Besluit van de Vlaamse regering houdende aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 169bis , § 2, | Communauté flamande, notamment l'article 169bis , § 2, inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 18 mei 1999; | décret du 18 mai 1999; |
Gelet op besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 2000 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000 relatif à |
de erkenning van een universitair steunpunt werkgelegenheid, arbeid en | l'agrément d'une antenne universitaire Emploi, Travail et Formation, |
vorming, inzonderheid artikel 1, § 2; | notamment l'article 1er, § 2; |
Gelet op het feit dat het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli | Vu le fait que l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 |
1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van | réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de |
erkenning en subsidiering van universitaire steunpunten vooral | subventionnement des antennes universitaires porte surtout sur des |
betrekking heeft op steunpunten rond maatschappelijk relevante | antennes traitant des thèmes ayant une pertinence sociale; |
thema's; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la |
houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning | |
en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek; | procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; |
begroting, gegeven op 12 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand, compétent du budget, donné le 12 |
Gelet op het advies dat de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid op 13 | juillet 2001; Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique rendu le 13 |
september 2001 heeft verstrekt krachtens artikel 3, § 4 van het | septembre 2001 en vertu de l'article 3, § 4 du décret du 15 décembre |
decreet van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid; | 1993 portant création du Conseil flamand de la Politique scientifique; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door dezelfde | |
omstandigheden als deze vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering | Vu l'urgence, motivée par les mêmes circonstances que celles visées au |
van 23 februari 2001 en meer in het bijzonder door de omstandigheid | décret du Gouvernement flamand du 23 février 2001 et, en particulier, |
dat de erkennings- en subsidiëringsprocedures aan gang zijn en zo snel mogelijk moeten uitmonden op het afsluiten van overeenkomsten waarvoor deze aanpassingen noodzakelijk zijn, en door de omstandigheid dat een beslissing voor het begin van het academiejaar (in casu 2001-2002) ook toelaat dat een steunpunt onderzoekers aanwerft uit de groep pas afgestudeerden, wat zeker van belang is voor een aantal domeinen die worden bestreken door de steunpunten er waar er een schaarste op de arbeidsmarkt is; Gelet op het feit dat de hierna opgenomen aanpassingen niets wijzigen aan de gunningsvoorwaarden voor erkenning en subsidiëring noch de uitvoeringsmodaliteiten voor de gegadigden na gunning verzwaren en voor het overige loutere materiële correcties inhouden; | par le fait que les procédures d'agrément et de subventionnement sont déjà lancées et doivent aboutir à la conclusion de contrats pour lesquels ces adaptations sont importantes, et par le fait qu'une décision prise avant la rentrée universitaire (en l'occurrence 2001-2002) permet aussi qu'une antenne peut recruter des chercheurs parmi le groupe des jeunes sortants, d'autant plus parce qu'il existe une pénurie sur le marché d'emploi pour un certain nombre de domaines couverts par les antennes; Vu le fait que les modifications mentionnées ci-après ne changent pas les conditions d'adjudication pour l'agrément et subventionnement ni renforcent les modalités d'exécution pour les intéressés après adjudication et pour le reste ne contiennent que des corrections matérielles; |
Gelet op het advies 31.174/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 31.174/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2001, en |
oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | du Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8, eerste lid van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.L'article 8, premier alinéa de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en | flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions |
de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor | d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche |
beleidsrelevant onderzoek wordt vervangen door wat volgt : | scientifique appliquée à la gestion, est remplacé par ce qui suit : |
« De toegekende subsidies worden jaarlijks uitgekeerd in drie schijven | « Les subventions attribuées sont versées annuellement en trois |
: | tranches : |
- een eerste schijf van 40 % vóór 1 februari, | - une première tranche de 40 % avant le 1er février, |
- een tweede schijf van 30 % vóór 30 juni, | - une deuxième tranche de 30 % avant le 30 juin, |
- een derde schijf van maximaal 30 % vóór 1 oktober voor zover het | - une troisième tranche de 30 %, au maximum, avant le 1er octobre pour |
jaarverslag van het vorig werkingsjaar werd goedgekeurd; indien van | autant que le rapport annuel de l'exercice précédent ait été approuvé; |
toepassing, wordt deze schijf verminderd met het positief saldo van | si applicable, cette tranche est diminuée du solde positif de |
het vorig werkingsjaar. | l'exercice précédent. |
De derde schijf van de subsidie van het laatste jaar waarin het | La troisième tranche des subventions de la dernière année dans |
steunpunt wordt erkend en betoelaagd, wordt uitgekeerd vóór 30 juni | laquelle l'antenne est agréée et subventionnée, est versée avant le 30 |
van het volgend jaar, voor zover het jaarverslag van het vorig | juin de l'année suivante, pour autant que le rapport annuel de |
werkingsjaar werd goedgekeurd; deze schijf wordt verminderd met het | l'exercice précédent ait été approuvé; cette tranche est diminuée du |
positief saldo van het vorig werkingsjaar. » | solde positif de l'exercice précédent. » |
Art. 2.Artikel 8, vijfde lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 8, cinquième alinéa du même arrêté est remplacé par |
door wat volgt : | ce qui suit : |
« Het steunpunt kan een reserve opbouwen. Het totaal bedrag aan | « L'antenne peut constituer des réserves. Le montant total de la |
opgebouwde reserve mag gecumuleerd volgende maxima niet overschrijden | réserve constituée cumulée ne peut pas dépasser les plafonds suivants |
: | : |
- in het eerste werkingsjaar : maximaal 40 % van de in het betrokken | - au cours du premier exercice : au maximum 40 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging, | accordée dans l'année concernée, |
- in het tweede werkingsjaar : maximaal 25 % van de in het betrokken | - au cours du deuxième exercice : au maximum 25 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging, | accordée dans l'année concernée, |
- in het derde en vierde werkingsjaar : maximaal 10 % van de in het | - au cours des troisième et quatrième exercices : au maximum 10 % de |
betrokken jaar toegekende betoelaging, | la subvention accordée dans l'année concernée, |
- vanaf het vijfde werkingsjaar : maximaal 5 % van de in het betrokken | - à partir du cinquième exercice : au maximum 5 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging. | accordée dans l'année concernée. |
Een werkingsjaar valt samen met een kalenderjaar, voor het eerste | Un exercice coïncide avec une année calendaire. Toutefois, le premier |
werkingsjaar kan dit een deel van een kalenderjaar zijn. | exercice pourrait s'étaler sur une partie d'une année calendaire. |
In de beheersovereenkomsten met de vier steunpunten van de 2e oproep | Dans les contrats de gestion avec les quatre antennes du deuxième |
wordt de vorige alinea vervangen door : « Een werkingsjaar valt samen | appel, l'alinéa précédent est remplacé par : « Un exercice correspond |
met een kalenderjaar, het eerste werkingsjaar loopt over de periode | à une année calendaire, le premier exercice court du 1er décembre 2001 |
van 1 december 2001 tot 28 februari 2002 en overlapt met het tweede | au 28 février 2002 et coïncide avec le deuxième exercice. » |
werkingsjaar ». | |
De reserve moet worden aangewend voor personeelskosten, | La réserve doit être affectée aux frais de personnel, de |
werkingskosten, uitrustingskosten, onderaannemingskosten, centrale | fonctionnement, d'équipement, de sous-traitance, de gestion centrale |
beheerskosten en algemene exploitatiekosten, die nodig zijn voor de | et d'exploitation générale, nécessaires pour l'exécution des missions |
uitvoering van de opdrachten van het steunpunt. » | de l'antenne. » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « van |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « à l'article 3 » |
artikel 3 » vervangen door de woorden « van artikel 2 ». | sont remplacés par les mots « à l'article 2 ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad . De werkingssubsidies, bepaald in | au Moniteur belge . Les subventions de fonctionnement, fixées dans le |
dit besluit, kunnen toegekend worden met ingang van 1 januari 2001. | présent arrêté, peuvent être accordées à partir du 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming is belast met de |
Art. 5.Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 november 2001. | Bruxelles, le 30 novembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |