Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/07/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor 2014 aan het Fonds voor Scheepsjongens "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor 2014 aan het Fonds voor Scheepsjongens Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2014
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
30 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 30 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la
vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à
vissersvaartuigen voor 2014 aan het Fonds voor Scheepsjongens l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2014
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van 13 augustus 1990; Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, gegeven op 12 december 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2014; Gelet op het advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 8 mei 2014; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, gegeven op 27 juni 2014; Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, notamment l'article 3, § 2, alinéa deux, remplacé par la loi du 13 août 1990 ; Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, donné le 12 décembre 2013 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 février 2014 ; Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, rendu le 8 mai 2014 ; Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche, rendu le 27 juin 2014 ;
Gelet op advies nr. 56.552/1 van de Raad van State, gegeven op 28 juli Vu l'avis n° 56.552/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2014, en
2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la
Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des

Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, 3°,
3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la
der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede pêche maritime, prévue conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux,
lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2014 van 1 de la loi précitée, est fixée pour l'année d'activité 2014 du 1er
januari tot en met 31 maart bepaald op 0,10 % van de brutobesomming janvier au 31 mars inclus à 0,10 % de la somme brute des captures
van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en in vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers. Pour
buitenlandse havens. Voor de periode 1 april tot en met 31 december la période du 1er avril au 31 décembre 2013 inclus, une contribution
2014 geldt een bijdrage van 0,05 % van de brutobesomming. de 0,05 % de la somme brute s'applique.

Art. 2.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de

Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes

vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, le cours moyen
verkocht, wordt de officiële middenkoers, die geldt op de respectieve officiel en vigueur aux dates de ventes respectives sur le marché
verkoopdata, op de gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen. d'échange réglementé est pris comme base.

Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, worden gestort of

Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées

overgeschreven op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814 van het ou virées au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds pour
Fonds voor Scheepsjongens, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende. Mousses, Vrijhavenstraat 5, à 8400 Oostende.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. mer dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 juli 2014. Bruxelles, le 30 juillet 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^