Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/06/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
30 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 30 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital «
het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II,
inzonderheid op Titel IV, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 5; notamment le titre IV, chapitre Ier, section 2, subdivision 5;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le
vastlegging van het pakket « uren-leraar » in het voltijds secundair capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps
onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5 plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin
juni 1991, 12 juni 1991, 1 juli 1992, 22 juli 1993, 8 juni 1994, 16 1991, 12 juin 1991, 1er juillet 1992, 22 juillet 1993, 8 juin 1994, 16
mei 1995, 28 juli 1995, 14 mei 1996, 30 mei 1996 en 21 mei 1997; mai 1995, 28 juillet 1995, 14 mai 1996, 30 mai 1996 et 21 mai 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand compétent en matière de budget, donné
begroting, gegeven op 8 juni 1998; le 8 juin 1998;
Gelet op het protocol nr. 301 van 30 juni 1998 houdende de conclusies Vu le protocole n° 301 du 30 juin 1998 portant les conclusions des
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering
van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
afdeling 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 80 van 30 juni 1998 houdende de conclusies Vu le protocole n° 80 du 30 juin 1998 portant les conclusions des
van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; dans l'enseignement libre subventionné;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de instellingen voor voltijds gewoon secundair onderwijs zo spoedig mogelijk op de hoogte gebracht dienen te worden van de vaststellingsvoorwaarden van het aantal uren-leraar waarover ze tijdens het schooljaar 1998-1999 kunnen beschikken, om de schoolorganisatie optimaal te kunnen voorbereiden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'informer au plus vite les établissements d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein des modalités de fixation du nombre de périodes-professeur dont ils disposeront pendant l'année scolaire 1998-1999, en vue d'une préparation optimale de l'organisation scolaire; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990

vastlegging van het pakket « uren-leraar » in het voltijds secundair fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement
onderwijs wordt een artikel 4bis ingevoegd, dat luidt als volgt : secondaire à temps plein, il est inséré un article 4bis, rédigé comme suit :
«

Art. 4bis.Pour les subdivisions structurelles «

«

Art. 4bis.Voor de structuuronderdelen Wetenschappen-topsport van

Wetenschappen-topsport » de l'enseignement secondaire général et «
het algemeen secundair onderwijs en Topsport van het technisch Topsport » de l'enseignement secondaire technique, les dispositions
secundair onderwijs gelden de volgende bepalingen : suivantes s'appliquent :
1° bij de toepassing van artikel 4 worden de leerlingen waaraan een 1° par l'application de l'article 4, les élèves auxquels un statut de
topsportstatuut A is toegekend overeenkomstig het topsportconvenant sport de haute compétition A est accordé conformément à la convention
dat is afgesloten tussen de onderwijs- en de sportsector, niet in en matière de sport de haute compétition conclue entre le secteur de
aanmerking genomen; voor elke desbetreffende regelmatige leerling l'enseignement et celui du sport, ne sont pas pris en considération;
pour chaque élève régulier par contre, il est accordé à
wordt daarentegen aan de onderwijsinstelling 2,9 uren-leraar toegekend; l'établissement d'enseignement un capital de 2,9 périodes-professeur;
2° behoudens indien het leerlingen betreft waarvoor toepassing wordt 2° par l'application de l'article 4, les élèves auxquels un statut de
gemaakt van het in 3° gestelde, worden bij de toepassing van artikel 4 sport de haute compétition B est accordé conformément à la même
de leerlingen waaraan een topsportstatuut B is toegekend convention en matière de sport de haute compétition sont toutefois
overeenkomstig hetzelfde topsportconvenant, wel in aanmerking genomen. pris en considération, sauf s'il s'agit d'élèves auxquels les
In voorkomend geval worden, wat de schijven betreft bedoeld in artikel dispositions du point 3° sont appliquées. En ce qui concerne les
4, § 2, punt 4 respectievelijk punt 5, deze leerlingen geteld in de tranches visées à l'article 4, § 2, respectivement les points 4 et 5,
schijf met de hoogste coëfficiënt; bij overschrijding van deze schijf ces élèves sont groupés, le cas échéant, dans la tranche ayant le plus
met uitsluitend dergelijke leerlingen, worden ze geteld in de haut coefficient; en cas d'excès de cette tranche uniquement composée
onmiddellijk daaropvolgende schijf, en zo verder; de tels élèves, ils sont groupés dans la tranche immédiatement
3° de vaststelling van het aantal uren-leraar op basis van het in 1° suivante, etc.; 3° la fixation du nombre de périodes-professeur sur la base des
en 2° gestelde, wordt vervangen door de toekenning aan de dispositions des points 1° et 2°, est remplacée par l'attribution à
onderwijsinstelling van een forfaitair pakket van 20 uren-leraar per l'établissement d'enseignement d'un capital forfaitaire de 20
périodes-professeur par année d'études dans une des deux subdivisions
leerjaar in maximum één van beide structuuronderdelen voor zover structurelles au maximum, pour autant que le résultat soit plus
voordeliger dan het resultaat met de coëfficiënten-berekening. » avantageux que le résultat obtenu par le calcul des coefficients. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd, dat

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4ter, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 4ter.Bij de toepassing van artikel 4 worden de leerlingen van

« Art.4ter. Par l'application de l'article 4, les élèves des
de structuuronderdelen Dek en Motoren van het technisch secundair subdivisions structurelles « Dek en Motoren » de l'enseignement
onderwijs, georganiseerd door het Koninklijk Technisch Atheneum van secondaire technique, organisées par le « Koninklijk Technisch Ateneum
het Gemeenschapsonderwijs Deurne op basis van het convenant maritieme van het Gemeenschapsonderwijs Deurne » sur la base de la convention
formations maritimes conclue entre le secteur de l'enseignement et
opleidingen dat is afgesloten tussen de onderwijssector en de celui de l'industrie maritime conformément à la convention
maritieme industrie conform de internationale S.T.C.W. 95-conventie, internationale S.T.C.W. 95, ne sont pas pris en considération si
niet in aanmerking genomen indien de toekenning aan de l'attribution à l'établissement d'enseignement d'un capital
onderwijsinstelling van een forfaitair pakket van 11 uren-leraar per forfaitaire de 11 périodes-professeur par année d'études par
leerjaar per betrokken structuuronderdeel, voordeliger is dan het subdivision structurelle concernée donne un résultat plus avantageux
resultaat met de coëfficiënten-berekening. que le résultat obtenu par le calcul des coefficients.
Bij desbetreffende berekening worden, wat de schijven betreft bedoeld
in artikel 4, § 2, punt 5, deze leerlingen geteld in de schijf met de En ce qui concerne les tranches visées à l'article 4, § 2, point 5,
hoogste coëfficiënt; bij overschrijding van deze schijf met ces élèves sont groupés dans la tranche ayant le plus haut coefficient
uitsluitend dergelijke leerlingen, worden ze geteld in de onmiddellijk selon le calcul y afférent; en cas d'excès de cette tranche uniquement
composée de tels élèves, ils sont groupés dans la tranche
daaropvolgende schijf, en zo verder. » immédiatement suivante, etc. »

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 21 mei 1997, worden de woorden « met Gouvernement flamand du 21 mai 1997, les mots « à l'exception des
uitzondering van het in artikel 10, § 1, gestelde, kan evenwel dispositions de l'article 10, § 1er » sont remplacés par les mots « à
gedurende het schooljaar 1997-1998 » vervangen door de woorden « met l'exception des dispositions de l'article 4bis, 1° et 3°, et de
uitzondering van hetgeen bepaald in artikel 4bis, 1° en 3°, en artikel l'article 10, § 1er » et les mots « pendant l'année scolaire 1997-1998
10, § 1, kan evenwel gedurende het schooljaar 1998-1999 ». » sont remplacés par les mots « pendant l'année scolaire 1998-1999 ».

Art. 4.In de bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 4.La rubrique a) de l'annexe 7 au même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse regering van 30 mei 1996, worden aan l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 1996, est complétée par les
rubriek a) toegevoegd : subdivisions structurelles suivantes :
1° in groep 1°, discipline sport : « - Topsport »; 1° dans le groupe 1°, discipline sports : -« Topsport »;
2° in groep 7°, discipline Rijn- en binnenvaart : « - Dek » en « - 2° dans le groupe 7°, discipline navigation rhénane et intérieure : -
Motoren ». « Dek » et - « Motoren ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 juni 1998. Bruxelles, le 30 juin 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^