Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la procédure et aux critères de qualification additionnels pour l'agrément de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen De Vlaamse Regering, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, | AUTORITE FLAMANDE 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la procédure et aux critères de qualification additionnels pour l'agrément de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
gecoördineerd op 4 maart 2005, inzonderheid op artikel 39, eerste lid, | coordonnés le 4 mars 2005, notamment les articles 39, alinéa premier, |
op artikel 41, § 2, op artikel 45, § 2 en op artikel 50; | 41, § 2, 45, § 2 et 50; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif à la |
betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en | procédure et aux critères de qualification additionnels pour |
voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale | l'agrément de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et |
en lokale radio-omroepen; | locaux; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 29 januari 2007; | Vu l'avis du Conseil flamand des Médias, rendu le 29 janvier 2007; |
Gelet op advies 42.300/3 van de Raad van State, gegeven op 13 maart | Vu l'avis 42 300/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen veertien dagen vanaf de datum van ontvangst van het |
Article 1er.Dans les quatorze jours calendaires de la date de |
advies van de Vlaamse Regulator voor de Media over de conformiteit, | réception de l'avis du « Vlaamse Regulator voor de Media » sur la |
zoals bepaald in artikel 31, § 2, van het besluit van de Vlaamse | conformité, telle que définie à l'article 31, § 2 de l'arrêté du |
Regering van 30 juni 2006 betreffende de Vlaamse Regulator voor de | Gouvernement flamand du 30 juin 2006 relatif au « Vlaamse Regulator |
Media, zendt de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, aan | voor de Media », le Ministre flamand chargé de la politique des médias |
alle kandidaten een lijst van alle door hem ontvankelijk bevonden | envoie à tous les candidats une liste des candidatures jugées |
kandidaturen. | recevables. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, erkent de | Le Ministre flamand chargé de la politique des médias agrée les |
particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen binnen | radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux dans les |
twee maanden vanaf de datum van kennisgeving aan alle kandidaten van | deux mois de la date de notification à tous les candidats des |
de door hem ontvankelijk bevonden kandidaturen overeenkomstig lid 1 | candidatures jugées recevables conformément à l'alinéa premier du |
van dit artikel. | présent article. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, kondigt in |
Art. 2.Le Ministre flamand chargé de la politique des médias, annonce |
het Belgisch Staatsblad aan voor welke frequentiepakketten een | dans le Moniteur belge pour quels paquets de fréquences une demande |
aanvraag tot erkenning als landelijke radio-omroep kan worden | d'agrément en tant que radiodiffuseur communautaire peut être |
ingediend, met vermelding van de voorwaarden en de termijn. | introduite, avec mention des conditions et du délai. |
Art. 3.§ 1. De aanvullende kwalificatiecriteria waaraan de landelijke |
Art. 3.§ 1er. Les critères de qualification additionnels auxquels |
doivent satisfaire les radiodiffuseurs communautaires, visés à | |
radio-omroepen moeten voldoen, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3 van | l'article 41, § 2 et § 3 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à |
de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, zijn de volgende : | la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, sont les suivants : |
1°wat de concrete invulling van het programma-aanbod en het | 1° en ce qui concerne le contenu concret de la programmation et de la |
zendschema, in het bijzonder de verscheidenheid in de programmering, | grille d'émission, en particulier la diversité dans la programmation, |
betreft : | concerne : |
a) de format van de landelijke radio-omroep; | a) le « format » du radiodiffuseur communautaire; |
b) de duur van de uitzendingen; | b) la durée des émissions; |
c) de aard en het tijdstip van de uitzendingen; | c) le type et l'heure des émissions; |
d) de kwalitatieve inhoud en de diversiteit van de programma's, in het | d) le contenu qualitatif et la diversité des programmes, en |
bijzonder van de eigen programma's met een aanbod van muziek, | particulier des programmes propres proposant de la musique, de |
informatie en ontspanning; | l'information et du divertissement; |
e) de aandacht die daarbij besteed wordt aan de programmamix, aan de | e) l'attention portée au choix de programmes, aux bulletins |
journaals, aan de informatie en informatieve programma's, aan cultuur, | d'informations, à l'information et aux programmes informatifs, à la |
culture, aux choix musicaux, aux programmes-service et a « | |
aan de muzikale keuzes, aan serviceprogramma's en infotainment; | l'infotainment »; f) la composition concrète des programmes proposés en matière |
f) de concrete invulling van het programma-aanbod inzake informatie | d'information assurée par un propre service d'informations, en prêtant |
door een eigen radionieuwsdienst, met bijzondere aandacht voor : | une attention particulière aux éléments suivants : |
1) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag; | 1) le nombre d'émissions du journal prévu par jour; |
2) de verscheidenheid aan onderwerpen in de nieuwsuitzendingen; | 2) la diversité de sujets dans les émissions du journal; |
3) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen | 3) les reportages projetés d'événements sociaux et culturels dans la |
binnen het verzorgingsgebied; | zone de desserte; |
4) het aantal erkende beroepsjournalisten, stagiairs - | 4) le nombre de journalistes professionnels reconnus, de journalistes |
beroepsjournalisten, en overige redactiemedewerkers; | professionnels stagiaires et autres collaborateurs de rédaction; |
5) de uitbouw van de eigen radionieuwsdienst; | 5) le développement du propre service des informations radio; |
6) de voorgenomen investeringen in de nieuwsdienst; | 6) les investissements envisagés dans le service d'informations; |
7) de reeds opgedane ervaring van de aanvrager op het vlak van de | 7) l'expérience acquise par le demandeur sur le plan de l'information |
verzorging van de mediaberichtgeving; | médiatique; |
2° wat de media-ervaring betreft : | 2° en ce qui concerne l'expérience dans les médias : |
a) de reeds opgedane media-ervaring van de rechtspersoon en van het | a) l'expérience acquise dans les médias par la personne morale et du |
cultureel, administratief en technisch personeel, inzonderheid inzake | personnel culturel, administratif et technique, notamment en matière |
omroep; | de radiodiffusion; |
b) de creatieve inbreng van de medewerkers; | b) l'apport de créativité des collaborateurs; |
3° wat het businessplan betreft : | 3° en ce qui concerne le plan d'affaires : |
a) de aanvrager beschrijft de strategische visie op langere termijn en | a) le demandeur décrit la vision stratégique à long terme et les |
de doelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de landelijke | objectifs de développement du radiodiffuseur communautaire; |
radio-omroep; | |
b) welke activiteiten hiervoor uitgebouwd worden en op welke manier, | b) quelles activités seront développées à cet effet, et de quelle |
met welke acties en middelen, in het bijzonder de gedane en | manière, quelles seront les actions entreprises et quels moyens seront |
voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, | engagés, notamment les investissements réalisés et prévus, la |
het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan met de adverteerders- | définition du groupe cible visé, la part du marché estimée et sa |
en luisteraarsmarkt; | quote-part dans le marché des annonceurs et des auditeurs; |
4° wat het financiële plan betreft : een nota waaruit blijkt hoe en | 4° en ce qui concerne le plan financier : une note démontrant comment |
wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een | et quand le plan d'affaires sera réalisé, à l'aide d'un bilan projeté |
geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren én | des deux prochaines années d'exploitation, ainsi qu'une note décrivant |
een nota waarin de specificatie van de herkomst van de financiële | la spécification de l'origine des moyens financiers (moyens propres et |
middelen (eigen vermogen en vreemd vermogen) die het mogelijk maken | |
het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren, | moyens externes) qui permettront de réaliser le plan d'affaires et les |
beschreven wordt; | investissements prévus; |
5° wat de technische infrastructuur betreft : | 5° en ce qui concerne l'infrastructure technique : |
a) de technische kwaliteit en de aspecten van de voorgestelde | a) la qualité technique et les aspects de la configuration proposée, |
configuratie, met bijzondere aandacht voor de aanwezige technische en | en réservant une attention particulière à l'expertise technique et |
operationele expertise; | opérationnelle présente; |
b) de vooruitzichten inzake technische investeringen; | b) les prévision en matière d'investissements techniques; |
c) de geplande technische uitrusting, infrastructuur, transmissie, | c) l'équipement technique, l'infrastructure, la transmission, |
inplanting en uitbouw van het zenderpark; | l'implantation et le développement prévus du parc d'émetteurs; |
d) het tijdschema voor de ontplooiing van de omroep en de benodigde | d) le calendrier pour le développement du radiodiffuseur et les |
frequentiepakketten. | paquets de fréquences nécessaires. |
§ 2. De kwalificatiecriteria, vermeld in § 1, worden op de volgende | § 2. Les critères de qualification visés au § 1er sont pondérés comme |
wijze gewogen : | suit : |
1° 50 % voor het criterium, vermeld in § 1, 1°; | 1° 50 % pour le critère visé au § 1er, 1°; |
2° 20 % voor het criterium, vermeld in § 1, 2°; | 2° 20 % pour le critère visé au § 1er, 2°; |
3° 10 % voor het criterium, vermeld in § 1, 3°; | 3° 10 % pour le critère visé au § 1er, 3°; |
4° 10 % voor het criterium, vermeld in § 1, 4°; | 4° 10 % pour le critère visé au § 1er, 4°; |
5° 10 % voor het criterium, vermeld in § 1, 5°. | 5° 10 % pour le critère visé au § 1er, 5°. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, kondigt per |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de la politique des médias, annonce |
verzorgingsgebied in het Belgisch Staatsblad aan voor welke | au Moniteur belge, par zone de desserte, pour quelles fréquences une |
frequenties een aanvraag tot erkenning als regionale radio-omroep kan | demande d'agrément en tant que radiodiffuseur régional peut être |
worden ingediend, met vermelding van de voorwaarden en de termijnen. | introduite, avec mention des conditions et des délais. |
Art. 5.§ 1. De aanvullende kwalificatiecriteria waaraan de regionale |
Art. 5.§ 1. Les critères de qualification additionnels à remplir par |
radio-omroepen moeten voldoen, vermeld in artikel 45, § 2 en § 3 van | les radiodiffuseurs régionaux, mentionnés à l'article 45, § 2 et § 3 |
de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd | des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
op 4 maart 2005, zijn de volgende : | coordonnés le 4 mars 2005, sont les suivants : |
1° wat de concrete invulling van het programma-aanbod en het | 1° en ce qui concerne le contenu concret de la programmation et de la |
zendschema, in het bijzonder de verscheidenheid in de programmering, betreft : | grille d'émission, notamment la diversité de la programmation : |
a) de format van de regionale radio-omroep; | a) 'le format' du radiodiffuseur régional; |
b) de duur van de uitzendingen; | b) la durée des émissions; |
c) de aard en het tijdstip van de uitzendingen; | c) le type et l'heure des émissions; |
d) de kwalitatieve inhoud en de diversiteit van de programma's, in het | d) le contenu qualitatif et la diversité des programmes, en |
bijzonder van de eigen programma's met een aanbod van muziek, | particulier des programmes propres proposant de la musique, de |
informatie en ontspanning; | l'information et du divertissement; |
e) de aandacht die daarbij besteed wordt aan de programmamix, aan de | e) l'attention portée au mix de programmes, aux bulletins |
d'information, aux informations et aux programmes informatifs sur la | |
journaals, aan de informatie en informatieve programma's over de | région, plus particulièrement en matière d'événements culturels, |
regio, meer in het bijzonder de culturele, sportieve en andere | sportifs et autres, dans le but de promouvoir la communication parmi |
evenementen, met de bedoeling binnen het verzorgingsgebied de | la population au sein de la zone de desserte et de contribuer au |
communicatie onder de bevolking te bevorderen en bij te dragen tot de | développement culturel et social général de la région; |
algemeen sociale en culturele ontwikkeling van de regio; | f) la composition concrète des programmes proposés en matière |
f) de concrete invulling van het programma-aanbod inzake informatie | d'information assurée par un propre service d'informations, en prêtant |
door een eigen radionieuwsdienst, met bijzondere aandacht voor : | une attention particulière aux éléments suivants : |
1) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag; | 1) le nombre d'émissions du journal prévu par jour; |
2) de verscheidenheid aan onderwerpen in de nieuwsuitzendingen; | 2) la diversité de sujets dans les émissions du journal; |
3) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen | 3) les reportages projetés d'événements sociaux et culturels dans la |
binnen het verzorgingsgebied; | zone de desserte; |
4) de hoofdredacteur en de overige medewerkers; | 4) le rédacteurs en chef et les autres collaborateurs; |
5) de uitbouw van de nieuwsdienst; | 5) le développement du service des informations; |
6) de voorgenomen investeringen in de nieuwsdienst; | 6) les investissements envisagés dans le service d'informations; |
7) de reeds opgedane ervaring van de kandidaat op het vlak van de | 7) l'expérience acquise par le candidat sur le plan de l'information |
verzorging van de mediaberichtgeving; | médiatique; |
2° wat de media-ervaring betreft : de reeds opgedane media-ervaring | 2° en ce qui concerne l'expérience dans les médias : l'expérience |
van de kandidaat en inzonderheid de aantoonbare radio-ervaring van het | acquise dans les médias par le candidat et notamment l'expérience |
cultureel, administratief en technisch personeel, de aantoonbare | démontrable en matière de radiodiffusion du personnel culturel, |
creatieve inbreng van de medewerkers; | administratif et technique, l'apport de créativité démontrable des |
collaborateurs; | |
3° wat het businessplan betreft : | 3° en ce qui concerne le plan d'affaires : |
a) de aanvrager beschrijft de strategische visie op langere termijn en | a) le demandeur décrit la vision stratégique à long terme et les |
de doelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de regionale | objectifs de développement du radiodiffuseur régional; |
radio-omroep; | |
b) welke activiteiten hiervoor uitgebouwd worden en op welke manier, | b) quelles activités seront développées à cet effet, et de quelle |
met welke acties en middelen, in het bijzonder de gedane en | manière, quelles seront les actions entreprises et quels moyens seront |
voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, | engagés, notamment les investissements réalisés et prévus, la |
het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan met de adverteerders- | définition du groupe cible visé, la part du marché estimée et sa |
en luisteraarsmarkt; | quote-part dans le marché des annonceurs et des auditeurs; |
4° wat het financieel plan betreft : een nota waaruit blijkt hoe en | 4° en ce qui concerne le plan financier : une note démontrant comment |
wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een | et quand le plan d'affaires sera réalisé, à l'aide d'un bilan projeté |
geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren én | des deux prochaines années d'exploitation, ainsi qu'une note décrivant |
een nota waarin de specificatie van de herkomst van de financiële | la spécification de l'origine des moyens financiers (moyens propres et |
middelen (eigen vermogen en vreemd vermogen) die het mogelijk maken | |
het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren, | moyens externes) qui permettront de réaliser le plan d'affaires et les |
beschreven wordt; | investissements prévus; |
5° wat de technische infrastructuur betreft : | 5° en ce qui concerne l'infrastructure technique : |
a) de technische kwaliteit en aspecten van de voorgestelde | a) la qualité technique et les aspects de la configuration proposée, |
configuratie, met bijzondere aandacht voor de aanwezige technische en | en réservant une attention particulière à l'expertise technique et |
operationele expertise; | opérationnelle présente; |
b) de vooruitzichten inzake technische investeringen; | b) les prévision en matière d'investissements techniques; |
c) de geplande technische uitrusting, infrastructuur, transmissie, | c) l'équipement technique, l'infrastructure, la transmission, |
inplanting en uitbouw van het zenderpark; | l'implantation et le développement prévus du parc d'émetteurs; |
d) het tijdschema voor de ontplooiing van de omroep en de benodigde | d) le calendrier pour le développement du radiodiffuseur et la ou les |
frequentie of frequenties. | fréquences nécessaires. |
§ 2. De kwalificatiecriteria, vermeld in § 1, worden op de volgende | § 2. Les critères de qualification visés au § 1er sont pondérés comme |
wijze gewogen : | suit : |
1° 60 % voor het criterium, vermeld in § 1, 1°; | 1° 60 % pour le critère visé au § 1er, 1°; |
2° 25 % voor het criterium, vermeld in § 1, 2°; | 2° 25 % pour le critère visé au § 1er, 2°; |
3° 5 % voor het criterium, vermeld in § 1, 3°; | 3° 5 % pour le critère visé au § 1er, 3°; |
4° 5 % voor het criterium, vermeld in § 1, 4°; | 4° 5 % pour le critère visé au § 1er, 4°; |
5° 5 % voor het criterium, vermeld in § 1, 5°. | 5° 5 % pour le critère visé au § 1er, 5°. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, kondigt per |
Art. 6.Le Ministre flamand chargé de la politique des médias, annonce |
lokaliteit in het Belgisch Staatsblad aan voor welke frequenties een | au Moniteur belge, par localité, pour quelles fréquences une demande |
aanvraag tot erkenning als lokale radio-omroep kan worden ingediend, | d'agrément en tant que radiodiffuseur régional peut être introduite, |
met vermelding van de voorwaarden en de termijnen. | avec mention des conditions et des délais. |
Art. 7.Wat de lokale radio-omroepen betreft, onderzoekt de Vlaamse |
Art. 7.En ce qui concerne les radiodiffuseurs locaux, le Ministre |
minister, bevoegd voor het mediabeleid, als meerdere kandidaten een | flamand chargé de la politique des médias examine, si plusieurs |
ontvankelijke aanvraag hebben ingediend voor een frequentie die door | candidats ont introduit une demande recevable pour une fréquence |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, beschikbaar is | déclaré disponible par le Ministre flamand chargé de la politique des |
verklaard, de door hem ontvankelijk bevonden kandidaturen op basis van | médias, les candidatures qu'il a jugées recevables, à l'aide des |
de volgende criteria : | critères suivants : |
1° de concrete invulling van de informatie over het eigen | 1° la composition concrète des programmes proposés en matière |
verzorgingsgebied in het programma-aanbod, met bijzondere aandacht | d'information sur la zone de desserte propre, en prêtant une attention |
voor : | particulière aux éléments suivants : |
a) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag en de totale duur | a) le nombre des bulletins d'information prévu par jour et la durée |
van die nieuwsuitzendingen; | globale de ces bulletins d'information; |
b) de verscheidenheid aan onderwerpen met betrekking tot het | b) la diversité des sujets portant sur la zone de desserte dans les |
verzorgingsgebied in de nieuwsuitzendingen; | bulletins d'information; |
c) de voorgenomen verslaggeving van sociaal-culturele, sportieve, | c) les reportages projetés d'événements socioculturels, sportifs, |
economische en politieke gebeurtenissen binnen het verzorgingsgebied; | économique et politiques dans la zone de desserte; |
2° de aantoonbare en beschreven band, die is opgebouwd met de lokale gemeenschap, met bijzondere aandacht voor de sociaal-culturele, sportieve en economische actoren. Art. 8.Het erkenningsbesluit wordt namens de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, met een aangetekende brief ter kennis gebracht van de betrokken kandidaat. Elke kandidaat ontvangt met een aangetekende brief een afschrift van het besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, houdende erkenning als landelijke, als regionale, of als lokale radio-omroep voor de lokaliteit of naargelang van de categorie waarvoor hij een aanvraag heeft ingediend. |
2° le lien démontrable et décrit établi avec la collectivité locale, en réservant une attention particulière aux acteurs socioculturels, sportifs et économique. Art. 8.L'arrêté d'agrément est notifié au candidat concerné, par lettre recommandée, au nom du Ministre flamand chargé de la politique des médias. Chaque candidat reçoit, par lettre recommandée, copie de l'arrêté du Ministre flamand chargé de la politique des médias, portant agrément en tant que radiodiffuseur communautaire, régional ou local, pour la localité ou en fonction de la catégorie pour laquelle il a introduit une demande. |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif à |
betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en | la procédure et aux critères de qualification additionnels pour |
voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale | l'agrément de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et |
en lokale radio-omroepen wordt opgeheven. | locaux est abrogé. |
Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 |
Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 relatif |
betreffende de procedure voor de Vlaamse Regulator voor de Media wordt | à la procédure pour le « Vlaamse Regulator voor de Media », l'article |
artikel 20, § 3 vervangen door de volgende bepaling : | 20, § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. § 1 en § 2 zijn niet van toepassing op de aanvragen voor de | « § 3. Les §§ 1 et 2 ne sont pas applicables aux demandes d'agrément |
erkenningen van de landelijke, regionale en lokale radio-omroepen. » | des radiodiffuseurs communautaires, régionaux et locaux. » |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |