Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de beheersovereenkomst met, het toezicht op en de subsidiëring van het Vlaams Instituut voor Kwaliteit van Zorg | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le contrat de gestion avec, et la tutelle et le subventionnement de l'institut flamand de la qualité des soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de beheersovereenkomst met, het toezicht op en de subsidiëring van het Vlaams Instituut voor Kwaliteit van Zorg De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 30 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le contrat de gestion avec, et la tutelle et le subventionnement de l'institut flamand de la qualité des soins Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 3; | relatives au domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | de la Famille, l'article 3 ; |
begroting, gegeven op 22 maart 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 mars |
Gelet op advies 61.476/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | 2017 ; Vu l'avis 61.476/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad Van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 15 juli 2016: het decreet van 15 juli 2016 houdende | 1° décret du 15 juillet 2016 : le décret du 15 juillet 2016 portant |
diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, | diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid en Gezin; | la Santé publique et de la Famille ; |
2° instituut: het Vlaams Instituut voor Kwaliteit van Zorg, vermeld in | 2° institut : l'institut flamand de la qualité des soins, visé au |
hoofdstuk 2, afdeling 1, van het decreet van 15 juli 2016; | chapitre 2, section 1re du décret du 15 juillet 2016 ; |
3° agentschap: het Agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het | 3° agence : l'agence Soins et Santé, créée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | autonomisée interne Soins et Santé ; |
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, | 4° Ministre : le Ministre flamand ayant la politique de la santé dans |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. | ses attributions, et le Ministre ayant l'assistance aux personnes dans |
ses attributions. | |
Art. 2.De minister sluit met het instituut een beheersovereenkomst |
Art. 2.Le Ministre conclut avec l'institut un contrat de gestion, tel |
als vermeld in artikel 3, § 3, van het decreet van 15 juli 2016. | que visé à l'article 3, § 3 du décret du 15 juillet 2016. |
De beheersovereenkomst geldt voor een periode van maximaal vier jaar | Le contrat de gestion est valable pour une durée maximale de 4 ans et |
en omvat het beleidsplan voor de duur van de overeenkomst, de | comprend le plan stratégique pour la durée du contrat, la description |
omschrijving van de inhoud van de jaarplannen en de subsidiëring. | du contenu des plans annuels et le subventionnement. |
Het beleidsplan bevat: de resultaatsgebieden voor de uitvoering van de | Le plan stratégique comprend les domaines de résultats pour |
beheersovereenkomst, de evaluatiecriteria voor de resultaatsgebieden | l'exécution du contrat de gestion, les critères d'évaluation pour ces |
om de uitvoering van de beheersovereenkomst te kunnen evalueren, een | domaines de résultats en vue de l'évaluation de l'exécution du contrat |
omschrijving van de doelgroepen en de acties die ondernomen zullen | de gestion, une description des groupes-cibles et les actions à |
worden met betrekking tot de betrokken sectoren en doelgroepen. | entreprendre à l'égard des secteurs et des groupes-cibles concernés. |
Art. 3.De jaarlijkse planning die het instituut opmaakt conform |
Art. 3.La planification annuelle qu'établit l'institut conformément à |
artikel 3, § 1, 5°, van het decreet van 15 juli 2016, wordt uiterlijk | l'article 3, § 1er, 5° du décret du 15 juillet 2016 est soumise au |
op 1 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de | plus tard le 1er décembre de l'année précédant l'année à laquelle elle |
planning betrekking heeft, ter goedkeuring voorgelegd aan het | se rapporte, pour approbation à l'agence. |
agentschap. Het jaarplan omvat: | Le plan annuel comprend : |
1° de operationele en financiële doelstellingen | 1° les objectifs opérationnels et financiers |
2° de strategie die men zal volgen om de doelstellingen te realiseren | 2° la stratégie à suivre pour atteindre ces objectifs |
3° de daarmee samenhangende risico's en maatregelen | 3° les risques et mesures associés |
4° de randvoorwaarden die worden gehanteerd bij het realiseren van de | 4° la conditionnalité utilisée pour la réalisation de la stratégie et |
strategie en doelstellingen. | des objectifs. |
In afwijking van het eerste lid wordt de eerste jaarlijkse planning | Par dérogation à l'alinéa 1er la première planification annuelle est |
bezorgd binnen een maand na de oprichting van het instituut. | présentée dans le mois suivant la création de l'institut. |
Art. 4.§ 1. Het boekhoudkundig verslag van alle verrichtingen, |
Art. 4.§ 1er. Le rapport comptable de l'ensemble des opérations, visé |
vermeld in artikel 3, § 1, 6°, van het decreet van 15 juli 2016, wordt | à l'article 3, § 1er, 6° du décret du 15 juillet 2016, est présenté |
jaarlijks en uiterlijk op 31 maart ter goedkeuring voorgelegd aan het | annuellement au plus tard le 31 mars pour approbation à l'agence. |
agentschap. Het boekhoudkundig verslag bevat de jaarrekening die goedgekeurd is | Le rapport comptable comprend le compte annuel approuvé par |
door de algemene vergadering van het instituut. | l'assemblée générale de l'institut. |
§ 2. Het werkingsverslag, vermeld in artikel 3, § 1, 6°, van het | § 2. Le rapport d'activités, visé à l'article 3, § 1er, 6° du décret |
decreet van 15 juli 2016, wordt jaarlijks en uiterlijk op 31 maart ter goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. Het werkingsverslag bevat een overzicht van de uitgevoerde activiteiten en de behaalde resultaten per opdracht, per sector en per doelgroep. Tegen 1 augustus van elk werkingsjaar legt het instituut aan het agentschap een tussentijds verslag ter goedkeuring voor op basis waarvan het agentschap de realisatie van de opdrachten, opgenomen in de beheersovereenkomst, kan volgen. Art. 5.De minister bepaalt jaarlijks, in een subsidiebesluit, het subsidiebedrag dat het instituut ontvangt. De subsidiabele personeelsuitgaven worden gekoppeld aan de afgevlakte |
du 15 juillet 2016, est présenté annuellement au plus tard le 31 mars pour approbation à l'agence. Le rapport d'activités comprend un aperçu des activités menées et des résultats obtenus par mission, secteur et groupe-cible. Avant le 1er août de chaque exercice l'institut présente un rapport intérimaire pour approbation à l'agence, permettant à cette dernière de suivre la réalisation des missions reprises au contrat de gestion. Art. 5.Le Ministre détermine annuellement dans un arrêté de subvention le montant de subvention auquel a droit l'institut. Les frais de personnel admissibles sont liés à l'indice santé lissé, |
gezondheidsindex, vermeld in artikel 2, § 2, van het koninklijk | énoncé à l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet 6 januari 1989 | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, en worden jaarlijks | compétitivité du pays, et sont indexés annuellement au 1er janvier en |
op 1 januari bij overschrijding van de spilindex geïndexeerd conform | |
artikel 2 tot en met 2quater van het voormelde koninklijk besluit. | cas de dépassement de l'indice-pivot conformément aux articles 2 à |
Het instituut wendt de subsidie aan voor de opdrachten, vermeld in | 2quater de l'arrêté royal précité. L'institut emploie la subvention pour exécuter les missions, visées à |
artikel 2 van het decreet van 15 juli 2016, en voor uitvoering van de | l'article 2 du décret du 15 juillet 2016, et les obligations reprises |
verplichtingen die opgenomen zijn in dit besluit en in de | au présent arrêté et au contrat de gestion. |
beheersovereenkomst. | |
Art. 6.Het subsidiebedrag wordt aan het instituut uitbetaald in drie |
Art. 6.Le montant de la subvention est versé à l'institut en trois |
schijven. Een eerste schijf van 50% wordt uitbetaald na de | tranches. Une première tranche de 50% est versée après signature de |
ondertekening van het ministerieel besluit dat de subsidie vaststelt, | |
vermeld in artikel 5. Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald na de | l'arrêté ministériel fixant la subvention, visé à l'article 5. Une |
ontvangst en goedkeuring van de tussentijdse verslaggeving, vermeld in | deuxième tranche de 30% est versée après réception et approbation du |
artikel 4, § 2, tweede lid. Het saldo van 20% van het subsidiebedrag | rapport intérimaire, visé à l'article 4, § 2, alinéa 2. Le solde de |
wordt uitbetaald na de indiening van de financiële verantwoording, | 20% de la subvention est versé après la présentation des états |
waarvan de inhoud wordt bepaald in het subsidiebesluit vermeld in | financiers, dont le contenu est défini dans l'arrêté de subvention, |
artikel 5, eerste lid, en het werkingsverslag van het desbetreffende | visé à l'article 5, alinéa 1er, et du rapport d'activités de |
werkingsjaar en na de goedkeuring door het agentschap. | l'exercice en question et après l'approbation par l'agence. |
Het gedeelte van de subsidie, vermeld in artikel 5, dat de | La partie de la subvention, visée à l'article 5, qui dépasse les coûts |
gesubsidieerde kosten overschrijdt, wordt teruggevorderd. | subventionnés, est récupérée. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2017. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2017. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique de la santé dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 30 juni 2017. | Bruxelles, le 30 juin 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |