeinen en voor de | holistique qui prête une attention aux différents domaines de vie et à |
verwevenheid van problematieken en de interactie tussen gebruikers en | l'interdépendance des problématiques et l'interaction entre les |
de bredere maatschappelijke omgeving; | usagers et l'environnement social plus large ; |
d) inzetten op een positieve hulpverleningsrelatie: de hulpverlening | d) investir dans une relation d'aide positive : l'aide et la relation |
en de relatie die met de gebruiker wordt uitgebouwd, worden gekenmerkt | développée avec l'usager sont caractérisées par des qualités, telles |
door kwaliteiten, zoals wederzijds respect, vertrouwen, betrokkenheid, | que le respect mutuel, la confiance, l'engagement, l'empathie, |
empathie, aanvaarding en oprechtheid, en houden rekening met de | l'acceptation et la sincérité, et tiennent compte des valeurs, des |
waarden, normen en keuzevrijheid van de gebruiker; | normes et de la liberté de choix de l'usager ; |
e) krachtgericht werken: de mogelijkheden en hulpbronnen van | e) travailler de manière axée sur les forces : le potentiel et les |
gebruikers en hun directe omgeving worden verkend en benut met het oog | ressources des usagers et de leur environnement immédiat sont explorés |
op zelfregie, zonder daarbij de aanwezige problematieken en | et utilisés en vue de l'autorégie, sans négliger les problèmes et les |
kwetsbaarheden te negeren. Daarbij wordt de nodige professionele | vulnérabilités présents. Le soutien professionnel nécessaire est |
ondersteuning geboden; | fourni ; |
f) participatief werken: de gebruiker wordt structureel en op een | f) procéder de manière participative : l'usager est associé au |
volwaardige en gelijkwaardige manier betrokken bij het | parcours d'aide de manière structurelle, équivalente et à part |
hulpverleningstraject. Mogelijke oplossingen vertrekken vanuit het | entière. Les solutions éventuelles partent de la perspective de |
perspectief van de gebruiker en verlopen onder zijn regie en met | l'usager et se déroulent sous sa régie et dans le respect de sa |
respect voor zijn keuzevrijheid; | liberté de choix ; |
g) aanklampend werken: ongevraagd hulp verlenen in uitzonderlijke | g) prévoir une approche d'accostage : fournir une assistance non |
omstandigheden en op basis van signalen uit de omgeving, die erop | sollicitée dans des circonstances exceptionnelles et sur la base de |
gericht is de gezondheids- en welzijnssituatie van de gebruiker te | signaux provenant de l'environnement, visant à améliorer la situation |
verbeteren. De hulpverlening beoogt specifieke gebruikers die hulp op | de santé et de bien-être de l'usager. L'objectif de l'aide est de |
een zorgwekkende manier mijden of van wie de omgeving dat doet, te | motiver des usagers spécifiques qui évitent l'aide d'une manière |
motiveren om hulp en ondersteuning te aanvaarden; | inquiétante ou dont l'environnement le fait, à accepter l'aide et le |
h) de continuïteit van de lokale sociale hulp- en dienstverlening opvolgen. | soutien ; h) suivre la continuité de l'aide et des services sociaux locaux. |
Art. 6.§ 1. De kernactoren, die betrokken zijn bij het individuele |
Art. 6.§ 1er. Les acteurs principaux associés au parcours d'accueil |
onthaaltraject van een gebruiker, verwerken de volgende | individuel d'un usager traitent les données à caractère personnel |
persoonsgegevens van de gebruiker, voor zover de verwerking van deze | suivantes de l'usager, dans la mesure où le traitement de ces données |
gegevens strikt noodzakelijk is om de functies van het | est strictement nécessaire à la réalisation des fonctions du |
samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal, vermeld in artikel 4, te realiseren: | partenariat d'accueil large intégré, visées à l'article 4 : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de gebruiker; | 1° les données d'identification et de contact de l'usager ; |
2° de gegevens die noodzakelijk zijn om de rechten van de cliënt te | 2° les données nécessaires pour explorer et exécuterles droits du |
verkennen en uit te voeren, onder meer de identificatie van het recht, | client, notamment l'identification du droit, la date de la demande, la |
de datum van de aanvraag, de datum en de aard van de beslissing; | date et la nature de la décision ; |
3° de ondersteuningsvragen, doelstellingen en acties die de gebruiker | 3° les demandes de soutien, objectifs et actions que l'usager formule |
formuleert op de verschillende levensdomeinen; | dans les différents domaines de la vie ; |
4° de relevante identificatie- en contactgegevens van de personen die | 4° les données d'identification et de contact pertinentes des |
betrokken zijn bij de hulp- en dienstverlening aan de gebruiker. | personnes associées à l'aide et aux services fournis à l'usager. |
§ 2. De kernactoren verwerken de persoonsgegevens, vermeld in | § 2. Les acteurs principaux traitent les données à caractère |
paragraaf 1, op grond van artikel 6, eerste lid, e), van de algemene | personnel, visées au paragraphe 1er, sur la base de l'article 6, |
verordening gegevensbescherming. | alinéa 1er, e), du règlement général sur la protection des données. |
De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 1, kan ook | Le traitement des données personnelles, visées au paragraphe 1er, peut |
de verwerking omvatten van de volgende bijzondere categorieën van | également comprendre le traitement des catégories particulières |
persoonsgegevens vermeld in artikel 9, eerste lid, van de algemene | suivantes de données personnelles, visées à l'article 9, alinéa 1er, |
verordening gegevensbescherming: | du règlement général sur la protection des données : |
1° persoonsgegevens waaruit ras of etnische afkomst blijken; | 1° les données à caractère personnel qui révèlent la race ou l'origine ethnique ; |
2° persoonsgegevens waaruit politieke opvattingen blijken; | 2° les données personnelles révélant des convictions politiques ; |
3° persoonsgegevens waaruit religieuze of levensbeschouwelijke | 3° les données personnelles révélant des convictions religieuses ou |
overtuigingen blijken; | philosophiques ; |
4° persoonsgegevens waaruit het lidmaatschap van een vakbond blijkt; | 4° les données personnelles révélant la qualité de membre d'un syndicat ; |
5° gegevens over gezondheid; | 5° les données relatives à la santé ; |
6° gegevens met betrekking tot iemands seksueel gedrag of seksuele | 6° les données relatives au comportement sexuel ou à l'orientation |
gerichtheid. | sexuelle d'une personne. |
In uitvoering van artikel 9, tweede lid, g) van de algemene | En exécution de l'article 9, alinéa 2, g), du règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming worden de verwerkingen, vermeld in het | protection des données, les traitements visés à l'alinéa 2 sont |
tweede lid, beschouwd als noodzakelijke verwerkingen om redenen van | considérés comme des traitements nécessaires pour des raisons |
zwaarwegend algemeen belang. | impérieuses d'intérêt général. |
§ 3. Elke kernactor is apart verantwoordelijk voor de verwerking van | § 3. Chaque acteur principal est séparément responsable du traitement |
de persoonsgegevens. Indien er een gezamenlijke verwerking van | des données personnelles. Si un traitement conjoint de données à |
persoonsgegevens door de kernactoren plaatsvindt in een gezamenlijk | caractère personnel par les acteurs principaux a lieu dans un dossier |
gebruikersdossier, hebben de kernactoren een gezamenlijke | conjoint d'usager, les acteurs principaux ont une responsabilité |
verwerkingsverantwoordelijkheid. | conjointe en matière de traitement. |
§ 4. Indien er een gezamenlijke verwerking van persoonsgegevens door | § 4. Si un traitement conjoint de données à caractère personnel par |
de kernactoren plaatsvindt in een gezamenlijk gebruikersdossier, | les acteurs principaux a lieu dans un dossier conjoint d'usager, le |
bedraagt de bewaartermijn van het gebruikersdossier 10 jaar. Deze | délai de conservation du dossier d'usager est de 10 ans. Ce délai |
termijn begint te lopen vanaf de datum van afsluiten van de | commence à courir à compter de la date de clôture de l'aide dans le |
hulpverlening in het gebruikersdossier. Na die termijn wordt het | dossier d'usager. Après ce délai, le dossier d'usager sera détruit. |
gebruikersdossier vernietigd. | |
§ 5. De kernactoren informeren de gebruikers over de gezamenlijke | § 5. Les acteurs principaux informent les usagers sur le traitement |
verwerking van de persoonsgegevens via een website en een brochure. Op | conjoint des données à caractère personnel par le biais d'un site web |
de website en de brochure staan de contactgegevens vermeld waar | et d'une brochure. Le site web et la brochure contiennent les |
gebruikers met vragen over de gezamenlijke verwerking van de | coordonnées auxquelles les usagers peuvent s'adresser s'ils ont des |
persoonsgegevens terecht kunnen. | questions concernant le traitement conjoint des données personnelles. |
§ 6. Elke kernactor leeft de eigen verplichtingen inzake beveiliging | § 6. Chaque acteur principal respecte ses propres obligations en |
van persoonsgegevens na. Indien er een gezamenlijke verwerking van | matière de sécurisation des données personnelles. En cas de traitement |
persoonsgegevens plaatsvindt, neemt elke kernactor de volgende | conjoint de données à caractère personnel, chaque acteur principal |
maatregelen in acht: | observe les mesures suivantes : |
1° de beveiliging gebeurt op basis van een classificatie matrix die | 1° la sécurisation se fait sur la base d'une matrice de classification |
wordt opgesteld door de respectievelijke functionarissen voor | établie par les délégués respectifs à la protection des données des |
gegevensbescherming van de kernactoren; | acteurs principaux ; |
2° wat betreft de ontsluiting van deze gegevens, verloopt het | 2° en ce qui concerne l'accès à ces données, la gestion de l'accès |
toegangsbeheer via het gebruikers- en toegangsbeheer van de Vlaamse | s'effectue via la gestion des usagers et des accès de l'Autorité |
overheid waarbij enkel de authenticatiemethodes e-ID en itsme | flamande, seules les méthodes d'authentification e-ID et « itsme » |
toegelaten zijn; | étant autorisées ; |
3° de functionaris voor gegevensbescherming is nauw betrokken bij deze | 3° le délégué à la protection des données est étroitement associé à ce |
verwerking en doet een periodieke controle op het gebruik van de | traitement et procède à des contrôles périodiques de l'utilisation des |
toegangen. | accès. |
§ 7. De gebruiker bezit de rechten vermeld in artikel 12 tot en met 19 | § 7. L'usager dispose des droits visés aux articles 12 à 19 et aux |
en in artikel 21 en 22 van de algemene verordening gegevensbescherming. | articles 21 et 22 du règlement général sur la protection des données. |
Iedere basiswerker informeert de cliënt op gepaste wijze over zijn | Chaque travailleur de base informe le client de manière appropriée de |
rechten in het kader van de verwerking van persoonsgegevens | ses droits dans le cadre du traitement des données à caractère |
overeenkomstig de toepasselijke regelgeving. | personnel, conformément à la réglementation applicable. |
HOOFDSTUK 4. - Ondersteuning | CHAPITRE 4. - Soutien |
Art. 7.De minister kan, binnen de perken van de begrotingskredieten, |
Art. 7.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
een subsidie verlenen voor projecten met een experimenteel of | accorder une subvention à des projets à caractère expérimental ou |
vernieuwend karakter die bijdragen aan de realisatie van de | novateur qui contribuent à la réalisation des objectifs de la |
doelstellingen van het lokaal sociaal beleid. Voor de beoordeling van | politique sociale locale. Pour l'évaluation de la demande de |
de subsidieaanvraag wint de minister het advies van het lokaal bestuur | subvention, le Ministre recueille l'avis de l'administration locale si |
in, als het lokaal bestuur niet betrokken is bij de totstandkoming van | celle-ci ne participe pas à la préparation de la demande de |
de subsidieaanvraag. | subvention. |
Art. 8.De minister kan, binnen de perken van de begrotingskredieten, |
Art. 8.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
een subsidie verlenen aan de lokale besturen voor de uitvoering van de | accorder une subvention aux administrations locales pour la mise en |
Vlaamse beleidsprioriteiten of aan initiatieven of organisaties die de | oeuvre des priorités politiques flamandes ou aux initiatives ou |
lokale besturen bijstaan en ondersteunen bij de uitvoering van de | organisations qui aident et soutiennent les autorités locales dans la |
Vlaamse beleidsprioriteiten. | mise en oeuvre des priorités politiques flamandes. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 9.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 |
Art. 9.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1 |
januari 2019: | janvier 2019 : |
1° het decreet van 9 februari 2018; | 1° le décret du 9 février 2018 ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 10.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 november 2018. | Bruxelles, le 30 novembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |