Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret
van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du
het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
juli 1993; Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel Vu le décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003,
5/1, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2015, artikel 6, § 2 en § l'article 5/1, inséré par le décret du 26 juin 2015, l'article 6, §§ 2
3, en artikel 7, derde lid; et 3, et l'article 7, alinéa 3 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant
uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à
jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; la jeunesse et du décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 19 juli 2018; donné le 19 juillet 2018 ;
Gelet op advies 64.283/1 van de Raad van State, gegeven op 6 november Vu l'avis 64.283/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à
bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre Politique
juli 2003 administrative du 18 juillet 2003

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à
inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid
van 18 juli 2003 wordt de zinsnede "uitvoering van het decreet van 7
maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre politique
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003" vervangen door de woorden administrative du 18 juillet 2003, le membre de phrase « exécution du
décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et
"oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 » est
remplacé par les mots « création de l'agence autonomisée interne sans
rechtspersoonlijkheid Opgroeien". personnalité juridique « Opgroeien » (Grandir) ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en 6 september 2013, worden de Gouvernement flamand des 21 mai 2010 et 6 septembre 2013, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° punt 1° tot en met 4° worden vervangen door wat volgt: 1° les points 1° à 4° inclus sont remplacés par ce qui suit :
"1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder « 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid Opgroeien; « Opgroeien » (Grandir) ;
2° agentschap Opgroeien regie: het intern verzelfstandigd agentschap 2° agence Grandir régie : l'agence autonomisée interne dotée de la
met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, vermeld in artikel 2, 8° personnalité juridique « Opgroeien regie », visée à l'article 2, 8°,
van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie » (Grandir régie) ;
3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan 3° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes
personen; dans ses attributions ;
4° voorziening: elke organisatievorm die dienstverlening, 4° structure : toute forme d'organisation qui organise ou fournit des
hulpverlening of ondersteuning organiseert of verleent aan kinderen, services, de l'aide ou du soutien à des enfants, des jeunes et des
jongeren en gezinnen."; familles. » ;
2° punt 5° tot en met 27° worden opgeheven. 2° les points 5° à 27° inclus sont abrogés.

Art. 3.In boek II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 3.Dans le livre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, 6 september 2013 en 30 Gouvernement flamand des 8 novembre 2013, 6 septembre 2013 et 30
januari 2015, wordt het opschrift van Titel I vervangen door wat janvier 2015, l'intitulé du Titre Ier est remplacé par ce qui suit :
volgt: "Titel I. Benaming, missie en taken". « Titre Ier. Dénomination, mission et tâches ».

Art. 4.In artikel 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 4.A l'article 2, les modifications suivantes sont apportées :

1° in het eerste lid wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Aide sociale aux Jeunes » sont
het woord "Opgroeien"; remplacés par le mot « Grandir » ;
2° in het eerste lid wordt de zin "Het agentschap wordt opgericht voor 2° dans l'alinéa 1er, la phrase « L'agence est créée en vue de
de uitvoering van het beleid inzake welzijn en volksgezondheid." l'exécution de la politique en matière d'aide sociale et de santé
opgeheven. publique. » est abrogée.

Art. 5.Artikel 3 en 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.Les articles 3 et 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 en 8 november Gouvernement flamand des 6 septembre 2013 et 8 novembre 2013, sont
2013, worden vervangen door wat volgt: remplacés par ce qui suit :
"

Art. 3.Het agentschap heeft als missie om uitvoering te geven aan

«

Art. 3.La mission de l'agence est d'exécuter la politique élaborée

het beleid dat uitgewerkt wordt door het agentschap Opgroeien regie. par l'agence Grandir régie.
Bij het uitvoeren van zijn missie stelt het agentschap de volgende Lors de l'exécution de sa mission, l'agence met l'accent sur les
uitgangspunten centraal: points de départ suivants :
1° respect voor de rechten van het kind en de jongere en zijn ouders 1° le respect des droits de l'enfant, du jeune et de ses parents ou
of opvoedingsverantwoordelijken; responsables de l'éducation ;
2° respect voor diversiteit; 2° le respect de la diversité ;
3° de optimale ontwikkeling van het kind en de jongere; 3° le développement optimal de l'enfant et du jeune ;
4° de verantwoordelijkheid en de mogelijkheden van de jongere en zijn 4° la responsabilité et les possibilités du jeune et de ses parents ou
ouders of opvoedingsverantwoordelijke; responsable de l'éducation ;
5° het behoud of het herstel van de maatschappelijke integratie van 5° le maintien ou la reprise de l'intégration sociale de l'enfant, du
het kind, de jongere en zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken, jeune et de ses parents ou responsables de l'éducation, et leur
en hun participatie aan de samenleving. participation à la société.
Het agentschap eerbiedigt bij zijn optreden de ideologische, Dans son action, l'agence respecte la conviction idéologique,
filosofische en godsdienstige overtuiging van de personen tot wie het zich richt. philosophique et religieuse des personnes auxquelles elle s'adresse.
Het agentschap geeft mee uitvoering aan het VN-verdrag inzake de L'agence participe à l'exécution de la Convention de l'ONU sur les
rechten van personen met een handicap, aangenomen in New York op 13 droits de personnes handicapées, adoptée à New York le 13 décembre
december 2006 en respecteert op elk moment de rechten van personen met 2006, et respecte à tout moment les droits de personnes handicapées
een handicap die daarin geconcretiseerd zijn. qui y sont concrétisés.

Art. 4.De kerntaak van het agentschap is om het beleid uit te voeren

Art. 4.La tâche essentielle de l'agence est d'exécuter la politique

met betrekking tot de domeinen, vermeld in artikel 5, § 1, 1°, e), f) relative aux domaines, visés à l'article 5, § 1er, 1°, e), f) et g),
en g), van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie. interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie »
Daartoe behoren de volgende taken: (Grandir régie). Les tâches suivantes en font partie :
1° een kwaliteitsvolle hulpverlening organiseren voor de personen, 1° organiser une aide de qualité pour les personnes visées à l'article
vermeld in artikel 4, § 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°, van het voormelde 4, § 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8° du décret précité du 30 avril 2004 ;
decreet van 30 april 2004;
2° de taken uitvoeren en coördineren met toepassing van het beleid 2° mettre en oeuvre et coordonner les tâches en application de la
betreffende de integrale jeugdhulp, vermeld in het decreet van 12 juli politique relative à l'aide intégrale à la jeunesse, telle que visée
2013 betreffende de integrale jeugdhulp; au décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse
3° het beleid rond jeugddelinquentie uitvoeren, waaronder de ; 3° mettre en oeuvre la politique relative à la délinquance juvénile, y
organisatie en het beheer van de gemeenschapsinstellingen; compris l'organisation et la gestion des institutions communautaires ;
4° de pleegzorg organiseren met toepassing van het decreet van 29 juni 4° organiser le placement familial en application du décret du 29 juin
2012 houdende de organisatie van pleegzorg.". 2012 portant organisation du placement familial. ».

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par le ce qui suit :

volgt: "

Art. 6.Er wordt, samen met het agentschap Opgroeien regie, één

«

Art. 6.En concertation avec l'Agence Grandir régie, un seul plan

ondernemingsplan opgemaakt.". d'entreprise est établi. ».

Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° de zin "Bij het uitoefenen van de taak, vermeld in artikel 4, 5°, 1° la phrase « Lors de l'exécution de la tâche visée à l'article 4,
treedt het agentschap op namens het Fonds." wordt opgeheven; 5°, l'agence intervient au nom du Fonds. » est abrogée ;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit :
"Met betrekking tot het voeren van rechtsgedingen wordt het agentschap « En ce qui concerne l'exercice d'actions en justice, l'agence est
vertegenwoordigd door het agentschap Opgroeien regie.". représentée par l'Agence Grandir régie. ».

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "geuit

Art. 9.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « visant les

ten aanzien van de voorzieningen die het erkend heeft" vervangen door structures qu'elle a agréées » sont remplacés par le membre de phrase
de zinsnede "die worden geuit over de uitvoering van de taken, vermeld « visant l'exécution par l'agence des tâches visées à l'article 4 ».
in artikel 4, door het agentschap".

Art. 10.In artikel 9, paragraaf 1, paragraaf 2, eerste lid, en

Art. 10.Dans l'article 9, paragraphe 1er, paragraphe 2, alinéa 1er,

et paragraphe 3, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase « aux
paragraaf 3 eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede articles 4 et 5 » sont remplacés par le membre de phrase « à l'article
"artikelen 4 en 5" telkens vervangen door de zinsnede "artikel 4". 4 ».

Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 10.Het agentschap werkt voor de realisatie van zijn missie en

«

Art. 10.Pour l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

taken samen met instanties, instellingen, diensten en verenigingen die collabore et conclut des accords de coopération avec des instances,
actief zijn op het vlak van de toegewezen taak en sluiten er institutions, services et associations actifs dans le domaine de la
samenwerkingsovereenkomsten mee.". tâche assignée. ».

Art. 12.Artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 12.L'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, est abrogé.

Art. 13.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 13.L'article 13 du même arrêté est abrogé.

Art. 14.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een eerste lid

Art. 14.Dans l'article 14 du même arrêté, il est inséré un alinéa 1er,

ingevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"De administrateur-generaal van het agentschap Opgroeien regie is het « L'administrateur général de l'Agence Grandir régie est le chef de
hoofd van het agentschap.". l'agence. ».

Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 15.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het Besluit van de Vlaamse 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement
Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde décision aux chefs des agences autonomisées internes de l'autorité
agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede "het flamande » est remplacé par le membre de phrase « l'arrêté du
Besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de
de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de compétences de décision aux chefs des départements et des agences
departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen"; autonomisées internes » ;
2° in het derde lid wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 11 van dit 2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « , visée à l'article 11 du
besluit" opgeheven. présent arrêté » est abrogé.

Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 16.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2013, worden de Gouvernement flamand du 6 septembre 2013, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° punt 1° wordt opgeheven; 1° le point 1° est abrogé ;
2° in punt 2° worden punt a) en b) vervangen door wat volgt: 2° dans le point 2°, les points a) et b) sont remplacés par ce qui
"a) het ondersteuningscentrum, vermeld in artikel 33 van het decreet suit :
van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; « a) le centre d'appui, visé à l'article 33 du décret du 12 juillet
b) de sociale dienst, vermeld in artikel 56 van het decreet van 12
juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp;". 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ;
b) le service social, visé à l'article 56 du décret du 12 juillet 2013
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; ».

Art. 17.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 17.Dans l'article 17, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de

zinsnede "het Besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden la délégation de compétences de décision aux chefs des agences
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid" autonomisées internes de l'autorité flamande » est remplacé par le
vervangen door de zinsnede "het Besluit van de Vlaamse Regering van 30 membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015
oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des
aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde départements et des agences autonomisées internes ».
agentschappen".

Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 18.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de zinsnede "artikel 9," wordt vervangen door het woord "artikel"; 1° le membre de phrase « 9, » est abrogé ;
2° de zinsnede "informatieverstrekking, rapportering," wordt 2° le membre de phrase « la transmission d'informations, le
opgeheven. rapportage, » est abrogé.
HOOFDSTUK 2. - Slotbepaling CHAPITRE 2. - Disposition finale

Art. 19.De titularis van de functie van algemeen directeur van het

Art. 19.Au titulaire de la fonction de directeur général de l'Agence

agentschap Jongerenwelzijn, zoals vermeld in artikel 14 van het de l'Aide sociale aux Jeunes, tel que visé à l'article 14 de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 7 du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 7 mars 2008
maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, zoals van kracht voor de politique administrative du 18 juillet 2003, tel qu'en vigueur avant
inwerkingtreding van dit besluit, krijgt bij de inwerkingtreding van
dit besluit van ambtswege een nieuw mandaat in de functie van algemeen l'entrée en vigueur du présent arrêté, il est confié d'office un
directeur in het agentschap Opgroeien. nouveau mandat dans la fonction de directeur général de l'Agence

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op datum van inwerkingtreding

Grandir.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

van het decreet van XXX tot ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn vigueur du décret du XXX portant dissolution du « Fonds
en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van Jongerenwelzijn » et portant modification du décret du 30 avril 2004
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la
en Gezin en het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale personnalité juridique « Kind en Gezin » et du décret du 12 juillet
jeugdhulp. 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse.

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 21.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans

is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 november 2018. Bruxelles, le 30 novembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x