Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/06/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan Jeugd en Stad V.Z.W. in het kader van het project instant A "
Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan Jeugd en Stad V.Z.W. in het kader van het project instant A Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad » dans le cadre du projet « Instant A »
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
30 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning 30 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une
van een subsidie aan Jeugd en Stad V.Z.W. in het kader van het project subvention à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad » dans le cadre du projet «
instant A Instant A »
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12
bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28
juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24
bijzondere decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 4 december juillet 1996, la loi spéciale du 4 décembre 1996 et les décrets
1996 en de bijzondere decreten van 15 juli 1997, 14 juli 1998 en 18 spéciaux des 15 juillet 1997, 14 juillet 1998 et 18 mai 1999;
mei 1999; Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende algemene Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000,
2000, inzonderheid artikel 14; notamment l'article 14;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen
55 tot en met 58 betreffende de controle op de aanwending van de la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 concernant
toelagen; le contrôle de l'affectation des subventions;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 réglant le
regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
Vlaamse regering van 8 juli 1997; 15 octobre 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999; du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions,
gegeven op 30 juni 2000; donné le 30 juin 2000;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ten laste van de organisatie-afdeling 52, programma 52.40,

Article 1er.Il est alloué, à charge de la division organique 52,

basisallocatie 01.06 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor programme 52.40, allocation de base 01.06 du budget de la Communauté
het begrotingsjaar 2000 wordt een subsidie ten bedrage van maximaal flamande pour l'année budgétaire 2000, une subvention à concurrence de
13.500.000,-BEF toegekend aan de Jeugd en Stad V.Z.W., 13.500.500 FB au maximum à l'a.s.b.l. « Jeugd en Stad »,
Werkhuizenstraat 3, 1080 Brussel, verder genoemd `Jeugd en Stad'. Werkhuizenstraat 3, 1080 Bruxelles, dénommée ci-après « Jeugd en Stad

Art. 2.De subsidie wordt toegekend aan Jeugd en Stad, ter uitvoering

».

Art. 2.La subvention est allouée à « Jeugd en Stad » aux fins de

van haar activiteiten zoals omschreven in de aan de Vlaamse minister, réaliser ses activités telles que décrites et budgétisées dans le
bevoegd voor Werkgelegenheid, voorgelegde `Projectplanning Instant A', document « Projectplanning Instant A » soumis au Ministre flamand
met name de gefaseerde opstart en werking van 3 sociale uitzendkantoren voor jongeren instant A in Antwerpen, Gent en Mechelen.

Art. 3.De subsidie mag alleen aangewend worden voor de in artikel 2 bedoelde activiteiten, zoals die in detail inhoudelijk werden beschreven en gebudgetteerd in de bovengenoemde `Projectplanning Instant A'. Deze activiteiten bestaan uit de inzet van een sociale consulent in de sociale uitzendkantoren in Gent en Mechelen en uit de inzet van een overkoepelende fulltime projectontwikkelaar/coördinator en een fulltime coach/administrator. Naast deze personeelskosten komen per sociaal uitzendkantoor een gedeelte van de werkingskosten en van een eenmalige investeringskost voor subsidiering in aanmerking. Uitsluitend de kosten die gepaard gaan met activiteiten binnen de uitvoeringsperiode van dit besluit, namelijk van 1 april 2000 tot en

chargé de l'emploi, notamment le démarrage par étapes et le fonctionnement de 3 bureaux intérimaires sociaux pour jeunes « Instant A » à Anvers, Gand et Malines.

Art. 3.La subvention ne peut être affectée qu'aux seules activités visées à l'article 2, telles que décrites et budgétisées dans le document « Projectplanning Instant A » susmentionné. Ces activités comprennent l'emploi à temps plein d'un promoteur/coordinateur de projets et d'un coach/administrateur. Sont admissibles aux subventions pour chaque bureau intérimaire social, outre les frais de personnel, une partie des frais de fonctionnement et des dépenses d'investissement non récurrentes. Seuls les coûts liés aux activités dans la période d'exécution du présent arrêté, soit du 1er avril 2000

met 31 maart 2001, komen in aanmerking als terugbetaalbare kost. De au 31 mars 2001 inclus, sont pris en compte. Les activités envisagées
Vlaamse Gemeenschap financiert slechts gedeeltelijk de beoogde ne sont financées que partiellement par la Communauté flamande : la
activiteiten : van de geraamde kost van 24.900.000,-BEF wordt maximum subvention s'élève à 13.500.000 FB au maximum pour un coût total
13.500.000,-BEF gesubsidieerd. Het resterende gedeelte van de totale estimé à 24.900.000 FB, le solde, soit 11.400.000 FB, étant supporté
kost, 11.400.000,-BEF, wordt gedragen door de privé-partners, met name par les partenaires privés, à savoir VDAB/T-interim et Vedior. Les
VDAB/T-interim en Vedior. Beide staan in voor de inzet van een deux partenaires prennent à leur charge l'emploi d'un conseiller en
uitzendconsulent in elk van de 3 sociale uitzendkantoren en voor een travail intérimaire dans chacun des 3 bureaux intérimaires sociaux, et
gedeelte van de computerapparatuur. une partie de l'équipement informatique.

Art. 4.§ 1. De subsidie wordt gestort op bankrekening 733-1722192-84

Art. 4.La subvention est versée au compte 733-1722192-84 de « Jeugd

van Jeugd en Stad overeenkomstig de volgende modaliteiten : en Stad », conformément aux modalités suivantes :
- een eerste voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of - une première avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale,
5.400.000,-BEF wordt betaald na ondertekening en vastlegging van het soit 5.400.000 FB, est payée après signature de l'arrêté de
subsidiebesluit; subvention;
- een tweede voorschot ten belope van 40 % van de maximale subsidie of - une deuxième avance à concurrence de 40 % de la subvention maximale,
5.400.000,-BEF wordt betaald uiterlijk op 15 januari 2001 onder soit 5.400.000 FB, est payée au plus tard le 15 janvier 2001 à
voorwaarde dat Jeugd en Stad uiterlijk op 31 november 2000, onder vorm condition que « Jeugd en Stad » démontre, sous forme d'un rapport
van een tussentijds rapport, aantoont dat de beoogde activiteiten, in intérimaire, que les activités envisagées ont été réalisées dans une
functie van de verlopen uitvoeringsperiode, in voldoende mate uitgevoerd werden; mesure suffisante, en fonction de la période de réalisation écoulée;
- het saldo dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen de - le solde, qui ne peut dépasser la différence entre les avances
uitgekeerde voorschotten en de maximale subsidie wordt vereffend nadat payées et la subvention maximale, est liquidé après que « Jeugd en
Jeugd en Stad zowel aan de hand van een activiteitsrapport heeft Stad » ait démontré, à l'aide d'un rapport d'activité, que les
aangetoond dat de met het besluit beoogde activiteiten effectief activités envisagées par l'arrêté ont été réalisées pendant la période
werden uitgevoerd in de subsidieperiode, als aan de hand van de subvention, et mentionné, sur base de copies de pièces
afschriften van stavingsstukken opgave heeft gedaan van alle
subsidieerbare uitgaven en heeft gemeld op welke plaats de originelen justificatives, toutes les dépenses subventionnables, en précisant le
ter beschikking worden gehouden voor verificatie. Het inhoudelijk lieu où les originaux peuvent être vérifiés. Le rapport d'activité est
rapport wordt uiterlijk op 30 april 2001 ingediend, de financiële transmis le 30 avril 2001 au plus tard, les pièces justificatives
verantwoordingsstukken volgen uiterlijk op 30 juni 2001. financières sont présentées le 30 juin 2001 au plus tard.
§ 2. Jeugd en Stad verbindt er zich toe een afzonderlijke boekhouding § 2. « Jeugd en Stad » s'engage à tenir une comptabilité séparée de
bij te houden van alle uitgaven verbonden aan de uitvoering van de toutes les dépenses liées à la réalisation des actions subventionnées
gesubsidieerde acties en maakt de in § 1 voorgeschreven documenten et transmet les documents prescrits au § 1er à l'administration de
over aan de administratie Werkgelegenheid van het ministerie van de
Vlaamse Gemeenschap, Markiesstraat 1, 1000 Brussel. De hoogte van de l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande, Markiesstraat 1, 1000
definitief verschuldigde subsidie, met een maximum van Bruxelles. Le montant de la subvention définitive due, à concurrence
13.500.000,-BEF, zal worden bepaald op basis van het ingediende de 13.500.000 FB au maximum, sera déterminé sur base du rapport
activiteitenrapport en in functie van de bewezen uitgaven. d'activité et en fonction des dépenses justifiées.
Toute somme indue éventuellement payée sous forme d'avance devra être
Jeugd en Stad is verplicht de via voorschot eventueel te veel betaalde remboursée par « Jeugd en Stad », sans mise en demeure, sur simple
som, zonder ingebrekestelling, op eenvoudig verzoek van de demande de l'administration de l'Emploi.
administratie Werkgelegenheid terug te storten.

Art. 5.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast

Art. 5.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 juni 2000. Bruxelles, le 30 juin 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^