Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité intercommunale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 JANUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 30 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité intercommunale Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke | Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la |
samenwerking, artikel 74, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 | coopération intercommunale, notamment l'article 74, alinéa premier, |
januari 2013, en artikel 75quater, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013; | remplacé par le décret du 18 janvier 2013, et l'article 75quater, § 3, alinéa premier, inséré par le décret du 18 janvier 2013 ; |
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 251, § 1, | Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 251, § 1er, |
vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 255, § 3, eerste | remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 255, § 3, alinéa |
lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 262, | premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 262, |
gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 295, § 2; | modifié par le décret du 29 juin 2012, et l'article 295, § 2 ; |
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 244, eerste | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 244, |
lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 248, § 3, | alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article |
eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012; | 248, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 228, § 1, | publics d'aide sociale, notamment l'article 228, § 1er, l'article 251, |
artikel 251, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, | alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article |
en artikel 258, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni | 258, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; |
2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode |
houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader | de communication dans le cadre du contrôle administratif sur les |
van het bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen; | administrations locales et provinciales ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2013 fixant le mode de |
houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader | communication dans le cadre de la tutelle administrative des |
van het bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke | structures de coopération intercommunales ; |
samenwerkingsverbanden; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 20 oktober | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 octobre 2014 ; |
2014; Gelet op het akkoord van 17 november 2014 van de Vlaamse minister, | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 novembre |
bevoegd voor de begroting; | 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, artikel 6, § 7; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, notamment l'article 6, § 7 ; |
Gelet op advies 56.845/3 van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis 56.845/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Affaires intérieures, |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de |
la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° lokale overheid: de gemeenteoverheid, de districtsoverheid, het | 1° autorité locale : l'autorité communale, l'autorité de district, le |
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, de vereniging, vermeld | Centre public d'Aide sociale, l'association, visée au titre VIII, |
in titel VIII, hoofdstuk I, van het decreet van 19 december 2008 | chapitre Ier, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation |
betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk | des centres publics d'aide sociale, ou l'autorité de la zone |
welzijn, of de overheid van de meergemeentezone, vermeld in de wet van | |
7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | pluricommunale, visée à la loi du 7 décembre 1998 organisant un |
gestructureerd op twee niveaus; | service de police intégré, structuré à deux niveaux ; |
2° intergemeentelijke overheid: de intergemeentelijke overheid, | 2° autorité intercommunale : l'autorité intercommunale, visée à |
vermeld in artikel 71, 1°, van het decreet van 6 juli 2001 houdende de | l'article 71, 1°, du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation |
intergemeentelijke samenwerking; | de la coopération intercommunale ; |
3° opvraging: de opvraging door de toezichthoudende overheid van een | 3° demande : la demande par l'autorité de tutelle d'un certain arrêté, |
bepaald besluit, een dossier, bepaalde documenten of inlichtingen over | d'un dossier, de certains documents ou informations sur un certain |
een bepaald besluit bij de lokale overheid, de provincieoverheid of de | arrêté auprès de l'autorité locale, de l'autorité provinciale ou de |
intergemeentelijke overheid. | l'autorité intercommunale. |
Art. 2.De opvraging en elke kennisgeving of verzending tussen de |
Art. 2.La demande et chaque notification ou envoi entre l'autorité |
lokale overheid, de provincieoverheid of de intergemeentelijke | locale, l'autorité provinciale ou l'autorité intercommunale et |
overheid en de toezichthoudende overheid gebeuren op een van de | l'autorité de tutelle se font d'une des façons suivantes : |
volgende wijzen: | |
1° met een aangetekende brief; | 1° par lettre recommandée ; |
2° door afgifte tegen ontvangstbewijs; | 2° par remise contre récépissé ; |
3° op digitale wijze onder de voorwaarden, vermeld in artikel 3. | 3° de manière numérique aux conditions visées à l'article 3. |
In afwijking van het eerste lid gebeurt de verzending van de | Par dérogation à l'alinéa premier, l'envoi des documents visés aux |
documenten, vermeld in de volgende artikelen, alleen op digitale | articles suivants, est uniquement effectué de manière numérique aux |
wijze, onder de voorwaarden, vermeld in artikel 3: | conditions visées à l'article 3 : |
1° artikel 253, § 1, 2° en 11°, artikel 253, § 2, 3°, voor zover het | 1° l'article 253, § 1er, 2° et 11°, l'article 253, § 2, 3°, dans la |
een autonoom gemeentebedrijf betreft, en artikel 253, § 2, 4°, van het | mesure où il s'agit d'une régie communale autonome, et l'article 253, |
Gemeentedecreet van 15 juli 2005; | § 2, 4°, du décret communal du 15 juillet 2005 ; |
2° artikel 169, § 1, derde lid, artikel 246, § 1, 2°, artikel 246, § | 2° l'article 169, § 1er, alinéa trois, l'article 246, § 1er, 2°, |
2, 3°, voor zover het een autonoom provinciebedrijf betreft, en | l'article 246, § 2, 3°, dans la mesure où il s'agit d'une régie |
artikel 246, § 2, 4°, van het Provinciedecreet van 9 december 2005; | provinciale autonome, et l'article 246, § 2, 4°, du décret provincial |
3° artikel 255, 4° en 7°, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, kan voor een bepaalde, door hem aangewezen lokale overheid, provincieoverheid of intergemeentelijke overheid, uitzonderingen op het tweede lid toestaan. Art. 3.De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale wijze gebeuren aan de hand van een elektronisch systeem waarvan de specificaties vastgelegd worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en waarbij ten minste de waarborg wordt geboden dat: 1° het tijdstip van verzending of opvraging kan worden vastgesteld; 2° het tijdstip van aflevering kan worden vastgesteld; 3° de gebruiker van het elektronisch systeem kan worden geauthenticeerd; |
du 9 décembre 2005 ; 3° l'article 255, 4° et 7°, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale. Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions peut accorder des dérogations à l'alinéa deux pour une certaine autorité locale, provinciale ou intercommunale désignées par lui. Art. 3.La notification, l'envoi ou la demande de manière numérique se font à l'aide d'un système électronique dont les spécifications sont établies par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures, et qui garantit au moins que : 1° le moment de l'envoi ou de la demande peut être constaté ; 2° le moment de la délivrance peut être constaté ; 3° l'usager du système électronique peut être authentifié ; |
4° de elektronische handtekening op het stuk voldoet aan de vereisten, | 4° la signature électronique sur le document remplit les exigences de |
vermeld in artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, als | l'article 1322, alinéa deux, du Code civil, lorsque ce document doit |
dat stuk ondertekend moet worden. | être signé. |
Art. 4.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 4.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 houdende | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode |
de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het | de communication dans le cadre du contrôle administratif sur les |
bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen; | administrations locales et provinciales ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2013 houdende de | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2013 fixant le mode de |
vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het | communication dans le cadre de la tutelle administrative des |
bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden. | structures de coopération intercommunales. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 januari 2015. | Bruxelles, le 30 janvier 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |