Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het agentschap Opgroeien en andere bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'agence Grandir et autres dispositions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 30 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du |
Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het | personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'agence |
agentschap Opgroeien en andere bepalingen | Grandir et autres dispositions |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 | § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi |
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014 ; |
- het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, article 67, § 2 ; |
- het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. | - le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 25 januari 2021; | 25 janvier 2021 ; |
- Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a |
protocol nr. 396.1266 gesloten op 26 februari 2021; | conclu le protocole n° 396.1266 le 26 février 2021 ; |
- De Raad van State heeft advies 69.066/3 gegeven op 20 april 2021, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.066/3 le 20 avril 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 3 van de wetten op de Raad van State, | application de l'article 84, § 3, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel I 5, § 5, van het Vlaams personeelsstatuut van |
Article 1er.Dans l'article I 5, § 5, du statut du personnel flamand |
13 januari 2006, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | du 13 janvier 2006, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 december 2009, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | décembre 2009, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid kan het hoofd van het agentschap | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le chef de l'agence Grandir régie |
Opgroeien regie een verandering van dienstaanwijzing doorvoeren tussen | peut effectuer un changement d'affectation entre l'agence Grandir et |
het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie.". | l'agence Grandir régie. ». |
Art. 2.In artikel III 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'article III 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vijfde lid | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 5, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de | « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de |
lijnmanager vermeld in het derde lid, 3° in de jury zitten voor beide | ligne visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux |
agentschappen.". | agences. ». |
Art. 3.In artikel VI 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article VI 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, entre l'alinéa 2 |
wordt tussen het tweede en het derde lid, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | et l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het tweede lid, kan de oproep gericht worden tot de | « Par dérogation à l'alinéa 2, l'appel peut être adressé aux membres |
personeelsleden van het agentschap Opgroeien en het agentschap | du personnel de l'agence Grandir et de l'agence Grandir régie |
Opgroeien regie samen.". | ensemble. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd door het besluit |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 11 september 2000, wordt een artikel VI | Gouvernement flamand du 11 septembre 2000, il est inséré un article VI |
3quater ingevoegd, dat luidt als volgt: | 3quater, rédigé comme suit : |
"Art. VI 3quater. Als de functie voorkomt op de lijst van | « Art. VI 3quater. Si la fonction figure à la liste des fonctions |
knelpuntfuncties, vermeld in artikel III 3, § 1, kan de lijnmanager, | critiques, visée à l'article III 3, § 1er, le manager de ligne peut, |
préalablement à la déclaration de vacance en cas de mobilité | |
voorafgaand aan de vacant verklaring bij horizontale mobiliteit of | horizontale ou de promotion, déroger à la condition de diplôme, visée |
bevordering, afwijken van de diplomavoorwaarde, vermeld in bijlage 4 | à l'annexe 4 ou à l'article VI 46, § 2. ». |
of in artikel VI 46 § 2.". | |
Art. 5.Aan artikel VI 12, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.L'article VI 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 2011 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 29 avril 2011, et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli | Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, est |
2015, wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : |
"Voor de toepassing van deze paragraaf worden het agentschap Opgroeien | « Pour l'application du présent paragraphe, l'agence Grandir et |
en het agentschap Opgroeien regie als één entiteit beschouwd.". | l'agence Grandir régie sont considérées comme une seule entité. ». |
Art. 6.In artikel VI 23 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article VI 23 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de | « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de |
lijnmanager, vermeld het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide | ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux |
agentschappen.". | agences. ». |
Art. 7.In artikel VI 30octies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 7.L'article VI 30octies, § 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, en vervangen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, et remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un |
vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt: | alinéa 4, rédigé comme suit : |
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de | « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de |
lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide | ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux |
agentschappen.". | agences. ». |
Art. 8.In artikel VI 34, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 8.L'article VI 34, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een tweede | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de | « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de |
lijnmanager vermeld in het eerste lid, 3°, in de jury zitten voor | ligne, visé à l'alinéa 1er, 3°, peut siéger au jury pour les deux |
beide agentschappen.". | agences. ». |
Art. 9.Aan artikel VI 67 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.L'article VI 67 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt de volgende | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par la phrase |
zin toegevoegd: | suivante : |
"Het hoofd van de entiteit van het agentschap Opgroeien regie kan een | « Le chef de l'entité de l'agence Grandir régie peut accorder une |
vrijwillige terugzetting in graad toekennen van het agentschap | rétrogradation volontaire de l'agence Grandir vers l'agence Grandir |
Opgroeien naar het agentschap Opgroeien regie en van het agentschap | régie, et de l'agence Grandir régie vers l'agence Grandir. ». |
Opgroeien regie naar het agentschap Opgroeien.". | |
Art. 10.In artikel VI 75, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 10.L'article VI 75, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, en vervangen bij | Gouvernement flamand du 29 mai 2009, et remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de | « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de |
lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide | ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux |
agentschappen.". | agences. ». |
Art. 11.In artikel VI 167 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 11.A l'article VI 167 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden volgende | Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de | 1° le membre de phrase « conformément à l'article VII 209 » est |
zinsnede "conform artikel VII 210"; | remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article VII 210 » |
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209" wordt vervangen door de | ; 2° le membre de phrase « tel que visé à l'article VII 209 » est |
zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2.". | remplacé par le membre de phrase « tel que visé aux articles VII 209 |
et VII 210, § 2 ». | |
Art. 12.In artikel VI 168, tweede en derde lid, van hetzelfde |
Art. 12.A l'article VI 168, alinéas 2 et 3, du même arrêté, inséré |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les |
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° "de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de | 1° « le membre de phrase « conformément à l'article VII 209 » est |
zinsnede "conform artikel VII 210"; | remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article VII 210 » |
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209", wordt vervangen door de | ; 2° le membre de phrase « tel que visé à l'article VII 209 » est |
zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2". | remplacé par le membre de phrase « tel que visé aux articles VII 209 |
Art. 13.In artikel VII 2, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
et VII 210, § 2 ». Art. 13.Dans l'article VII 2, § 1er, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, entre les alinéa 1er |
tussen het eerste en het tweede lid, een lid ingevoegd, dat luidt als | et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : |
volgt: "Voor de N-functies doet de opdrachtgever de valorisatie.". | « Pour les fonctions N, le donneur effectue la valorisation. ». |
Art. 14.In artikel VII 12, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 14.Dans l'article VII 12, § 1er, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, |
2019, wordt een punt 3° bis ingevoegd, dat luidt als volgt: | il est inséré un point 3° bis, rédigé comme suit : |
"3° bis specifieke graden bij het Agentschap Opgroeien: | « 3° bis grades spécifiques auprès de l'agence Grandir : |
- centraal adviserend arts : A121 C; | - médecin conseiller central : A121 C ; |
na zes jaar schaalanciënniteit in A121 C A122 C; | après six ans d'ancienneté barémique en A121 C A122 C ; |
na twaalf jaar schaal anciënniteit in A122 C A123 C; | après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C A123 C ; |
- adviseur-hoofdarts : A221 P; | - conseiller médecin en chef : A221 P ; |
na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P A222 P." | après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P A222 P. » |
Art. 15.In deel VII, titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans la partie VII, titre 2, chapitre 3, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et |
en het laatst gewijzigd bij het besluit van 11 september 2020, wordt | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
in het opschrift van afdeling 1 het woord "Jongerenwelzijn" vervangen | septembre 2020, dans l'intitulé de la section 1, le mot « |
door het woord "Opgroeien". | Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « Opgroeien ». |
Art. 16.In artikel VII 56, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 16.Dans l'article VII 56, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et |
en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 november | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 novembre 2015 |
2015 en 20 april 2018, wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen | et 20 avril 2018, le mot « Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « |
door het woord "Opgroeien". | Opgroeien ». |
Art. 17.In artikel VII 76 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.Dans l'article VII 76 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt het | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, l'alinéa 2 est remplacé par |
tweede lid vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De verplaatsingen die het personeelslid maakt om de volgende redenen | « Les déplacements que le membre du personnel effectue pour les |
worden gelijkgesteld met een dienstreis: | raisons suivantes sont assimilés à un voyage de service : |
1° medisch onderzoek; | 1° examen médical ; |
2° deelname aan een vormingsactiviteit; | 2° participation à une activité de formation ; |
3° zijn personeelsdossier inkijken als de te consulteren documenten | 3° consultation de son dossier du personnel si les documents à |
niet elektronisch geraadpleegd kunnen worden; | consulter ne sont pas disponibles par voie électronique ; |
4° een proef of examen afleggen; | 4° passer une épreuve ou un examen ; |
5° een arbeids(weg)ongeval; | 5° un accident (survenu sur le chemin) du travail ; |
6° een gesprek met de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur | 6° un entretien avec la personne de confiance ou le conseiller en |
psychosociale aspecten; | prévention aspects psychosociaux ; |
7° deelname aan een zitting van de raad van beroep als assessor.". | 7° participation à une séance de la chambre de recours comme assesseur. ». |
Art. 18.In artikel VII 78, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 18.Dans l'article VII 78, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par |
en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « et |
2017, worden tussen het woord "dient" en het woord "binnen" de woorden | sous peine de déchéance du droit » sont insérés entre le mot « mois » |
"op straffe van verval van recht" ingevoegd. | et le membre de phrase « , le membre du ». |
Art. 19.Artikel VII 91 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 19.L'article VII 91 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt | Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, est remplacé par ce qui |
vervangen door wat volgt: | suit : |
"Art. VII 91. Tenzij het reglementair anders bepaald is, hebben de | « Art. VII 91. Sauf disposition réglementaire contraire, les membres |
personeelsleden van het Departement Kanselarij en Buitenlandse Zaken | du personnel du Département de la Chancellerie et des Affaires |
die Vlaanderen in het buitenland vertegenwoordigen recht op de | étrangères qui représentent la Flandre à l'étranger, ont droit aux |
volgende vergoedingen, toelagen en voordelen waarvan de Vlaamse | indemnités, allocations et avantages suivants, dont le ministre |
minister, bevoegd voor de human resources, in overleg met de | flamand chargé des ressources humaines, en concertation avec le |
functionele minister het bedrag en de toekenningsvoorwaarden bepaalt: | ministre fonctionnel, détermine le montant et les conditions d'octroi : |
1° een postvergoeding; | 1° une indemnité de poste ; |
2° een terugkeertoelage; | 2° une indemnité de retour ; |
3° een vergoeding voor dienstreizen; | 3° une indemnité de voyages de service ; |
4° een vergoeding voor een verlofreis naar België; | 4° une indemnité pour un voyage de congé en Belgique ; |
5° een vergoeding voor verhuiskosten; | 5° une indemnité pour frais de déménagement ; |
6° een vergoeding voor de huur van een woning in het buitenland; | 6° une indemnité pour la location d'un logement à l'étranger ; |
7° een vergoeding voor schoolkosten; | 7° une indemnité pour frais scolaires ; |
8° een verzekering voor medische kosten en repatriëring; | 8° une assurance pour frais médicaux et rapatriement ; |
9° een inrichtingsvergoeding; | 9° une indemnité d'installation ; |
10° een vergoeding voor de beveiliging van een woning en de inwonenden | 10° une indemnité de sécurisation d'un logement et des habitants en |
bij aanstelling in een risicopost; | cas d'affectation dans un poste à risque ; |
11° een verzekering gewaarborgd inkomen bij ziekte of ongeval; | 11° une assurance revenu garanti en cas de maladie ou d'accident ; |
12° een vergoeding voor een verluchtingsreis of maatregelen in het | 12° une indemnité pour un congé d'aération ou des mesures dans le |
kader van luchtverontreiniging; | cadre de la pollution atmosphérique ; |
13° een dienstvoertuig voor posten in Afrika.". | 13° un véhicule de service pour les postes en Afrique. ». |
Art. 20.In artikel VII 109bis, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 20.Dans l'article VII 109bis, alinéa 2, 2°, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, en | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, et modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « et |
worden de woorden "en als gids bij het KMSKA" opgeheven. | en tant que guide auprès du KMSKA » sont abrogés. |
Art. 21.Aan artikel VII 206, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 21.L'article VII 206, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, est complété par un |
wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 7°, rédigé comme suit : |
"7° de contractuele personeelsleden die op 1 januari 2014 overgeheveld | « 7° les membres du personnel contractuels qui sont transférés le 1er |
zijn van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt.". | janvier 2014 du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité. ». |
Art. 22.In artikel X 9, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 22.Dans l'article X 9, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié |
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, le mot « |
wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door het woord | Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « Opgroeien ». |
"Opgroeien". Art. 23.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 23.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 20 avril 2018, est remplacée par l'annexe |
door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
volgend op de goedkeuring, met uitzondering van: | suivant son approbation, à l'exception : |
- de artikelen 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 en 23 die | - des articles 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 et 23, qui |
uitwerking hebben met ingang van 29 januari 2021; | produisent leurs effets le 29 janvier 2021 ; |
- de artikelen 11 en 12 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari | - des articles 11 et 12, qui produisent leurs effets le 1er janvier |
2019; | 2019 ; |
- artikel 21 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2019. | - de l'article 21, qui produit ses effets le 1er juillet 2019. |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
Art. 25.Le ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 april 2021. | Bruxelles, le 30 avril 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |