Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de tewerkstelling van personeelsleden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de toekenning | Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux |
van subsidies aan toeristische verenigingen voor de tewerkstelling van | associations touristiques pour l'emploi de personnel |
personeelsleden | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 4, | d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 4, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 22 december 2006; | le décret du 22 décembre 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
de toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de | subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel; |
tewerkstelling van personeelsleden; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet 2006; |
Gelet op het advies 41.102/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 41 102/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2006, |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin |
juni 2004 houdende de toekenning van subsidies aan toeristische | 2004 octroyant des subventions aux associations touristiques pour |
verenigingen voor de tewerkstelling van personeelsleden wordt | l'emploi de personnel est remplacé par ce qui suit : |
vervangen door wat volgt : | |
« Art. 2.Binnen de begrotingskredieten kan de minister subsidies |
« Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
toekennen voor de tewerkstelling van personeelsleden aan de volgende | accorder des subventions pour l'emploi de personnel aux associations |
verenigingen : | suivantes : |
1° verenigingen zonder winstoogmerk; | 1° aux associations sans but lucratif; |
2° vennootschappen met sociaal oogmerk; | 2° aux sociétés à but social; |
3° autonome gemeente- en provinciebedrijven; | 3° aux régies communales et provinciales autonomes; |
4° intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met | 4° aux structures de coopération intercommunales dotées de la |
rechtspersoonlijkheid. | personnalité juridique. |
Onverminderd het eerste lid moet : | Sans préjudice de l'alinéa premier, il faut que : |
1° de tewerkstelling toeristisch-recreatieve doelstellingen nastreven | 1° l'emploi poursuive des objectifs touristico-récréatives et |
en bijdragen tot de instandhouding, uitbreiding, verbetering of | contribue au maintien, à l'extension, à l'amélioration ou à |
toegankelijkheid van het toeristische aanbod van een gemeente, streek, | l'accessibilité de l'offre touristique d'une commune, région, |
provincie of van Vlaanderen; | province, ou de la Flandre; |
2° de vereniging over voldoende middelen beschikken en een degelijk | 2° l'association dispose de moyens suffisants et fasse preuve d'une |
beheer kunnen bewijzen. » | bonne gestion. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 2bis.De minister stelt op basis van de bepalingen van dit |
« Art. 2bis.Le Ministre établit des directives sur la base des |
besluit richtlijnen op. De vereniging moet in haar aanvraag voor een | dispositions du présent arrêté. L'association doit démontrer, dans sa |
subsidie aantonen dat ze aan die richtlijnen voldoet. » | demande d'une subvention, qu'elle satisfait à ces directives. » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« Art. 3.Voor de volgende personeelsleden kan een subsidie worden |
« Art. 3.Les membres du personnel suivants peuvent faire l'objet |
toegekend : | d'une subvention : |
1° een personeelslid in gewezen DAC-statuut; | 1° un membre du personnel doté d'un ancien statut TCT; |
2° een personeelslid van een vereniging die voor de inwerkingtreding | 2° un membre du personnel d'une association qui a conclu un accord de |
van dit besluit met Toerisme Vlaanderen een samenwerkingsovereenkomst | coopération avec Toerisme Vlaanderen, avant l'entrée en vigueur du |
heeft gesloten; | présent arrêté; |
3° een personeelslid dat door de vereniging wordt aangeworven voor een | 3° un membre du personnel recruté par l'association pour une fonction |
functie die past binnen de richtlijnen, vermeld in artikel 2bis, en | qui s'inscrit dans les directives visées à l'article 2bis, et pour qui |
waarvoor een samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten als vermeld in artikel 7bis. » | un accord de coopération est conclu tel que visé à l'article 7bis. » |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« Art. 6.De subsidie voor een personeelslid als vermeld in artikel 3, |
« Art. 6.La subvention visée à l'article 3, 1° ne peut pas conduire à |
1°, mag niet leiden tot of oorzaak zijn van het ontslag van een personeelslid van de vereniging. » | ou occasionner la démission d'un membre du personnel de l'association. » |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« Art. 7.§ 1. De subsidie moet met een ter post aangetekende brief, |
« Art. 7.§ 1. La subvention doit être sollicitée par lettre |
een fax of elektronisch worden aangevraagd, op voorwaarde dat de | recommandée à la poste, par fax ou par la voie électronique, résultant |
aanvrager van de geadresseerde een ontvangstbewijs krijgt. De aanvraag | pour le demandeur en un accusé de réception du destinataire. La |
moet worden gericht aan Toerisme Vlaanderen, en bevat de volgende | demande doit être adressée à Toerisme Vlaanderen, et contient les |
documenten : | documents suivants : |
1° een ingevuld inlichtingenblad, dat door Toerisme Vlaanderen ter | 1° d'une feuille d'informations dûment complétée, mise à disposition |
beschikking wordt gesteld; | par Toerisme Vlaanderen; |
2° in voorkomend geval, de arbeidsovereenkomst tussen het | 2° le cas échéant, le contrat d'emploi entre le membre du personnel et |
personeelslid en de vereniging of een beschrijving van de selectie- en | l'association, ou une description de la procédure de sélection et de |
aanwervingsprocedure; | recrutement; |
3° het arbeidsreglement van de vereniging; | 3° le règlement de travail de l'association; |
4° de aanwijzing van het sociaal secretariaat; | 4° la désignation du secrétariat social; |
5° een functieomschrijving van de tewerkstelling; | 5° une description de fonction de l'emploi; |
6° als de vereniging voor haar tewerkstelling overheidssubsidies van | 6° lorsque l'association reçoit des subventions publiques de la part |
een andere instelling dan Toerisme Vlaanderen ontvangt, de vermelding | d'une institution autre que Toerisme Vlaanderen : la mention de cette |
van die andere subsidiërende overheidsinstelling of | ou ces autres(s) institution(s) publique(s) subsidiante(s), et les |
overheidsinstellingen, alsook de subsidiebedragen die de instellingen | montants des subventions accordées par ces dernières. |
toekennen. § 2. Zodra de aanvraag volledig is, bezorgt Toerisme Vlaanderen de | § 2. Dès que la demande est complète, Toerisme Vlaanderen transmet au |
aanvraag samen met een voorstel van samenwerkingsovereenkomst aan de | Ministre la demande, accompagnée d'une proposition de convention de |
minister. » | coopération. » |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, dat |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 7bis.Toerisme Vlaanderen sluit met de vereniging, op basis van |
« Art. 7bis.Toerisme Vlaanderen conclut une convention de |
de toekenning van de minister, een samenwerkingsovereenkomst. Daarin | coopération, sur la base de l'octroi du Ministre. Celle-ci spécifie |
worden onder meer de toeristisch-recreatieve taakstelling van de | notamment les tâches touristico-récréatives des membres du personnel |
personeelsleden waarvoor subsidies worden toegekend en de | faisant l'objet de subventions, et les critères d'évaluation de la |
evaluatiecriteria van de overeenkomst gespecificeerd. De looptijd van | convention. La durée de la convention de coopération est de trois ans |
de samenwerkingsovereenkomst bedraagt maximaal drie jaar. Die periode | au maximum. Cette période peut être prorogée de périodes de trois ans |
kan na evaluatie en binnen de budgettaire middelen verlengd worden met | au maximum, après évaluation et dans les limites des moyens |
periodes van maximaal drie jaar. » | budgétaires. » |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 7.L'article 8 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« Art. 8.De subsidie wordt verleend voor de loonkosten van het |
« Art. 8.La subvention est accordée pour le coût salarial du membre |
personeelslid dat effectief door de vereniging is tewerkgesteld. | du personnel effectivement mis au travail par l'association. |
Voor de personeelsleden als vermeld in artikel 3, 1° en 2°, bedraagt | Pour les membres du personnel tels que visés à l'article 3, 1° et 2°, |
het subsidiepercentage 100 % van de loonkosten. Voor de | la subvention couvre 100 % des frais salariaux. Pour les membres du |
personeelsleden als vermeld in artikel 3, 3°, bedraagt de subsidie 80 | personnel tels que visés à l'article 3, 3°, la subvention couvre 80 % |
% van de loonkosten. | des frais salariaux. |
Die loonkosten kunnen de volgende kosten omvatten : | Ces frais salariaux peuvent contenir les frais suivants : |
1° het brutoloon; | 1° le salaire brut; |
2° de werkgeversbijdrage; | 2° la cotisation patronale; |
3° de bijdrage voor het woon-werkverkeer, begrensd tot de algemene | 3° l'intervention dans les frais de la migration pendulaire, limitée |
wettelijke voorzieningen; | aux dispositifs légaux; |
4° het wettelijke enkel en dubbel vakantiegeld; | 4° le pécule de vacances légal simple et double; |
5° het wettelijke vakantiegeld bij uitdiensttreding; | 5° le pécule de vacances légal en cas de cessation de fonctions; |
6° de eindejaarspremie; | 6° l'allocation de fin d'année; |
7° de arbeidsongevallenverzekering; | 7° l'assurance accidents de travail; |
8° de kosten voor de arbeidsgeneeskundige dienst; 9° de kosten voor het sociaal secretariaat. De subsidie voor die loonkosten kan per jaar niet meer bedragen dan het brutojaarloon x 1,53. In geval van uitdiensttreding wordt dat maximumbedrag vermeerderd met het wettelijk vakantiegeld bij uitdiensttreding. Het brutoloon dat voor subsidie in aanmerking wordt genomen, wordt berekend op basis van de loonbarema's zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het desbetreffende paritair comité, en rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten. Bij het ontbreken van loonbarema's zoals vastgesteld in de collectieve | 8° les frais pour le service de médecine du travail; 9° les frais pour le secrétariat social. La subvention couvrant ce coût salarial est plafonnée par an au salaire brut annuel x 1,53. En cas de cessation de fonctions, ce plafond est majoré du pécule de vacances légal en cas de cessation de fonctions. Le salaire brut éligible à la subvention, est calculé sur la base du ou des barèmes salariaux prévus par la convention collective du travail conclue au sein du comité paritaire concerné et compte tenu des crédits budgétaires disponibles. A défaut de barèmes salariaux tels que prévus par la convention |
arbeidsovereenkomst, die in het desbetreffende paritair comité zijn | collective du travail conclue au sein du comité paritaire concerné, |
gesloten, kan Toerisme Vlaanderen de loonbarema's van een ander | Toerisme Vlaanderen peut prendre comme base les barèmes salariaux d'un |
paritair comité als basis nemen voor de berekening van het brutoloon | autre comité paritaire pour le calcul du salaire brut éligible à la subvention. |
dat voor subsidie in aanmerking wordt genomen. | Les frais salariaux ne peuvent pas faire l'objet, en tout ou en |
De loonkost mag niet al geheel of gedeeltelijk subsidieerbaar zijn op | partie, d'autres subventions sur la base d'une autre loi, d'un autre |
grond van een andere wet of een ander decreet of besluit. » | décret ou d'un autre arrêté. » |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgt : | suivantes : |
« Art. 10.§ 1. Het eerste kwartaal van het kalenderjaar keert |
« Art. 10.§ 1. Toerisme Vlaanderen octroie le premier trimestre une |
Toerisme Vlaanderen een voorschot uit ten belope van 40 % van het | avance à concurrence de 40 % du montant de la subvention. |
subsidiebedrag. Het derde kwartaal van het kalenderjaar keert Toerisme Vlaanderen een | Toerisme Vlaanderen octroie le troisième trimestre une deuxième avance |
tweede voorschot uit ten belope van 40 % van het subsidiebedrag, | à concurrence de 40 % du montant de la subvention, à condition que les |
voorzover een volledige bewijsvoering van de effectieve tewerkstelling | preuves complètes de l'emploi effectif de l'année calendaire |
van het voorgaande kalenderjaar en een overzicht van de betaalde | précédente et un aperçu des coûts salariaux effectivement payés soient |
loonkosten is ingediend. | fournies. |
Het saldo van 20 % wordt betaald in november, nadat Toerisme | Le solde de 20 % est payé en novembre, après que Toerisme Vlaanderen a |
Vlaanderen de verantwoording van de bewijsstukken van de eindafrekening van het vorige kalenderjaar heeft goedgekeurd. Voor 1 april van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking genomen wordt voor subsidiëring, bezorgt de vereniging aan Toerisme Vlaanderen de bewijsvoering van de effectieve tewerkstelling van de gesubsidieerde personeelsleden en een overzicht van de reëel betaalde loonkosten. Zodra Toerisme Vlaanderen de bewijsvoering heeft goedgekeurd, berekent het het definitieve subsidiebedrag en kent het dat bedrag toe aan de vereniging. | avalisé les preuves du décompte final de l'année calendaire précédente. Avant le 1er avril de l'année qui suit celle prise en compte pour le subventionnement, l'association fournit à Toerisme Vlaanderen la preuve de l'emploi effectif des membres du personnel subventionnés et un aperçu des coûts salariaux effectivement payés. Lorsque Toerisme Vlaanderen a avalisé les preuves, elle calcule le montant définitif de la subvention et alloue ce montant à l'association. |
Voor 1 november van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking | Avant le 1er novembre de l'année qui suit celle prise en compte pour |
genomen wordt voor subsidiëring, brengt Toerisme Vlaanderen de | le subventionnement, Toerisme Vlaanderen informe l'association de |
vereniging op de hoogte van het definitieve subsidiebedrag. | l'importance du montant définitif de la subvention. |
§ 2. Voor subsidies die worden toegekend in de loop van het | § 2. En ce qui concerne les subventions octroyées au cours de l'année |
kalenderjaar, bepaalt Toerisme Vlaanderen een betalingskalender voor | calendaire, Toerisme Vlaanderen fixe un calendrier de paiement des |
de voorschotten tot het einde van het eerste kalenderjaar en deelt die | avances jusqu'à la fin de la première année calendaire, et transmet |
aan de begunstigde vereniging mee. Als de samenwerkingsovereenkomst in | celui-ci à l'association bénéficiaire. Si la convention de coopération |
de loop van het kalenderjaar afloopt, bepaalt Toerisme Vlaanderen in | prend fin dans le courant de l'année calendaire, Toerisme Vlaanderen |
het begin van het kalenderjaar in samenspraak met de begunstigde | détermine au début de l'année calendaire, en concertation avec le |
organisatie de timing voor de voorschotregeling en eindafrekening. » | bénéficiaire, le calendrier pour le règlement des avances et le décompte final. » |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgt : | suivantes : |
« Art. 12.Als de begunstigde niet meer voldoet aan de bepalingen van |
« Art. 12.Lorsque le bénéficiaire ne remplit plus les dispositions du |
dit besluit, kan de minister de verdere uitbetaling van de subsidie | présent arrêté, le Ministre peut suspendre ou arrêter le paiement de |
schorsen of stopzetten en in voorkomend geval aan Toerisme Vlaanderen | la subvention et, le cas échéant, charger Toerisme Vlaanderen de |
de opdracht geven om de al uitbetaalde subsidies geheel of gedeeltelijk terug te vorderen. » | récupérer en tout ou en partie les subventions déjà liquidées. » |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12bis ingevoegd, dat |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 12bis.Overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 19 december |
« Art. 12bis.Conformément à l'article 4 du décret du 19 décembre 2003 |
2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, stemt | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004, le |
de aanvrager door een subsidieaanvraag in te dienen ermee in dat | demandeur, par l'introduction d'une demande de subvention, consent à |
Toerisme Vlaanderen aanvullende informatie en documenten met | ce que Toerisme Vlaanderen puisse se faire communiquer des |
betrekking tot de werking van de vereniging kan opvragen en ter | informations et documents complémentaires relatives aux activités de |
plaatse inspecties uitvoert om zich ervan te vergewissen dat de | l'association et effectuer des inspections sur place afin de vérifier |
bepalingen van dit besluit nageleefd worden. » | le respect des dispositions du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |