Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van de artikelen 3, § 1, 4°, en 6, § 2 en § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, tot aanpassing van bijlage 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering van de artikelen 33 en 34 van hetzelfde decreet en tot aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van hetzelfde decreet | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifiant l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution des articles 33 et 34 du même décret et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du même décret |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van de | 30 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des |
artikelen 3, § 1, 4°, en 6, § 2 en § 3, van het decreet van 23 januari | articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, du décret du 23 janvier 1991 |
1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging | relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux |
door meststoffen, tot aanpassing van bijlage 4 van het besluit van de | engrais, modifiant l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering van de artikelen | 20 décembre 1995 portant exécution des articles 33 et 34 du même |
33 en 34 van hetzelfde decreet en tot aanpassing van het besluit van | |
de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering van artikel | décret et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre |
14, § 7, van hetzelfde decreet | 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du même décret |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op | l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment |
artikel 3, § 1, en op artikel 6, § 2 en § 3, gewijzigd bij het decreet | l'article 3, § 1er, et l'article 6, §§ 2 et 3, modifiés par le décret |
van 20 december 1995; | du 20 décembre 1995; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant |
uitvoering van de artikelen 33 en 34 van het decreet van 23 januari | exécution des articles 33 et 34 du décret du 23 janvier 1991 relatif à |
1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging | la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, |
door meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 9 mei 1996; | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 1996; |
Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, | Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière |
gegeven op 11 februari 1999; | d'engrais, rendu le 11 février 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 24 maart 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 mars 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het | Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du |
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 | |
januari 1996 en dat de daarin vervatte regeling voor gebruik van | pollution due aux engrais, est entré en vigueur le 1er janvier 1996 et |
que le régime y prescrit en matière d'administration d'aliments | |
pauvres en phosphates pour la rubrique des porcs, ne concernait que | |
fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens enkel voor 1996 werd | l'année 1996 et que pour 1997, ce régime faisait l'objet de l'arrêté |
vastgelegd en dat voor het jaar 1997 het gebruik van fosfaatarm voeder | |
werd geregeld bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 tot | du Gouvernement flamand portant exécution des articles 3, § 1er, 4°, |
uitvoering van de artikelen 3, § 1, 4°, 6, § 2, 17, § 6 en 18, 1° en | 6, § 2, 17, § 6 et 18, 1° et 2°, du décret du 23 janvier 1991 relatif |
2°, van het decreet van 23 januari inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; Overwegende dat het gebruik van het milieuvriendelijk fosfaatarm voeder gestimuleerd moet blijven en moet gewaardeerd worden voor de landbouwers die dit voeder correct hebben toegepast en bij voorrang hebben gebruikt; Overwegende dat in 1998 naast fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens, ook fosfaatarm voeder voor leghennen op de markt is gekomen en gebruikt door leghennenhouders; Overwegende een dubbeltelling gemaakt in de gegevens van de land- en | à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; Considérant qu'il y a lieu de continuer à encourager l'administration d'aliments pauvres en phosphates respectueux de l'environnement et d'apprécier leur utilisation correcte par les agriculteurs qui ont privilégié ce genre d'aliments; Considérant qu'en 1998, outre les aliments pauvres en phosphates pour porcs, des aliments similaires pour poules pondeuses ont été mis sur le marché et utilisés par les éleveurs; Considérant que le recensement agricole et horticole du 15 mai 1992 |
tuinbouwtelling van 15 mei 1992 door opgave van 19 000 mestvarkens in | comporte un double emploi du fait que 19 000 porcs d'engraissement |
de gemeente Tervuren die zoals gemeld op de formulieren van de land- | déclarés pour la commune de Tervuren y étaient absents sur base du |
en tuinbouwtelling aldaar niet aanwezig waren; overwegende dat het NIS | formulaire du recensement susdit; considérant que l'INS a enregistré |
deze dieren toch heeft opgenomen voor de gemeente Tervuren; | ces animaux pour la commune de Tervuren; considérant que l'enquête |
overwegende het onderzoek door de Mestbank gevoerd dat deze dieren | menée par la "Mestbank" fait apparaître que ces animaux ont également |
eveneens werden opgegeven in andere gemeenten dan Tervuren waar ze | été déclarés dans d'autres communes où ils étaient effectivement |
reëel aanwezig waren; dat daardoor een dubbeltelling is gebeurd voor | présents; que dès lors, ces porcs d'engraissement ont fait l'objet |
de telling van 15 mei 1992 van deze mestvarkens; dat dit na onderzoek | d'un double emploi pour le recensement du 15 mai 1992; que l'INS a |
op 22 december 1998 eveneens wordt bevestigd door het NIS; | corroboré ces faits suite à une enquête effectuée le 22 décembre 1998; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
- het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming | - le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. | l'environnement contre la pollution due aux engrais. |
Art. 2.§ 1. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4° |
Art. 2.§ 1er. Pour la déclaration portant sur l'année calendaire 1998 |
et sur la rubrique des porcs et en cas d'administration d'aliments | |
pauvres en phosphates, le bilan nutritif visé aux articles 3, § 1er, | |
en 6, § 2 en § 3, van het decreet mag bij de aangifte van het | 4° et 6, § 2 et § 3, du décret, peut être démontré comme suit : |
kalenderjaar 1998 voor de rubriek varkens en als fosfaatarm voeder | |
gebruikt wordt, bewezen worden als volgt. | |
In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het | Dans le bilan minéral semi-forfaitaire servant au calcul de l'excédent |
mestoverschot uitgedrukt in kg difosforpentoxyde MOP : | d'engrais exprimé en kg d'anhydride phosphorique MOp : |
MOP = MPP + CMP + AMP - MGP | MOp = MPp + CMp + AMp - MGp |
mag de term MPP voor varkens berekend worden als volgt : | le terme MPp peut être calculé comme suit pour l'espèce porcine : |
MPP = aantal dieren x (P2O5 norm x 0,9); | MPp = nombre d'animaux x (P2O5 norme x 0,9); |
mits elk van deze berekende termen gestaafd wordt. | à la condition que chacun de ces termes calculés soient démontrés. |
Het bewijs moet dan geleverd worden dat de voeding voor varkens in het | Ensuite, il y a lieu de démontrer, attestations de la "Mestbank" à |
jaar 1998 heeft bestaan uit laag-fosforvoeder aan de hand van door de | l'appui, que les aliments pour porcs au titre de l'année 1998 étaient |
Mestbank erkende attesten. | pauvres en phosphates; |
Met uitzondering van chemische meststof mogen alle termen berekend | Hormis les engrais chimiques, tous les termes peuvent être calculés |
worden volgens de forfaitaire cijfers van het mestdecreet. | suivant les chiffres forfaitaires du décret sur les engrais. |
§ 2. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4° en 6, § | |
2, van het decreet mag bij de aangifte van het kalenderjaar 1998 voor | § 2. Pour la déclaration portant sur l'année calendaire 1998 et sur la |
de rubriek leghennen en als fosfaatarm voeder gebruikt, bewezen worden | rubrique des poules pondeuses et en cas d'administration d'aliments |
pauvres en phosphates, le bilan nutritif visé aux articles 3, § 1er, | |
als volgt. | 4°, et 6, § 2, du décret, peut être démontré comme suit : |
In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het | Dans le bilan minéral semi-forfaitaire servant au calcul de l'excédent |
mestoverschot uitgedrukt in kg difosforpentoxyde MOp : | d'engrais exprimé en kg d'anhydride phosphorique MOp : |
MOP = MPP + CMP + AMP - MGP | MOp = MPp + CMp + AMp - MGp |
il peut être déduit du terme MPp, la différence exprimée en la teneur | |
mag de term MPP verminderd worden met het verschil in P2O5 gehalte | en P2O5 entre les aliments normaux et les aliments pauvres en |
tussen normaal voeder en fosfaatarm voeder, op basis van het aantal kg | phosphates, sur la base du nombre de kg d'aliments pauvres en |
fosfaatarm voeder dat werd verbruikt. | phosphates administrés. |
MPP voor leghennen wordt dan MPP = (aantal dieren x P2O5 norm) - | MPp pour poules pondeuses devient alors MPp = (nombre d'animaux x P2O5 |
(aantal ton geattesteerd fosfaatarm leghennenvoeder x (0,70-0,50) P x 2,29); | norme) (nombre de tonnes d'aliments pauvres en phosphates pour poules pondeuses certifiées x (0,70-0,50) P x 2,29); |
waarbij 0,70 het gehalte aan totaal fosfor in normaal leghennenvoeder; | où 0,70 est la teneur en phosphore total dans les aliments normaux |
pour poules pondeuses; 0,50 étant la teneur en phosphore total dans | |
0,50 het gehalte aan totaal fosfor in fosfaatarm leghennenvoeder; 2,29 | les aliments pauvres en phosphates pour poules pondeuses; 2,29 étant |
de omrekeningscoëfficiënt van P naar P2O5; | le coefficient de conversion de P en P2O5; à la condition que chacun |
mits elk van de berekende termen gestaafd wordt. | des termes calculés soit démontré. |
Het bewijs van het aantal kg verbruikt fosforarm leghennenvoeder voor | Ensuite, il y a lieu de démontrer pour 1998, attestations de la |
1998 moet dan geleverd worden op basis van de door de Mestbank erkende | "Mestbank" à l'appui, le nombre de kg d'aliments pauvres en phosphates |
attesten. | pour poules pondeuses administrés; |
Met uitzondering van de chemische meststof mogen alle termen berekend | Hormis les engrais chimiques, tous les termes peuvent être calculés |
worden volgens de forfaitaire cijfers van het mestdecreet. | suivant les chiffres forfaitaires du décret sur les engrais. |
Art. 3.In bijlage 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 |
Art. 3.Dans l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
december 1995 tot uitvoering van de artikelen 33 en 34 van het decreet | décembre 1995 portant exécution des articles 33 et 34 du décret, les |
dienen voor de gemeente Tervuren de volgende cijfers te worden vastgelegd : | chiffres suivants doivent être fixés pour la commune de Tervuren : |
- de oorspronkelijke gemeentelijke productie wordt vastgesteld op | - la production communale initiale est fixée à 9.935 kg de P2O5 au |
9.935 kg P2O5 i.p.v. 104 965; | lieu de 104.965; |
- de oorspronkelijke gemeentelijke productiedruk, de geactualiseerde | - la charge de production communale initiale, la charge de production |
gemeentelijke productiedruk (zonder export) en de geactualiseerde | communale actualisée (sans exportations) et la charge de production |
gemeentelijke productiedruk worden vastgesteld op 13 kg P2O5/ha i.p.v. 138. | communale actualisée sont fixées à 13 kg de P2O5/ha au lieu de 138. |
Art. 4.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 |
Art. 4.Il est ajouté à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van het decreet van | flamand portant exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23 |
23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
verontreiniging door meststoffen gewijzigd bij het besluit van de | pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 15 juli 1997 worden een derde en een vierde lid | flamand du 15 juillet 1997, un alinéa trois et quatre, libellés comme |
toegevoegd, die luiden als volgt : | suit : |
« Art. 3.Indien aan de voorwaarden van art. 4 van dit besluit is |
« Art. 3.Si les conditions de l'article 4 du présent arrêté ont été |
voldaan, zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, uitgedrukt in kg | remplies, les quantités d'engrais suivantes, exprimées en kg |
difosforpentoxide en kg totale stikstof per ha en per jaar toegelaten | d'anhydride phosphorique et en kg d'azote total par ha et par an sont |
van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999 tenzij anders is | autorisées du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 inclus sauf |
bepaald in het ministerieel besluit zoals bedoeld in artikel 2, 2° : | disposition contraire prévue par l'arrêté ministériel visé à l'article 2, 2° : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de teeltcombinatie bedoeld in artikel 2, 1°, gelden deze | Pour les combinaisons de cultures visées à l'article 2, 1°, les |
toegelaten hoeveelheden meststoffen enkel op percelen cultuurgrond die | quantités d'engrais autorisées précitées ne s'appliquent qu'aux |
behoren tot een bedrijf dat aangifte gedaan heeft van dieren die | parcelles de terres arables appartenant à une entreprise qui a déclaré |
vallen onder minstens één van de volgende categorieën : runderen | des animaux appartenant à au moins une des catégories suivantes : |
jonger dan 1 jaar, runderen van 1 jaar tot jonger dan 2 jaar, | bovins de moins d'un an, bovins âgés d'un an à moins de deux ans, |
melkkoeien of andere runderen, waarbij de totale | vaches laitières ou autres bovins et dont la quantité totale |
difosforpentoxideproductie van deze dieren groter is dan 600 kg | d'anhydride phosphorique produite est supérieure à 600 kg. » |
difosforpentoxide. » | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998 pour |
voor wat betreft artikel 2, met ingang van 1 januari 1996 voor wat | ce qui concerne l'article 2, le 1er janvier 1996 pour ce qui concerne |
betreft art. 3 en met ingang van 1 januari 1999 voor wat betreft art. | l'art. 3 et le 1er janvier 1999 pour ce qui concerne l'art. 4. |
4. Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu is belast met |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 1999. | Bruxelles, le 30 mars 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |