Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende oprichting van | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la création d'un « |
een Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | Instituut voor de aanmoediging van innovatie door wetenschap en |
technologie in Vlaanderen » (Institut pour l'encouragement à | |
l'innovation par la recherche scientifique et technologique en | |
Technologie in Vlaanderen, inzonderheid op artikelen 4 en 5, vervangen | Flandre), notamment les articles 4 et 5, remplacés par le décret du 18 |
bij het decreet van 18 mei 1999; | mai 1999; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à |
beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie; | l'innovation technologique; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Instituut voor de | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut pour |
Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et |
Vlaanderen, gegeven op 20 oktober 2003; | technologique en Flandre, rendu le 20 octobre 2003; |
Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 3 december 2003; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 3 |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, | décembre 2003; |
gegeven op 4 december 2003; | Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique, rendu le 4 |
décembre 2003; | |
Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen | Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
een termijn van dertig dagen; | dépassant pas trente jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 februari 2004, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2004, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné les 24 octobre |
Begroting, gegeven op 24 oktober 2003 en 22 april 2004; | 2003 et 22 avril 2004; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; | l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1. IWT-Vlaanderen : het Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie | 1. IWT-Vlaanderen : l'Institut pour l'Encouragement à l'Innovation par |
la Recherche scientifique et technologique en Flandre (Instituut voor | |
door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; | de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
Vlaanderen); | |
2. de raad van bestuur : de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen; | 2. conseil d'administration : le conseil d'administration de |
l'IWT-Vlaanderen; | |
3. het directiecomité : het directiecomité van IWT-Vlaanderen; | 3. comité de direction : le comité de direction de l'IWT-Vlaanderen; |
4. de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor Wetenschapsbeleid | 4. Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique scientifique |
en Technologisch Innovatiebeleid; | et de l'innovation technologique; |
5. Vlaamse universiteit : de instellingen, genoemd in artikel 3 van | 5. université flamande : les établissements visés à l'article 3 du |
het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de | décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap; | flamande; |
6. Vlaamse hogeschool : de instellingen, genoemd in artikel 2, 1°, van | 6. institut supérieur flamand : les établissements visés au décret du |
het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
7. Vlaamse instelling van hoger onderwijs : een Vlaamse universiteit | 7. institution flamande d'enseignement supérieur : une université |
of een Vlaamse hogeschool; | flamande ou un institut supérieur flamand; |
8. innovatieactor : een rechtspersoon die actief is in het domein van | 8. acteur d'innovation : une personne morale active dans le domaine de |
onderzoek en technologische innovatie, buiten de Vlaamse instellingen | la recherche et l'innovation technologique en dehors des institutions |
van hoger onderwijs; | flamandes d'enseignement supérieur; |
9. projectaanvrager : de Vlaamse instelling van hoger onderwijs die in | 9. demandeur de projet : l'institution flamande d'enseignement |
het kader van dit besluit een projectvoorstel bij IWT-Vlaanderen | supérieur qui, de manière autonome ou comme membre d'un consortium, |
indient, zelfstandig of als lid van het projectconsortium; | introduit une proposition de projet auprès de l'IWT-Vlaanderen dans le |
cadre du présent arrêté; | |
10. projectconsortium : een samenwerkingsverband van meer dan een | 10. consortium de projet : structure de coopération créée par plus |
projectaanvrager of van ten minste één projectaanvrager in combinatie | d'un demandeur de projet ou par l'action conjointe d'un demandeur de |
met ten minste een innovatieactor; | projet et d'un acteur d'innovation au moins; |
11. contractant : organisatie of instelling die geen deel uitmaakt van | 11. contractant : l'organisation ou l'institution qui ne fait pas |
het projectconsortium zelf, maar waaraan bepaalde deeltaken van het | partie du consortium de projet mais qui exécute certaines tâches |
project worden uitbesteed; | partielles du projet données en sous-traitance; |
12. kleine of middelgrote onderneming is een onderneming die voldoet | 12. petite ou moyenne entreprise est une entreprise qui satisfait aux |
aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) er zijn gemiddeld niet meer dan 250 personen (equivalent) voltijds | a) en moyenne, il n'y a pas plus de 250 personnes engagées à temps |
tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin | plein (personnels exprimés en équivalents temps plein) pendant l'année |
de steun wordt aangevraagd; | |
b) de onderneming heeft tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan | calendaire qui précède l'année dans laquelle l'aide est demandée; |
dat waarin de steun wordt aangevraagd een omzet exclusief BTW en | |
accijnzen gerealiseerd die minder bedraagt dan 40 miljoen euro of een | b) l'entreprise a réalisé un chiffre d'affaires inférieur à 40 |
balanstotaal van minder dan 27 miljoen euro; | millions d'euros ou un total du bilan inférieur à 27 millions d'euros |
hors T.V.A. et accises dans l'année calendaire qui précède l'année | |
dans laquelle l'aide est demandée; | |
c) niet meer dan 25 % van het kapitaal van de onderneming is | c) 25 % au plus du capital de l'entreprise est détenu soit directement |
rechtstreeks of onrechtstreeks in het bezit is van een of meer | soit indirectement par une ou plusieurs entreprises qui ne satisfont |
ondernemingen, die zelf niet aan de definitie van kleine of | pas elles-mêmes à la définition de petite ou moyenne entreprise, à |
middelgrote onderneming voldoen, met uitzondering van publieke | l'exception des sociétés publiques d'investissement, des sociétés de |
investeringsmaatschappijen, participatiemaatschappijen of, mits geen | participation ou, dans le cas où aucun contrôle n'est effectué, des |
controle wordt uitgeoefend, institutionele beleggers. | investisseurs institutionnels. |
HOOFDSTUK II. - Karakteristieken van het financieringskanaal voor | CHAPITRE II. -- Caractéristiques du canal de financement pour le |
technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs | transfert de technologies par les institutions d'enseignement |
Afdeling I. - Definitie en doelstellingen | supérieurSection Ire. - Définition et objectifs |
Art. 2.Dit besluit regelt de financiering van projecten van één of |
Art. 2.Le présent arrêté règle le financement de projets d'une ou de |
meer dan één Vlaamse instelling van hoger onderwijs voor | plus d'une institution flamande d'enseignement supérieur axés sur le |
technologiegedreven kennisoverdracht, via activiteiten van onderzoek | transfert de connaissances technologiques, via des activités de |
en studiewerk met het oog op het verwerven, het bundelen en het | recherche et des études visant à acquérir, rassembler et traduire des |
vertalen van technologische kennis naar innovatieve toepassingen die | connaissances technologiques dans des applications innovatrices |
bruikbaar zijn voor bedrijven - kleine en middelgrote ondernemingen in | utilisables par des entreprises - petites et moyennes en particulier - |
het bijzonder- en eventueel van social profit organisaties. | et éventuellement par des organisations du secteur non marchand. |
De resultaten hebben een aantoonbare economische en eventueel ook | Les résultats génèrent une valeur ajoutée démontrable pour le secteur |
sociale en ecologische meerwaarde en zijn te valoriseren voor een zo | économique et éventuellement sociale et écologique et peuvent être |
ruim mogelijke groep van dergelijke bedrijven en organisaties die in | valorisés au profit d'un groupe aussi large que possible de telles |
het bijzonder in Vlaanderen gevestigd zijn en in de | entreprises et organisations établies en Flandre en particulier et au |
onderwijsprogramma's van de instellingen van hoger onderwijs in | profit des programmes d'études des institutions d'enseignement |
kwestie. | supérieur en question. |
Art. 3.IWT-Vlaanderen steunt projecten voor technologiegedreven |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires, l'IWT-Vlaanderen |
kennisoverdracht binnen de perken van de begrotingskredieten. | appuie des projets s'axant sur le transfert de connaissances technologiques. |
Afdeling II. - Projectvoorstellen en projectaanvragers | Section II. - Propositions de projet et demandeurs de projet |
Art. 4.Een projectvoorstel gaat altijd uit van minstens één Vlaamse instelling van hoger onderwijs. Een projectvoorstel kan eveneens worden ingediend door een projectconsortium waarvan minstens één Vlaamse instelling van hoger onderwijs deel uitmaakt, voor zover dit een duidelijke meerwaarde betekent voor het project en voorzover minstens twee derde van het project uitgevoerd wordt door één of meer Vlaamse instellingen van hoger onderwijs. Als een projectconsortium een projectvoorstel indient, wijst het de Vlaamse instelling van hoger onderwijs aan die als projectcoördinator zal fungeren. Het project van een projectconsortium is slechts ontvankelijk als de indiening vergezeld is van de vereiste intentieverklaringen van de diverse partijen. Binnen vier maanden na de beslissing tot toekenning van de steun overeenkomstig artikel 10 zal hun onderlinge samenwerkingsovereenkomst ter goedkeuring voorgelegd worden aan IWT-Vlaanderen. Art. 5.Elk projectvoorstel legt een uitvoeringstijd van twee jaar vast. Op voorwaarde van een grondige motivering kan deze uitvoeringstijd korter, met één jaar als absoluut minimum. Het projectvoorstel omvat een voorstel van projectbegroting in de vorm van een kostenramingsstaat. In geval van een projectconsortium omvat het voorstel voor elke aanvrager ook een deelprojectbegroting. De projectkosten die opgenomen moeten worden in de kostenstaat zijn in overeenstemming met de kostenomschrijving, vermeld in de bijlage bij dit besluit. De voorgestelde projectbezetting heeft betrekking op minstens één voltijds equivalent onderzoeker als inzet per jaar. De projectbegroting bedraagt ten minste euro 100.000 en ten hoogste euro |
Art. 4.Une proposition de projet est toujours lancée par au moins une institution flamande d'enseignement supérieur. Une proposition de projet peut également être déposée par un consortium de projet dont fait partie au moins une institution flamande d'enseignement supérieur, pour autant que cela signifie une valeur ajoutée évidente pour le projet et pour autant au moins deux tiers du projet sont exécutés par une ou plusieurs institutions flamandes d'enseignement supérieur. Si un consortium de projet introduit une proposition de projet, il indique l'institution flamande d'enseignement supérieur qui se chargera de la coordination du projet. Le projet d'un consortium de projet n'est recevable que si la demande est assortie des déclarations d'intention des diverses parties. Dans les quatre mois de la décision sur l'octroi de l'aide conformément à l'article 10, leur convention de coopération sera soumise à l'approbation de l'IWT-Vlaanderen. Art. 5.Chaque proposition de projet fixe un délai d'exécution de deux ans. Moyennant une motivation argumentée, ce délai d'exécution peut être réduit, étant entendu que celui-ci ne peut jamais être inférieur à un an. La proposition de projet comprend une proposition de budget pour le projet sous forme d'une estimation des frais. S'il s'agit d'un consortium de projet, une proposition de budget partiel est établie pour chaque demandeur de projet. Les frais du projet qui doivent figurer dans l'état des frais correspondent à la description des frais, visée à l'annexe au présent arrêté. L'effectif en personnel proposé pour le projet correspond à l'embauche d'au moins un chercheur équivalent à un temps plein par an. Le budget de projet s'élève au minimum à euro 100.000 et au maximum euro |
480.000. | 480.000. |
Om specifieke deeltaken uit te voeren kan het projectvoorstel voorzien | La proposition de projet peut prévoir, pour l'exécution de tâches |
in diensten van een contractant. De totale kosten van dergelijke taken | partielles spécifiques, le recours aux services d'un contractant. Les |
zijn beperkt tot 10 % van de voorgestelde projectbegroting. | frais globaux de pareilles tâches sont limités à 10 % du budget |
proposé du projet. | |
HOOFDSTUK III. - Steunpercentage en cumulatie met andere steun | CHAPITRE III. - Taux d'aide et cumul avec d'autres interventions |
Afdeling I. - Steunpercentage | Section Ire. - Taux d'aide |
Art. 6.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in |
Art. 6.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 7, |
artikel 7, bedraagt het steunpercentage minimaal 80 % en maximaal 92,5 | le taux d'aide s'élève à 80 % au minimum et à 92,5% au maximum des |
% van de kosten omschreven in de bijlage bij dit besluit. Het exacte | frais décrits dans l'annexe au présent arrêté. Le taux d'aide exact |
steunpercentage zal vastgelegd worden bij ministrieel besluit. | sera défini par arrêté ministériel. |
Afdeling II. - Cumulatie met andere steun | Section 2. - Cumul avec d'autres aides |
Art. 7.De toekenning van steun kan enkel voor kosten die niet reeds |
Art. 7.L'octroi d'aide ne peut être prévu que pour les frais qui ne |
gedekt zijn door enige andere vorm van steun van de Vlaamse overheid | sont pas encore couverts par aucune autre forme d'aide de la part des |
of een overheid die ressorteert onder de Vlaamse overheid. Als een | autorités flamandes ou d'une autre autorité relevant des autorités |
projectvoorstel financieel wordt gesteund door een overheid die niet | flamandes. Si une proposition de projet est soutenue financièrement |
ressorteert onder de Vlaamse overheid, kan de steun worden toegekend, | par une autorité ne relevant pas des autorités flamandes, l'aide peut |
in die mate dat hij niet leidt tot de overschrijding van het | être attribuée dans la mesure où elle ne dépasse pas le taux d'aide |
steunpercentage dat aan het project is toegekend. | qui est octroyé au projet. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure om projectvoorstellen te behandelen | CHAPITRE IV. - Procédure de traitement des propositions de projet. |
Art. 8.De projectvoorstellen moeten worden geformuleerd |
Art. 8.Les propositions de projet doivent être formulées conformément |
overeenkomstig de modaliteiten inzake de aanvraagprocedure en | aux modalités de la procédure de demande et des conditions de demande |
-voorwaarden die de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen vastlegt en | fixées et publiées par le conseil d'administration de l'IWT-Vlaanderen |
bekendmaakt, binnen de krijtlijnen van de verordeningen van dit | dans les limites des dispositions du présent arrêté réglementaire. Le |
reglementair besluit. De raad van bestuur voorziet in een of meer | conseil d'administration prévoit une ou plusieurs dates limites de |
uiterste indiendata in de loop van elk kalenderjaar. | dépôt des propositions au cours de chaque année calendaire. |
Het directiecomité beoordeelt de ontvankelijkheid van een | Le comité de direction décide sur la recevabilité d'une proposition de |
projectvoorstel op basis van de formele indieningsvoorwaarden en | projet sur la base des modalités et instructions formelles de dépôt, |
-instructies, bedoeld in vorige paragraaf. | visées au paragraphe précédent. |
Een projectvoorstel dat niet ontvankelijk wordt verklaard, wordt | Une proposition de projet qui est déclarée non recevable est exclue de |
uitgesloten van verdere behandeling. | tout traitement ultérieur. |
Uiterlijk tien werkdagen na de uiterste indiendatum deelt | Au plus tard dix jours ouvrables après la date limite de dépôt des |
IWT-Vlaanderen aan de projectaanvrager de beslissing over de | propositions, l'IWT-Vlaanderen communique au demandeur du projet la |
ontvankelijkheid van het projectvoorstel mee. | décision sur la recevabilité de la proposition de projet. |
Art. 9.De raad van bestuur zal voor de beoordeling van projecten |
Art. 9.En vue de l'évaluation des projets, le conseil |
externe deskundigen aanwijzen die zullen adviseren over de aspecten, | d'administration désignera des experts qui conseilleront sur les |
bepaald in artikel 14, 15 en 16. De raad van bestuur kan zijn | aspects, visés aux articles 14, 15 et 16. Le conseil d'administration |
bevoegdheid hiervoor delegeren aan het directiecomité. | peut déléguer sa compétence en la matière au comité de direction. |
Art. 10.De raad van bestuur beslist op basis van het dossier, |
Art. 10.Le conseil d'administration décide sur la base du dossier et |
waaronder het advies van de externe deskundigen, en bepaalt de omvang | de l'avis rendu par les experts externes et fixe le volume et la |
en de aard van de steun, alsmede de bijzondere voorwaarden en | nature de l'aide, ainsi que les conditions et dispositions spécifiques |
bepalingen ervan. | y afférentes. |
Art. 11.Uiterlijk negentig werkdagen na de uiterste indiendatum deelt IWT-Vlaanderen aan de projectaanvrager de beslissing van de raad van bestuur mee. Art. 12.De steun wordt toegekend onder de voorwaarden en volgens nadere modaliteiten die de raad van bestuur voor het project vaststelt in een overeenkomst tussen het IWT-Vlaanderen en de projectaanvrager(s), met algemene bepalingen voorzien in een type overeenkomst, vastgesteld door de raad van bestuur, binnen de krijtlijnen van de verordeningen van dit reglementair besluit. Elk project zal worden begeleid door een gebruikerscommissie, namelijk een groep van externe vertegenwoordigers die fungeert als eerste |
Art. 11.Au plus tard quatre-vingt-dix jours ouvrables après la date limite de dépôt des propositions, l'IWT-Vlaanderen communique au demandeur du projet la décision du conseil d'administration. Art. 12.L'aide est attribuée suivant les conditions et modalités ultérieures définies par le conseil d'administration en vue du projet dans une convention entre l'IWT-Vlaanderen et le(s) demandeur(s) de projet, contenant également des dispositions générales prévues dans une convention-type, établie par le conseil d'administration, dans les limites des dispositions du présent arrêté réglementaire. Chaque projet sera accompagné par un comité d'utilisateurs, notamment |
ontvanger van de resultaten. De voorwaarden van samenstelling en de | un groupe de représentants externes qui agit en qualité de premier |
destinataire des résultats. Les conditions relatives à la composition | |
werking van deze gebruikerscommissie worden vastgelegd in de | et au fonctionnement de ce comité d'utilisateurs sont fixées dans une |
type-overeenkomst. | convention-type. |
HOOFDSTUK V. - Beslissingsbepalingen en -criteria | CHAPITRE V. - Dispositions et critères de décision |
Art. 13.De raad van bestuur kan beslissen de steun niet toe te kennen |
Art. 13.Le conseil d'administration peut décider de ne pas octroyer |
of kan extra voorwaarden stellen op basis van de volgende elementen : | l'aide ou de fixer des conditions additionnelles sur la base des éléments suivants : |
1° als een projectaanvrager niet of slechts gedeeltelijk andere | 1° si le demandeur de projet n'a pas respecté ou n'a respecté qu'une |
overheidsverplichtingen of -vergunningen is nagekomen; | partie des autres autorisations ou engagements publics; |
2° als een projectaanvrager bij vroegere projectvoorstellen | 2° si un demandeur de projet n'a pas respecté, lors de propositions de |
tekortgeschoten is in zijn normale contractuele verplichtingen inzake | projet antérieures, ses obligations contractuelles normales notamment |
onder meer informatieverstrekking, inhoudelijke of financiële | en matière de fourniture d'informations, d'obligations financières et |
verplichtingen of verslaggeving. | de fond ou de rapportage. |
Art. 14.De raad van bestuur zal bij zijn besluitvorming inzake |
Art. 14.Lors de la prise de décision sur l'octroi de l'aide, le |
steuntoekenning de volgende beoordelingsdimensies in zijn overweging | conseil d'administration prendra en considération les critères |
meenemen : | d'évaluation suivants : |
1° de technisch-wetenschappelijke kwaliteit van het projectvoorstel, | 1° la qualité technico-scientifique de la proposition de projet, visée |
bedoeld in artikel 15; | à l'article 15; |
2° het economische, maatschappelijke of ecologische | 2° le potentiel de valorisation économique, social ou écologique de la |
valorisatiepotentieel van het projectvoorstel : de | proposition de projet : les possibilités d'utilisation des résultats |
gebruiksmogelijkheden van de resultaten voor de beoogde doelgroep van | par le groupe cible des entreprises, et en particulier les P.M.E. ou |
bedrijven, in het bijzonder de K.M.O.'s of de social profit organisaties, bedoeld in artikel 16; | les organisations du secteur non marchand, visées à l'article 16; |
3° het belang van het project voor de onderwijsopdracht van de | 3° l'intérêt du projet pour la mission d'enseignement des institutions |
instellingen van hoger onderwijs in kwestie. | d'enseignement supérieur en question. |
De raad van bestuur zal bij de nadere invulling van zijn opdracht | Dans l'exercice de sa mission, le conseil d'administration tiendra |
tevens rekening houden met de specifieke beleidslijnen van de Vlaamse | compte par ailleurs des orientations spécifiques du Gouvernement |
regering of met de afspraken in de beheersovereenkomst met het | flamand ou des engagements dans la convention de gestion avec |
IWT-Vlaanderen. | l'IWT-Vlaanderen. |
Art. 15.Voor de beoordeling van de technisch-wetenschappelijke |
Art. 15.L'appréciation de la qualité technico-scientifique tient |
kwaliteit worden de volgende sub-criteria gebruikt : | compte des sous-critères suivants : |
1° de competenties en expertise van de uitvoerders met het oog op het | 1° les compétences et l'expertise des exécutants en vue du succès du |
welslagen van het project en de kwaliteit van de samenwerking tussen | projet et de la qualité de la coopération des exécutants concernés, si |
de betrokken uitvoerders, indien van toepassing; | applicable; |
2° de originaliteit en creativiteit van het project, met inbegrip van | 2° l'originalité et la créativité du projet, y compris la |
de complementariteit en meerwaarde t.o.v. andere initiatieven; | complémentarité et la valeur ajoutée vis-à-vis d'autres initiatives; |
3° de omvang en haalbaarheid van de beoogde kennisoverdracht; | 3° le volume et la faisabilité du transfert de connaissances visé; |
4° de kwaliteit en de relevantie van het werkplan en van de | 4° la qualité et la pertinence du plan de travail et la faisabilité de |
haalbaarheid ervan binnen het vastgestelde tijdsbestek en budget; | celui-ci dans le délai imparti et dans les limites du budget; |
5° de resultaten van een voorafgaandelijk gesteund en verwant project, | 5° les résultats d'un projet apparenté soutenu auparavant, si |
indien van toepassing. | applicable. |
Aan elk projectvoorstel wordt een globale score voor | Une cote globale est accordée à chaque proposition de projet pour sa |
technische-wetenschappelijke kwaliteit toegekend. | qualité technico-scientifique. |
Art. 16.Voor de beoordeling van het valorisatiepotentieel van een |
Art. 16.L'appréciation du potentiel de valorisation d'une proposition |
projectvoorstel worden de volgende subcriteria gebruikt : | de projet utilise les sous-critères suivants : |
1° de omvang van het beoogde bedrijfsbereik dat vatbaar is voor de | 1° le nombre d'entreprises susceptibles de pouvoir valoriser les |
valorisatie van de resultaten van het project, inzonderheid van de | résultats du projet, notamment le nombre de P.M.E. et d'organisations |
K.M.O.'s en social profit organisaties; | du secteur non marchand; |
2° het economische belang van de potentieel geïnitieerde innovaties | 2° l'intérêt économique des innovations éventuellement déjà lancées |
bij de valorisatie van de resultaten van het project; | lors de la valorisation des résultats du projet; |
3° de complementariteit met andere lopende onderzoeksactiviteiten; | 3° la complémentarité avec les autres activités de recherche en cours; |
4° de kwaliteit en de omvang van de beoogde activiteiten inzake | 4° la qualité et le volume des activités envisagées en vue de la |
kennisdiffusie; | diffusion des savoirs; |
5° de bijdrage tot de duurzame ontwikkeling; | 5° la contribution au développement durable; |
6° de resultaten van voorafgaandelijk gesteunde en verwante projecten, | 6° les résultats de projets apparentés soutenus auparavant, si |
indien van toepassing. | applicable. |
Aan elk projectvoorstel wordt een globale score toegekend voor het | Une cote globale est accordée à chaque proposition de projet suivant |
valorisatiepotentieel. | son potentiel de valorisation. |
Art. 17.De raad van bestuur kan zijn beslissing over de steun |
Art. 17.En outre, le conseil d'administration peut prendre sa |
daarenboven nemen op basis van de volgende overwegingen : | décision sur l'aide sur la base des considérations suivantes : |
1° de complementariteit van de projecten onderling; | 1° la complémentarité mutuelle des projets; |
2° de spreiding van de projecten over sector- of technologiedomeinen. | 2° la répartition des projets en fonction des secteurs et domaines technologiques. |
De raad van bestuur kan zijn steunverlening beperken tot een gedeelte | Le conseil d'administration peut limiter son aide à une partie de la |
van het ingediende projectvoorstel. | proposition de projet déposée. |
Art. 18.De raad van bestuur moet zijn steunbeslissingen beperken tot |
Art. 18.Le conseil d'administration doit limiter ses décisions sur |
de jaarlijks bepaalde begrotingsvoorzieningen. | l'aide aux prévisions budgétaires annuelles. |
HOOFDSTUK VI. - Verzoek tot herziening | CHAPITRE VI. - Demande de révision |
Art. 19.Na de beslissing van de raad van bestuur wordt aan de |
Art. 19.Après décision du conseil d'administration, une copie de la |
aanvrager een afschrift betekend van de gemotiveerde beslissing van de | décision motivée du conseil d'administration est notifiée au |
raad van bestuur. | demandeur. |
Als de beslissing negatief is, wordt uitdrukkelijk verwezen naar het | En cas de décision négative, le demandeur est informé explicitement de |
recht van de aanvrager om, overeenkomstig artikel 20, een herziening | son droit de demander une révision de la décision conformément à |
van de beslissing te vragen. | l'article 20. |
Art. 20.De aanvrager kan de herziening vragen van de beslissing van |
Art. 20.Le demandeur peut solliciter la révision de la décision du |
de raad van bestuur tot weigering van steun, zonder evenwel de | conseil d'administration refusant l'aide, sans pour autant mettre en |
opportuniteit van de beslissing in vraag te kunnen stellen; | question l'opportunité de la décision. |
De herziening wordt, op straffe van verval gevraagd met een | Sous peine de nullité, la révision est demandée par lettre recommandée |
aangetekende brief, binnen een termijn van twintig werkdagen na | dans un délai de vingt jours ouvrables après dépôt à la poste de la |
afgifte op de post van de betekening van de beslissing. Het verzoekschrift tot herziening bevat, op straffe van onontvankelijkheid, een opgave van de objectief apprecieerbare elementen van het dossier dat aan de raad van bestuur ter beslissing werd voorgelegd, waarvan de aanvrager beweert dat de incorrecte appreciatie kennelijk bepalend is geweest voor het nemen van de bestreden beslissing, alsmede de argumenten ter weerlegging van de bedoelde appreciatie. De aanvrager beschikt daartoe over het recht op inzage van het dossier, zoals dat ter beslissing is voorgelegd aan de raad van bestuur. De raad van bestuur beslist binnen twintig werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift tot herziening en bepaalt tevens hoe deze beslissing verder kan uitgevoerd worden. | notification de la décision. Sous peine de nullité, la demande de révision contient tant un relevé des éléments objectivement appréciables du dossier soumis à l'approbation du conseil d'administration, dont le demandeur affirme que l'appréciation incorrecte a été clairement décisive pour la prise de décision contestée, que les arguments visant à réfuter l'appréciation en question. Le demandeur dispose à cet effet le droit de consulter le dossier, tel qu'il est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Le conseil d'administration décide dans les vingt jours ouvrables de la réception de la demande de révision et fixe également la procédure d'exécution de la décision. |
HOOFDSTUK VII. - Eigendomsrechten en valorisatie | CHAPITRE VII. - Droits de propriété et valorisation |
Art. 21.De projectaanvrager of het projectconsortium is de eigenaar |
Art. 21.Le demandeur de projet ou le consortium de projet est le |
van de projectresultaten en dit onafgezien van een eventuele te | propriétaire des résultats du projet et ce nonobstant l'indemnisation |
voorziene billijke vergoeding bij de valorisatie van de | équitable à prévoir éventuellement lors de la valorisation des |
résultats du projet. Les organisations demanderesses prennent | |
projectresultaten. De aanvragende organisaties nemen zelf de geschikte | elles-mêmes les mesures adéquates afin de régler en interne leurs |
maatregelen om hiertoe hun rechten en plichten intern te regelen, | droits et devoirs conformément à la législation en la matière. |
overeenkomstig de wetgeving terzake. | Art. 22.Chaque demandeur de projet est obligé de mettre les résultats |
Art. 22.Elke projectaanvrager heeft de plicht om de projectresultaten |
du projet à la disposition de toute personne intéressée moyennant le |
tegen reproductiekosten en niet-exclusief ter beschikking te stellen | paiement des frais de reproduction et ce pour une utilisation |
aan elke geïnteresseerde. | non-exclusive des résultats. |
De projectpartners kunnen binnen de projectkosten geen vergoeding | Les partenaires du projet ne peuvent obtenir aucune indemnisation, |
krijgen voor de eventuele intellectuele eigendomsrechten die zij | dans les limites des frais du projet, pour les droits de propriété |
inbrengen in het project. Zij behouden wel de rechten op de beschermde | intellectuelle éventuels qu'ils apportent au projet. Ils gardent |
intellectuele eigendom die zij hebben ingebracht in het project. | toutefois les droits à la propriété intellectuelle protégée qu'ils ont |
utilisée au profit du projet. | |
De overeenkomst bedoeld in artikel 12 en de modaliteiten bedoeld in | La convention visée à l'article 12 et les modalités visées à l'article |
artikel 8 bepalen de nadere verplichtingen inzake valorisatie, zowel | 8 déterminent les obligations ultérieures quant à la valorisation, |
voor de socio-economische als voor de onderwijskundige aspecten. | tant au niveau des aspects socio-économiques qu'au niveau des aspects éducatifs. |
HOOFDSTUK VIII. - Toezicht | CHAPITRE VIII. - Contrôle |
Art. 23.Het IWT-Vlaanderen is belast met het toezicht op de |
Art. 23.L'IWT-Vlaanderen est chargé du contrôle de l'affectation, par |
aanwending door de projectaanvragers van de steun die krachtens dit | les demandeurs de projet, de l'aide octroyée en vertu du présent |
besluit wordt toegekend. | arrêté. |
Art. 24.De projectaanvragers leveren op geregelde tijdstippen |
Art. 24.Les demandeurs de projet font régulièrement rapport par écrit |
schriftelijk verslag aan het IWT-Vlaanderen over de vordering van het | à l'IWT-Vlaanderen sur l'état d'avancement du projet et l'affectation |
project en de aanwending van de steun. Ze brengen na afloop van het | de l'aide. Après l'achèvement du projet, ils rédigent un rapport final |
project een eindverslag uit over het verloop en de resultaten van het | sur le déroulement et les résultats du projet. |
project. Art. 25.De projectaanvrager die de voorwaarden en de bepalingen |
Art. 25.Le demandeur de projet qui ne respecte pas les conditions et |
waaronder de steun werd toegekend niet naleeft, wordt bij de beslissing van de raad van bestuur in gebreke gesteld. Vanaf de ingebrekestelling wordt elke verdere steun aan het project geschorst. De ingebrekestelling kan aanleiding geven tot een herziening van de steun door de raad van bestuur. De vordering van terugbetaling van de oneigenlijk aangewende of herziene steun wordt ingeleid door de raad van bestuur. Als het project in consortiumverband wordt uitgevoerd, is de terugvordering beperkt tot de steun die de individuele projectaanvrager heeft ontvangen. De raad van bestuur kan de bevoegdheid tot vordering van terugbetaling aan het directiecomité delegeren. | modalités d'octroi de l'aide, est mis en demeure par décision du conseil d'administration. Dès la mise en demeure, tout paiement d'aide au projet est suspendu. La mise en demeure peut donner lieu à une révision de l'aide par le conseil d'administration. La demande de remboursement d'une aide affectée improprement ou d'une aide révisée est formée par le conseil d'administration. Lorsque le projet est réalisé dans le cadre d'un consortium, le recouvrement se limite à l'aide que le demandeur de projet individuel a obtenue. Le conseil d'administration peut déléguer au comité de direction la compétence en matière du recouvrement. |
Art. 26.De projectaanvrager kan in beroep gaan tegen de beslissing |
Art. 26.Le demandeur de projet peut interjeter appel contre la |
van de raad van bestuur over de herziening van de steun overeenkomstig | décision du conseil d'administration sur la révision de l'aide |
artikel 20. Er is beroep mogelijk tot opschorting van steun. Het | conformément à l'article 20. Un recours peut être introduit contre la |
beroep moet aangetekend bezorgd worden binnen een termijn van twintig | suspension de l'aide. Le recours doit être remis par lettre |
werkdagen na de betekening van de beslissing. Het beroep moet door het | recommandée dans les vingt jours ouvrables de la notification de la |
IWT-Vlaanderen behandeld worden binnen een termijn van twintig | décision. L'IWT-Vlaanderen est tenue de traiter le recours dans les |
werkdagen, waarna de raad van bestuur een nieuwe beslissing kan | vingt jours ouvrables; à l'expiration de ce délai, le conseil |
bepalen. | d'administration peut prendre une nouvelle décision. |
HOOFDSTUK IX. - Geheimhouding | CHAPITRE IX. - Confidentialité |
Art. 27.De personeelsleden van IWT-Vlaanderen, de leden van de raad |
Art. 27.Les membres du personnel de l'IWT-Vlaanderen, les membres de |
son conseil d'administration, les membres des collèges d'experts ainsi | |
van bestuur, de leden van de expertencolleges, alsmede alle andere | que toute autre personne qui, du chef de ses fonctions, prend |
personen die ambtshalve kennis krijgen van een dossier zoals bedoeld | connaissance d'un dossier tel que visé dans le présent arrêté, sont |
in dit besluit, zullen de gegevens in kwestie als strikt vertrouwelijk | tenus au secret en ce qui concerne les informations en question, ne |
behandelen, ze niet meedelen aan derden, noch in hun eigen voordeel | les communiqueront pas à des tiers, et ne les utiliseront pas à leur |
aanwenden. | profit. |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2004. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 avril 2004. |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor Wetenschappen en |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant les Sciences et l'Innovation |
Technologische Innovatie, is belast met de uitvoering van dit besluit. | technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 april 2004. | Bruxelles, le 30 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, D. VAN MECHELEN Bijlage Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de kosten die, na de startdatum, opgenomen in de overeenkomst die bedoeld wordt in artikel 12 door de projectuitvoerders worden gemaakt en betaald zijn. Deze kosten moeten noodzakelijk zijn en rechtstreeks aan het project toegerekend kunnen worden. De projectkosten omvatten de volgende kosten : 1° personeelskosten (onderzoekers en technici a rato van hun activiteiten binnen het project); 2° overige werkingskosten die de volgende kosten omvatten : a) kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend en permanent (behalve als ze op commerciële basis worden afgestaan) voor onderzoek worden gebruikt; b) kosten, verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt, met inbegrip van uitbesteed onderzoek, aangekochte technische kennis, octrooien, enzovoort; c) extra algemene kosten die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien, maar die niet direct toewijsbaar zijn; d) andere exploitatiekosten (zoals die van materiaal, leveranties en dergelijke) die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien. De raad van bestuur van het IWT-Vlaanderen kan de overige werkingskosten uitdrukken in standaardkosten, namelijk een vast bedrag per voltijds equivalent onderzoeker in een onderzoeksproject. Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten forfaitair te berekenen met een maximum van 20% van de directe kosten. De raad van bestuur kan binnen deze algemene bepalingen de aanvaarde kosten vastleggen en beperken. Hierbij zullen de nodige garanties worden ingebouwd dat de gemaakte kosten reëel zijn en betrekking hebben op onderzoek. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs. Brussel, 30 april 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, | B. SOMERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, D. VAN MECHELEN Annexe Sont admissibles en tant que frais de projet, les dépenses engagées et payées par les réalisateurs du projet après la date de départ du projet reprise dans la convention visée à l'article 12. Il faut que ces dépenses soient nécessaires et directement imputables au projet. Les frais de projet comprennent les frais suivants : 1° les frais de personnel (chercheurs et techniciens au prorata de leurs activités dans le cadre du projet); 2° les autres frais de fonctionnement qui peuvent comporter les frais suivants : a) les frais d'appareillage, d'équipement, de terrains et bâtiments utilisés exclusivement et en permanence (sauf si cédés sur une base commerciale) pour la recherche; b) les frais dus à des tiers en contrepartie de conseils et de services comparables destinés exclusivement à la recherche, y compris la recherche sous-traitée, les connaissances techniques achetées, les brevets, etc.; c) les frais généraux supplémentaires qui découlent directement des activités de recherche mais ne sont pas directement imputables; d) les autres frais d'exploitation (de matériel, fournitures etc.) découlant directement des activités de recherche. Le conseil d'administration de l'IWT-Vlaanderen peut exprimer les autres frais de fonctionnement en frais standards, notamment en un montant fixe par chercheur équivalent temps plein dans un projet de recherche. Les frais généraux supplémentaires et les autres frais d'exploitation peuvent être calculés de manière forfaitaire jusqu'à un maximum de 20 % des coûts directs. Le conseil d'administration peut, dans les limites de ces dispositions générales, fixer et limiter les coûts admissibles. Les garanties nécessaires seront prévues pour prouver que les dépenses engagées sont réelles et concernent des activités de recherche. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur. Bruxelles, le 30 avril 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |