Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/09/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de vrijwillige bedrijfsreconversie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de vrijwillige bedrijfsreconversie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en ce qui concerne la délocalisation et la reconversion volontaires de l'exploitation
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
29 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale,
landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de en ce qui concerne la délocalisation et la reconversion volontaires de
vrijwillige bedrijfsreconversie l'exploitation
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article
artikel 2.1.74, eerste lid; 2.1.74, alinéa 1er ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la
betreffende de landinrichting; rénovation rurale ;
Gelet op het akkoord van de Vlaams minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 juni 2017; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 juin 2017 ;
Gelet op advies 61.913/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 61.913/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2017, en
application de l'article 84,
augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 12 janvier 1973 ;
Gelet op Verordening (EU) Nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni Vu le Règlement (UE) N° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014
2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le
de interne markt verenigbaar worden verklaard, Publicatieblad van de fonctionnement de l'Union européenne, le Journal officiel de l'Union
Europese Unie, L 193, 1 juli 2014, artikel 14 en artikel 16; européenne L 193 du 1er juillet 2014, les articles 14 et 16 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2.1.4.4, § 5, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 2.1.4.4, § 5, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting worden de flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, les mots «
woorden "conform artikel 2.1.4.5, § 1 tot en met 3" vervangen door de conformément à l'article 2.1.4.5, § 1er à 3 inclus » sont remplacés
woorden "conform artikel 2.1.4.5, § 1 tot en met § 4". par les mots « conformément à l'article 2.1.4.5, § 1er à 4 inclus ».

Art. 2.In artikel 2.1.4.4, § 6, van hetzelfde besluit wordt tussen

Art. 2.Dans l'article 2.1.4.4, § 6, du même arrêté, un nouvel alinéa

het eerste en het tweede lid een nieuw lid gevoegd, dat luidt als est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, ainsi rédigé : « Dans le
volgt: "De aanvrager kan binnen de termijn van 18 maanden na de eerste délai de 18 mois suivant la première notification visée au § 5, le
kennisgeving, vermeld in § 5, nieuwe bewijsstukken aanleveren inzake demandeur peut fournir de nouvelles pièces justificatives en matière
uitzonderlijke, niet voorziene kosten die verbonden zijn aan de de frais exceptionnels et imprévus liés à la délocalisation de
vrijwillige bedrijfsverplaatsing. De landcommissie beslist binnen de l'exploitation. La commission foncière décide dans le délai de trois
termijn van drie maanden na de ontvangst van de nieuwe stukken of al mois suivant la réception des nouvelles pièces s'il est procédé à une
dan niet wordt overgegaan tot een nieuw aanbod. Dit nieuw aanbod kan nouvelle offre. Cette nouvelle offre ne peut porter que sur des frais
alleen betrekking hebben op onvoorziene kosten inzake bodemsanering, imprévus en matière d'assainissement du sol, de stabilité du sol ou
bodemstabiliteit of archeologie, en voor zover die kosten niet via d'archéologie et dans la mesure où ces frais ne sont pas
andere overheidsinstrumenten subsidieerbaar of betoelaagbaar zijn. De subventionnables ou éligibles par d'autres instruments publics. Le
aanvrager deelt binnen drie maanden na de kennisgeving aan de demandeur informe la commission foncière s'il accepte cette deuxième
landcommissie mee of het dit tweede aanbod al dan niet aanvaardt. Als offre ou non dans les trois mois suivant la notification. Lorsqu'il
hij binnen de voormelde termijn niet meedeelt of hij het bod n'informe pas la commission dans le délai précité s'il accepte
aanvaardt, wordt het aanbod geacht geweigerd te zijn." l'offre, l'offre est réputée être refusée. »

Art. 3.In artikel 2.1.4.5, § 4, eerste lid van hetzelfde besluit,

Art. 3.Dans l'article 2.1.4.5, § 4, alinéa 1er, du même arrêté,

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016, le
2016, wordt de zinsnede "meer dan of gelijk aan 50%" vervangen door de membre de phrase « 50% ou plus » est remplacé par le membre de phrase
zinsnede "meer dan of gelijk aan 5%". « 5% ou plus ».

Art. 4.In artikel 2.1.4.10, § 6, van hetzelfde besluit wordt tussen

Art. 4.Dans l'article 2.1.4.10, § 6, du même arrêté, un nouvel alinéa

het eerste en het tweede lid een nieuw lid gevoegd, dat luidt als est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, ainsi rédigé : « Dans le
volgt: "De aanvrager kan binnen de termijn van 18 maanden na de eerste délai de 18 mois suivant la première notification visée au § 5, le
kennisgeving, vermeld in § 5, nieuwe bewijsstukken aanleveren inzake demandeur peut fournir de nouvelles pièces justificatives en matière
uitzonderlijke, niet voorziene kosten die verbonden zijn aan de de frais exceptionnels et imprévus liés à la reconversion de
vrijwillige bedrijfsreconversie. De landcommissie beslist binnen de l'exploitation. La commission foncière décide dans le délai de trois
termijn van drie maanden na de ontvangst van de nieuwe stukken of al mois suivant la réception des nouvelles pièces s'il est procédé à une
dan niet wordt overgegaan tot een nieuw aanbod. Dit nieuw aanbod kan nouvelle offre. Cette nouvelle offre ne peut porter que sur des frais
alleen betrekking hebben op onvoorziene kosten inzake bodemsanering, imprévus en matière d'assainissement du sol, de stabilité du sol ou
bodemstabiliteit of archeologie, en voor zover die kosten niet via d'archéologie et dans la mesure où ces frais ne sont pas
andere overheidsinstrumenten subsidieerbaar of betoelaagbaar zijn. De subventionnables ou éligibles par d'autres instruments publics. Le
aanvrager deelt binnen drie maanden na de kennisgeving aan de demandeur informe la commission foncière s'il accepte cette deuxième
landcommissie mee of het dit tweede aanbod al dan niet aanvaardt. Als offre ou non dans les trois mois suivant la notification. Lorsqu'il
hij binnen de voormelde termijn niet meedeelt of hij het bod n'informe pas la commission dans le délai précité s'il accepte
aanvaardt, wordt het aanbod geacht geweigerd te zijn." l'offre, l'offre est réputée être refusée. »

Art. 5.In artikel 2.1.4.11, § 3, zevende lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 2.1.4.11, § 3, alinéa 7, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016, le membre de
2016, wordt de zinsnede "meer dan of gelijk aan 50%" vervangen door de phrase « 50% ou plus » est remplacé par le membre de phrase « 5% ou
zinsnede "meer dan of gelijk aan 5%". plus ».

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la

natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. conservation de la nature dans ses attributions est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 september 2017. Bruxelles, le 29 septembre 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^