| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de vrijwillige bedrijfsreconversie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en ce qui concerne la délocalisation et la reconversion volontaires de l'exploitation |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 29 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, |
| landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de | en ce qui concerne la délocalisation et la reconversion volontaires de |
| vrijwillige bedrijfsreconversie | l'exploitation |
| DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
| Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article |
| artikel 2.1.74, eerste lid; | 2.1.74, alinéa 1er ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
| betreffende de landinrichting; | rénovation rurale ; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaams minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 juni 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 juin 2017 ; |
| Gelet op advies 61.913/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 61.913/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2017, en |
| application de l'article 84, | |
| augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973 ; |
| Gelet op Verordening (EU) Nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni | Vu le Règlement (UE) N° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 |
| 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et |
| bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché |
| en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
| de interne markt verenigbaar worden verklaard, Publicatieblad van de | fonctionnement de l'Union européenne, le Journal officiel de l'Union |
| Europese Unie, L 193, 1 juli 2014, artikel 14 en artikel 16; | européenne L 193 du 1er juillet 2014, les articles 14 et 16 ; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
| Nature et de l'Agriculture ; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2.1.4.4, § 5, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 2.1.4.4, § 5, de l'arrêté du Gouvernement |
| Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting worden de | flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, les mots « |
| woorden "conform artikel 2.1.4.5, § 1 tot en met 3" vervangen door de | conformément à l'article 2.1.4.5, § 1er à 3 inclus » sont remplacés |
| woorden "conform artikel 2.1.4.5, § 1 tot en met § 4". | par les mots « conformément à l'article 2.1.4.5, § 1er à 4 inclus ». |
Art. 2.In artikel 2.1.4.4, § 6, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 2.Dans l'article 2.1.4.4, § 6, du même arrêté, un nouvel alinéa |
| het eerste en het tweede lid een nieuw lid gevoegd, dat luidt als | est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, ainsi rédigé : « Dans le |
| volgt: "De aanvrager kan binnen de termijn van 18 maanden na de eerste | délai de 18 mois suivant la première notification visée au § 5, le |
| kennisgeving, vermeld in § 5, nieuwe bewijsstukken aanleveren inzake | demandeur peut fournir de nouvelles pièces justificatives en matière |
| uitzonderlijke, niet voorziene kosten die verbonden zijn aan de | de frais exceptionnels et imprévus liés à la délocalisation de |
| vrijwillige bedrijfsverplaatsing. De landcommissie beslist binnen de | l'exploitation. La commission foncière décide dans le délai de trois |
| termijn van drie maanden na de ontvangst van de nieuwe stukken of al | mois suivant la réception des nouvelles pièces s'il est procédé à une |
| dan niet wordt overgegaan tot een nieuw aanbod. Dit nieuw aanbod kan | nouvelle offre. Cette nouvelle offre ne peut porter que sur des frais |
| alleen betrekking hebben op onvoorziene kosten inzake bodemsanering, | imprévus en matière d'assainissement du sol, de stabilité du sol ou |
| bodemstabiliteit of archeologie, en voor zover die kosten niet via | d'archéologie et dans la mesure où ces frais ne sont pas |
| andere overheidsinstrumenten subsidieerbaar of betoelaagbaar zijn. De | subventionnables ou éligibles par d'autres instruments publics. Le |
| aanvrager deelt binnen drie maanden na de kennisgeving aan de | demandeur informe la commission foncière s'il accepte cette deuxième |
| landcommissie mee of het dit tweede aanbod al dan niet aanvaardt. Als | offre ou non dans les trois mois suivant la notification. Lorsqu'il |
| hij binnen de voormelde termijn niet meedeelt of hij het bod | n'informe pas la commission dans le délai précité s'il accepte |
| aanvaardt, wordt het aanbod geacht geweigerd te zijn." | l'offre, l'offre est réputée être refusée. » |
Art. 3.In artikel 2.1.4.5, § 4, eerste lid van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 2.1.4.5, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016, le |
| 2016, wordt de zinsnede "meer dan of gelijk aan 50%" vervangen door de | membre de phrase « 50% ou plus » est remplacé par le membre de phrase |
| zinsnede "meer dan of gelijk aan 5%". | « 5% ou plus ». |
Art. 4.In artikel 2.1.4.10, § 6, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 4.Dans l'article 2.1.4.10, § 6, du même arrêté, un nouvel alinéa |
| het eerste en het tweede lid een nieuw lid gevoegd, dat luidt als | est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, ainsi rédigé : « Dans le |
| volgt: "De aanvrager kan binnen de termijn van 18 maanden na de eerste | délai de 18 mois suivant la première notification visée au § 5, le |
| kennisgeving, vermeld in § 5, nieuwe bewijsstukken aanleveren inzake | demandeur peut fournir de nouvelles pièces justificatives en matière |
| uitzonderlijke, niet voorziene kosten die verbonden zijn aan de | de frais exceptionnels et imprévus liés à la reconversion de |
| vrijwillige bedrijfsreconversie. De landcommissie beslist binnen de | l'exploitation. La commission foncière décide dans le délai de trois |
| termijn van drie maanden na de ontvangst van de nieuwe stukken of al | mois suivant la réception des nouvelles pièces s'il est procédé à une |
| dan niet wordt overgegaan tot een nieuw aanbod. Dit nieuw aanbod kan | nouvelle offre. Cette nouvelle offre ne peut porter que sur des frais |
| alleen betrekking hebben op onvoorziene kosten inzake bodemsanering, | imprévus en matière d'assainissement du sol, de stabilité du sol ou |
| bodemstabiliteit of archeologie, en voor zover die kosten niet via | d'archéologie et dans la mesure où ces frais ne sont pas |
| andere overheidsinstrumenten subsidieerbaar of betoelaagbaar zijn. De | subventionnables ou éligibles par d'autres instruments publics. Le |
| aanvrager deelt binnen drie maanden na de kennisgeving aan de | demandeur informe la commission foncière s'il accepte cette deuxième |
| landcommissie mee of het dit tweede aanbod al dan niet aanvaardt. Als | offre ou non dans les trois mois suivant la notification. Lorsqu'il |
| hij binnen de voormelde termijn niet meedeelt of hij het bod | n'informe pas la commission dans le délai précité s'il accepte |
| aanvaardt, wordt het aanbod geacht geweigerd te zijn." | l'offre, l'offre est réputée être refusée. » |
Art. 5.In artikel 2.1.4.11, § 3, zevende lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 2.1.4.11, § 3, alinéa 7, du même arrêté, inséré |
| ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016, le membre de |
| 2016, wordt de zinsnede "meer dan of gelijk aan 50%" vervangen door de | phrase « 50% ou plus » est remplacé par le membre de phrase « 5% ou |
| zinsnede "meer dan of gelijk aan 5%". | plus ». |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
| natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargé de |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Brussel, 29 september 2017. | Bruxelles, le 29 septembre 2017. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |