Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/03/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 2 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 2 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 1997 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
30 MAART 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 30 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 2 december 1997 tot vaststelling Gouvernement flamand du 2 décembre 1997 fixant les conditions
van de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de d'agrément et de subventionnement des centres de confiance pour
vertrouwenscentra kindermishandeling enfants maltraités
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd bij Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par le
het decreet van 11 juni 1997; décret du 11 juin 1997;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 1997 fixant les
vaststelling van de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions d'agrément et de subventionnement des centres de confiance
vertrouwenscentra kindermishandeling; pour enfants maltraités;
Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2 april 2000; Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de avril 2000;
Begroting, gegeven op 26 maart 2001; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 26
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari mars 2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il importe de modifier d'urgence l'arrêté afin de
pouvoir réaliser à partir du 1er janvier 2001 par une augmentation de
l'enveloppe de subvention, l'harmonisation des salaires et les jours
Overwegende dat een besluitswijziging dringend noodzakelijk is om de de congé supplémentaires convenus dans l'Accord intersectoriel flamand
in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2 pour le secteur non marchand du 2 avril 2000;
april 2000 overeengekomen harmonisering van de lonen en bijkomende Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
verlofdagen met ingang van 1 januari 2001 mogelijk te maken via een
verhoging van de subsidie-enveloppe; et de l'Egalité des Chances;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke kansen; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 2

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van erkenning en décembre 1997 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement
subsidiëring van de vertrouwenscentra worden de volgende wijzigingen des centres de confiance pour enfants maltraités, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° §1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Elk centrum ontvangt jaarlijks een basissubsidie. Deze « § 1er. Chaque centre reçoit annuellement une subvention de base.
basissubsidie bedraagt : Cette subvention s'élève :
1° voor het jaar 2001 : 10.018.887 frank; 1° à 10.018.887 BEF pour l'année 2001;
2° voor het jaar 2002 : 10.036.053 frank; 2° à 10.036.053 BEF pour l'année 2002;
3° voor het jaar 2003 : 10.053.219 frank; 3° à 10.053.219 BEF pour l'année 2003;
4° voor het jaar 2004 : 10.070.385 frank; 4° à 10.070.385 BEF pour l'année 2004;
5° vanaf het jaar 2005 : 10.115.196 frank. » 5° à 10.115.196 BEF à partir de l'année 2005. »
2° In § 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: « De minister 2° Dans le § 2, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit :
kent jaarlijks een extra subsidie toe van minimaal 49.818.701 frank. « Le Ministre accorde annuellement une subvention supplémentaire d'au
die tussen de erkende centra wordt verdeeld in verhouding tot het moins 49.818.701 BEF qui est répartie entre les centres agréés au
aantal minderjarigen die in de desbetreffende provincie van het prorata du nombre de mineurs inscrits dans les registres de la
Nederlandse taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad in population de la province concernée de la région linguistique
de bevolkingsregisters ingeschreven zijn. » néerlandaise ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. »
3° In § 4 wordt de laatste zin vervangen door wat volgt : 3° Dans le § 4, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit :
« De bedragen zijn vastgesteld op basis van de gezondheidsindex van « Les montants sont fixés sur la base de l'indice de santé de décembre
december 2000, meer bepaald op 106,4. » 2000, notamment 106,4. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 maart 2001. Bruxelles, le 30 mars 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mme M. VOGELS Mme M. VOGELS
^