Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het algemeen welzijnswerk | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide sociale générale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | modification de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 juni 2013 betreffende het algemeen welzijnswerk | flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide sociale générale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, |
welzijnswerk, artikel 7, § 3, en artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2012; | l'article 7, § 3, et l'article 17, modifié par le décret du 25 mai 2012 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide |
betreffende het algemeen welzijnswerk; | sociale générale ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 octobre 2018 ; |
Gelet op advies 64.499/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november | Vu l'avis 64.499/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 21 juni 2013 betreffende het algemeen welzijnswerk worden de | du 21 juin 2013 relatif à l'aide sociale générale, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Overeenkomstig artikel 7, § 1, van het decreet van 8 mei 2009 heeft | « Conformément à l'article 7, § 1er, du décret du 8 mai 2009, chaque |
elk centrum voor algemeen welzijnswerk een aanbod van onthaal. Het onthaal is laagdrempelig. Het onthaal wordt georganiseerd in afstemming met de andere kernactoren binnen het samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal en is erop gericht de functies en werkingsprincipes van het samenwerkingsverband te realiseren. Het onthaal is een proces waarbij de volgende functies worden vervuld: 1° proactieve acties opzetten: gezamenlijke acties opzetten waarbij het samenwerkingsverband zelf het initiatief neemt om contact te zoeken met kwetsbare personen met als doel ervoor te zorgen dat die personen rechten krijgen en zorg en ondersteuning ontvangen; 2° de hulpvraag beluisteren en verhelderen vanuit een breed generalistisch perspectief: samen met de gebruiker de hulpvraag contextualiseren, de problemen inventariseren en in kaart brengen om een beter zicht te krijgen op de aard van de problemen, de gebruiker inzicht geven in zijn situatie en alle oplossingsalternatieven verkennen; | centre d'aide sociale générale réalise une offre d'accueil. L'accueil est accessible à tous. L'accueil est organisé en accord avec les autres acteurs principaux au sein du partenariat d'accueil large intégré, et vise à réaliser les fonctions et principes de fonctionnement du partenariat. L'accueil est un processus dans lequel les fonctions suivantes sont remplies : 1° mettre en place des actions proactives : mettre en place des actions communes dans lesquelles le partenariat lui-même prend l'initiative de contacter les personnes vulnérables dans le but d'assurer que ces personnes se voient accorder des droits et reçoivent des soins et du soutien ; 2° écouter et clarifier la demande d'aide d'une large perspective généraliste : ensemble avec l'usager, contextualiser la demande d'aide, faire l'inventaire des problèmes et les cartographier afin de mieux comprendre la nature des problèmes, donner à l'usager un aperçu de sa situation et explorer toutes les solutions alternatives ; |
3° rechten van de gebruikers verkennen en gebruikers proactief | 3° explorer les droits des usagers et les informer de manière |
informeren over hun sociale grondrechten; | proactive sur leurs droits fondamentaux sociaux ; |
4° objectieve en transparante informatie verstrekken over het | 4° fournir une information objective et transparente sur l'ensemble de |
volledige aanbod van de lokale sociale hulp- en dienstverlening: | l'offre locale d'aide et de services sociaux : fournir une information |
individueel en op maat gepaste informatie verstrekken in het kader van de hulp- en dienstverlening; | individuelle et sur mesure dans le cadre de l'aide et des services ; |
5° oriënterend advies verstrekken: de gebruiker objectief en | 5° fournir un avis d'orientation : informer et renseigner l'usager de |
transparant informeren en voorlichten, rekening houdend met zijn | manière objective et transparente, compte tenu de sa situation |
persoonlijke situatie; oplossingsperspectieven, keuzemogelijkheden en | personnelle, et indiquer des perspectives de solution, des options et |
gedragsalternatieven aanreiken, zodat de gebruiker over meer kennis | des alternatives de comportement, de sorte que l'usager dispose de |
beschikt en een weloverwogen keuze kan maken. Het aanbod wordt | plus de connaissances et puisse faire un choix délibéré. L'offre est |
verhelderd, zodat samen met de gebruiker bepaald kan worden welk | clarifiée de sorte qu'on puisse déterminer, ensemble avec l'usager, |
hulpaanbod aangewezen is voor de hulpvraag; | l'offre d'aide appropriée pour la demande d'aide ; |
6° rechten van de gebruikers realiseren: gebruikers ondersteunen om | 6° réaliser les droits des usagers : aider les usagers à réaliser au |
hun sociale grondrechten maximaal te realiseren en waar nodig | maximum leurs droits fondamentaux sociaux et, le cas échéant, fournir |
sociaal-administratieve hulp verstrekken; | une aide socio-administrative ; |
7° neutraal naar de gepaste lokale sociale hulp- en dienstverlening | 7° renvoyer de manière neutre à l'aide et aux services sociaux locaux |
doorverwijzen: gebruikers toeleiden naar de gepaste lokale sociale | appropriés : orienter les usagers vers l'aide et les services sociaux |
hulp- en dienstverlening van hun keuze; | locaux appropriés de leur choix ; |
8° het overzicht behouden op het hulpverleningstraject van de | 8° maintenir une vue d'ensemble du parcours d'aide de l'usager, servir |
gebruiker, fungeren als terugvalbasis als de verdere hulp- en | de base de repli si l'aide et les services à l'usager cessent, rester |
dienstverlening aan de gebruiker stopt, beschikbaar blijven voor | disponible pour d'autres questions de l'usager et servir |
verdere vragen van de gebruiker en bemiddelen tussen de gebruiker en | d'intermédiaire entre l'usager et les autres acteurs locaux en cas |
andere lokale actoren bij onduidelijkheden of problemen; | d'incertitudes ou de problèmes ; |
9° drempels signaleren: drempels die de toegankelijkheid van lokale | 9° signaler des seuils : signaler aux différents acteurs locaux |
sociale hulp- en dienstverlening bedreigen en factoren die de | concernés les seuils qui menacent l'accessibilité de l'aide et des |
onderbescherming versterken, signaleren aan de verschillende betrokken | services sociaux locaux et les facteurs qui renforcent la |
lokale actoren."; | sous-protection. » ; |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"In het eerste lid wordt verstaan onder: | « Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° samenwerkingsverband geïntegreerd breed onthaal: het | 1° partenariat d'accueil large intégré : le partenariat, visé à |
samenwerkingsverband, vermeld in artikel 9, tweede lid, van het | |
decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid; | l'article 9, alinéa 2, du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale ; |
2° sociale grondrechten: de rechten, vermeld in artikel 23 en 24, § 3, | 2° droits fondamentaux sociaux : les droits visés aux articles 23 et |
van de Grondwet; | 24, § 3, de la Constitution ; |
3° lokale actoren: lokale actoren als vermeld in artikel 3, 5°, van | 3° acteurs locaux : les acteurs locaux tels que visés à l'article 3, |
het decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid; | 5°, du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale locale |
4° lokale sociale hulp- en dienstverlening: de lokale sociale hulp- en | ; 4° l'aide et les services sociaux locaux : l'aide et les services |
dienstverlening, vermeld in artikel 3, 6°, van het decreet van 9 | sociaux locaux, visés à l'article 3, 6°, du décret du 9 février 2018 |
februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid."; | relatif à la politique sociale locale. » ; |
3° het derde en vierde lid worden opgeheven. | 3° les alinéas 3 et 4 sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 23, 2°, van hetzelfde besluit wordt het getal "29" |
Art. 2.Dans l'article 23, 2°, du même arrêté, le nombre « 29 » est |
vervangen door het getal "28". | remplacé par le nombre « 28 ». |
Art. 3.In artikel 24, § 3, vijfde lid, en § 4, eerste lid, van |
Art. 3.Dans l'article 24, § 3, alinéa 5, et § 4, alinéa 1er, du même |
hetzelfde besluit wordt het woord "minister" telkens vervangen door | arrêté, le mot « Ministre » est chaque fois remplacé par les mots « |
het woord "secretaris-generaal". | secrétaire général ». |
Art. 4.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 4.L'article 28 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt: | paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
" § 2. De programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk geldt | « § 2. La programmation des centres d'aide sociale générale ne vaut |
niet voor de volgende opdrachten die een centrum voor algemeen | pas pour les missions suivantes accomplies par un centre d'aide |
welzijnswerk opneemt: | sociale générale : |
1° de specifieke intersectorale modules of programma's, waarin het centrum samen met een of meer voorzieningen uit andere sectoren vanuit een gemeenschappelijke vraagverheldering zorg op maat van de gebruiker aanbiedt; 2° de uniforme aansturing en coördinatie van de hulpverlening aan een specifieke doelgroep op operationeel en inhoudelijk vlak voor verschillende centra algemeen welzijnswerk in het Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. De minister bepaalt de opdrachten waarvoor een centrum algemeen welzijnswerk overeenkomstig deze paragraaf buiten de programmatie is erkend, het werkgebied waarvoor die opdrachten gelden, en het bijbehorende minimale aantal voltijdsequivalenten. | 1° les modules ou programmes intersectoriels spécifiques, dans lesquels le centre, avec une ou plusieurs structures d'autres secteurs, offre des soins sur mesure à l'usager sur la base d'une clarification commune de la demande ; 2° la gestion et la coordination uniformes de l'aide à un groupe cible spécifique sur le plan opérationnel et matériel pour différents centres d'aide sociale générale dans la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le Ministre détermine les missions pour lesquelles un centre d'aide sociale générale est agréé en dehors de la programmation conformément au présent paragraphe, la zone d'action à laquelle ces missions s'appliquent et le nombre minimal correspondant d'équivalents temps plein. |
In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder sector: sector als vermeld | Dans l'alinéa 1er, 1°, on entend par secteur : le secteur tel que visé |
in artikel 3, 10°, van het decreet van 9 februari 2018 betreffende het | à l'article 3, 10°, du décret du 9 février 2018 relatif à la politique |
lokaal sociaal beleid.". | sociale locale. ». |
Art. 5.Aan artikel 36, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.L'article 36, § 2, alinéa 2, du même arrêté, est complété par |
de zinsnede "en een beschrijving van de wijze waarop het centrum de | le membre de phrase « et une description de la manière dont le centre |
opdrachten, vermeld in artikel 28, § 2, het afgelopen jaar heeft | a accompli les missions visées à l'article 28, § 2, au cours de |
gerealiseerd" toegevoegd. | l'année écoulée ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 7.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 november 2018. | Bruxelles, le 30 novembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |