Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/11/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende pensionering van de secretaris-generaal, belast met de leiding over het project « Verkeersslachtoffers » bij de Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende pensionering van de secretaris-generaal, belast met de leiding over het project « Verkeersslachtoffers » bij de Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise à la retraite du secrétaire général chargé de la direction du projet « Victimes d'accidents de la route » auprès des services pour la Politique générale du Gouvernement
VLAAMSE OVERHEID 30 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende pensionering van de secretaris-generaal, belast met de leiding over het project « Verkeersslachtoffers » bij de Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 30 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise à la retraite du secrétaire général chargé de la direction du projet « Victimes d'accidents de la route » auprès des services pour la Politique générale du Gouvernement Le Gouvernement flamand,
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
kerkelijke pensioenen, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; ecclésiastiques, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en Vu la loi du 5 août 1978 portant réformes économiques et budgétaires,
budgettaire hervormingen, laatst gewijzigd bij de wet van 26 juni modifiée en dernier lieu par la loi du 26 juin 1992;
1992; Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
van de pensioenregelingen, laatst gewijzigd bij de wet van 26 juni régimes de pensions, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 juin
1992; 1992;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de statut du personnel des services des autorités flamandes, notamment
diensten van de Vlaamse Overheid, inzonderheid op artikel XI 9 en XI les articles XI 9 et XI 10;
10; Gelet op de aanvraag van de heer Georges Monard, secretaris-generaal, Vu la demande de M. Georges Monard, secrétaire général, chargé de la
belast met de leiding over het project « verkeersslachtoffers » bij de direction du projet 'Victimes d'accidents de la route' auprès des
Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid waarbij hij verzoekt om met Services pour la Politique générale du Gouvernement, d'être admis à la
ingang van 1 januari 2008 toegelaten te worden tot het rustpensioen; pension de retraite à partir du 1er janvier 2008;
Overwegende dat betrokkene geboren is op 30 december 1942; Considérant que l'intéressé est né le 30 décembre 1942;
Overwegende dat betrokkene op 1 januari 2008 de voorwaarden van Considérant que l'intéressé remplit au 1er janvier 2008 les conditions
leeftijd en dienstjaren vervult, zoals vastgesteld voor de toelating d'âge et de services telles que fixées pour l'admission à la retraite;
tot de opruststelling; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Georges Monard, personeelsnummer 200539, wordt met

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de secrétaire

ingang van 1 januari 2008, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van général est accordée à monsieur Georges Monard, numéro de personnel
secretaris-generaal. 200539, à partir du 1er janvier 2008.

Art. 2.De betrokkene is ertoe gemachtigd aanspraak op pensioen te

Art. 2.L'intéressé est autorisé à faire valoir ses droits à la

doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. pension de retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions.

Art. 3.Dit besluit zal aan de belanghebbende worden meegedeeld.

Art. 3.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressée.

Brussel, 30 november 2007. Bruxelles, le 30 novembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
^