← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de kinderdagverblijven, de initiatieven voor buitenschoolse opvang en de mini-crèches "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de kinderdagverblijven, de initiatieven voor buitenschoolse opvang en de mini-crèches | Arrété du Gouvernement flamand portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les garderies, les initiatives d'accueil extrascolaire et les mini-crèches |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de kinderdagverblijven, de initiatieven voor buitenschoolse opvang en de mini-crèches De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 30 MARS 2007. - Arrété du Gouvernement flamand portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les garderies, les initiatives d'accueil extrascolaire et les mini-crèches Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin" (Enfance et |
inzonderheid artikel 12; | Famille), notamment l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les |
houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan | normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion |
de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij de | auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 en 13 juni 2003; | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2002 et 13 juin 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2003 portant les |
houdende de normen voor de preventie van brand in de erkende | normes de prévention d'incendie dans les initiatives d'accueil |
initiatieven voor buitenschoolse opvang; | extrascolaire; |
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité, gegeven op 29 november 2006; | Vu l'avis du Comité consultatif, rendu le 29 novembre 2006; |
Gelet op het advies van de Minister van begroting gegeven op 8 | Vu l'avis du Ministre du budget, donné le 8 février 2007; |
februari 2007; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 februari 2007 | Vu l'avis n° 42.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2007, en |
onder nummer 42.356/3, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1.Voor het behandelen van de aanvragen om afwijking aan |
Article 1er.§ 1er. Le traitement des demandes de dérogation aux |
de bij besluit van de Vlaamse Regering opgelegde | |
brandveiligheidsnormen voor de kinderdagverblijven, de erkende | normes de sécurité incendie imposées par l'arrêté du Gouvernement |
initiatieven voor de buitenschoolse opvang en de mini-crèches wordt | flamand aux garderies, aux initiatives d'accueil extrascolaire agréées |
een technische commissie brandveiligheid opgericht, die samengesteld | et aux mini-crèches, est confié à une commission technique pour la |
is als volgt : | sécurité incendie, composée comme suit : |
1° een afgevaardigde van het departement Welzijn, Volksgezondheid en | 1° un représentant du département de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin, afdeling Vlaamse Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | publique et de la Famille, division du Fonds flamand de |
Aangelegenheden; | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables; |
2° een vertegenwoordiger van Kind en Gezin; | 2° un représentant de "Kind en Gezin" (Enfance et Famille); |
3° een technisch deskundige uit de kinderopvangsector; | 3° un expert technique du secteur de l'accueil d'enfants; |
4° een deskundige uit de brandweerdiensten. | 4° un expert technique des services d'incendie. |
Er wordt voorzien in plaatsvervangende leden. | Des membres suppléants sont prévus. |
§ 2. De afgevaardigde vermeld in § 1, 1° en zijn plaatsvervanger | § 2. Le représentant visé au § 1er, 1° et son suppléant sont désignés |
worden aangesteld door het hoofd van het departement Welzijn, | par le chef du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et |
Volksgezondheid en Gezin en zijn voorzitter en plaatsvervangend | de la Famille et assurent la présidence et la présidence intérimaire |
voorzitter van de technische commissie. | de la commission technique. |
De vertegenwoordiger, vermeld in § 1, 2° en zijn plaatsvervanger | Le représentant visé au § 1er, 2° et son suppléant sont désignés par |
worden aangesteld door het hoofd van het agentschap Kind en Gezin. | le chef de l'agence "Kind en Gezin". |
De leden, vermeld in § 1, 3° en 4° en hun plaatsvervangers worden | Les membres visés au § 1er, 3° et 4°, et leurs suppléants sont |
aangewezen door de minister. | désignés par le Ministre. |
De technische commissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin de | La commission technique établit un règlement d'ordre intérieur réglant |
werking en de onverenigbaarheden worden geregeld. De minister keurt | son fonctionnement et ses incompatibilités. Le Ministre approuve le |
het huishoudelijk reglement goed. De beslissingen worden genomen bij | règlement d'ordre intérieur. Les décisions sont prises à la majorité |
meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de | des voix. En cas de partage des voix, la voix du président est |
voorzitter doorslaggevend. | prépondérante. |
§ 3. Naast de terugbetaling van de reiskosten volgens dezelfde normen | § 3. Outre le remboursement des frais de parcours suivant les mêmes |
als voor de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | normes que celles applicables aux fonctionnaires du Ministère de la |
waarbij de externe leden worden gelijkgesteld met ambtenaren van | Communauté flamande, les membres externes étant assimilés aux |
niveau A, wordt voor de leden van de technische commissie, vermeld in | fonctionnaires de niveau A, les membres de la commission technique, |
§ 1, 3° en 4° of hun plaatsvervangers een forfaitaire vergoeding | visés au § 1er, 3° et 4° ou leurs suppléants perçoivent une indemnité |
voorzien voor de plaatsbezoeken. De forfaitaire vergoeding bedraagt | forfaitaire pour les visites sur place. L'indemnité forfaitaire |
150 euro per uitgebracht advies door de technische commissie | s'élève à 150 euros par avis émis par la commission technique pour la |
brandveiligheid, en is ten laste van de begroting van het intern | sécurité d'incendie et elle vient à charge du budget de l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin". |
Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant |
houdende de oprichting van een technische commissie voor de | création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les |
brandveiligheid in de kinderdagverblijven, de initiatieven voor | garderies, les initiatives d'accueil extrascolaire et les |
buitenschoolse opvang en de mini-crèches wordt opgeheven. | mini-crèches, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |