← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse Overheid, wat betreft de selectieprocedure voor het middenkader "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse Overheid, wat betreft de selectieprocedure voor het middenkader | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services de l'Autorité flamande, pour ce qui concerne la procédure de sélection du cadre moyen |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 29 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende | du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du |
vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten | personnel des services de l'Autorité flamande, pour ce qui concerne la |
van de Vlaamse Overheid, wat betreft de selectieprocedure voor het middenkader | procédure de sélection du cadre moyen |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1 en § 3, vervangen bij de | notamment l'article 87, §§ 1er et 3, remplacés par la loi spéciale du |
wet van 8 augustus 1988; | 8 août 1988; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2; | communautaire, notamment l'article 67, § 2; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 2, 3 en 5; | notamment les articles 2, 3, et 5; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
adviesraden, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | stratégiques, notamment l'article 12, alinéa trois; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | |
diensten van de Vlaamse Overheid; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | statut du personnel des services de l'Autorité flamande; |
begroting, gegeven op 8 juni 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juin |
Gelet op protocol nr. 235.745 van 12 juni 2006 van het Sectorcomité | 2006; Vu le protocole n° 235.745 du 12 juin 2006 du Comité sectoriel XVIII - |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.792/1, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 40 792/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2006, en |
juli 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel V 38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.L'article V 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het | janvier 2006 fixant le statut du personnel des services de l'Autorité |
personeel van de diensten van de Vlaamse Overheid wordt vervangen door wat volgt : | flamande est remplacé par ce qui suit : |
« Art. V 38. § 1. Het managementorgaan van het beleidsdomein, | « Art. V38. § 1er. L'organe de management du domaine politique, |
samengesteld op het niveau van de lijnmanagers van de entiteiten, de | composé au niveau des managers de ligne des entités, des conseils ou |
raden of de instelling, beoordeelt wie van de interne kandidaten van | de l'établissement, évalue lequel des candidats internes du domaine |
het beleidsdomein voldoet aan de vereiste generieke competenties. | politique dispose des compétences génériques requises. |
In afwijking van het eerste lid kunnen meerdere beleidsraden een | Par dérogation au premier alinéa, plusieurs conseils de gestion |
gemeenschappelijk selectieorgaan oprichten, samengesteld op het niveau | peuvent constituer un organe commun de sélection, composé au niveau |
van de lijnmanagers van de entiteiten, de raden of de instelling, voor | des managers de ligne des entités, des conseils ou de l'établissement, |
de beoordeling van de generieke competenties van de interne kandidaten | en vue de l'évaluation des compétences génériques des candidats |
van de overeenstemmende beleidsdomeinen. | internes des domaines politiques correspondants. |
Het hoofd van het Agentschap voor Overheidspersoneel maakt voor de | Pour l'application du § 1er, le chef de l' "Agentschap voor |
toepassing van § 1 deel uit van de organen, vermeld in het eerste en | Overheidspersoneel" (Agence de la Fonction publique) fait partie des |
tweede lid, die de generieke competenties beoordelen. | organes visés aux premier et deuxième alinéas, qui évaluent les |
compétences génériques. | |
Bij de beoordeling van de generieke competenties wordt rekening | Lors de l'évaluation des compétences génériques, il est tenu compte |
gehouden met een interne potentieelinschatting in combinatie met een | d'une appréciation interne du potentiel, en combinaison avec une |
externe potentieelinschatting. | appréciation externe du potentiel. |
§ 2. Het managementorgaan van het beleidsdomein Bestuurszaken | § 2. L'organe de management du domaine politique Affaires |
beoordeelt wie van de externe kandidaten voldoet aan de vereiste | administratives évalue, lequel des candidats externes dispose des |
generieke competenties. | compétences génériques requises. |
Bij de beoordeling van generieke competenties wordt rekening gehouden | Lors de l'évaluation des compétences génériques, il est tenu compte |
met een externe potentieelinschatting in combinatie met de beschikbare | d'une appréciation externe du potentiel, en combinaison avec |
informatie. | l'information disponible. |
§ 3. De organen die bevoegd zijn voor de beoordeling van de generieke | § 3. Les organes étant compétents pour l'évaluation des compétences |
competenties bepalen de nadere regelen van de potentieelinschatting. | génériques fixent les modalités de l'appréciation du potentiel. |
De kandidaten worden in kennis gesteld van de resultaten en van de | Les candidats sont informés des résultats de la motivation d'une |
motivering van een eventuele uitsluiting. | exclusion éventuelle. |
§ 4. Het managementorgaan van het beleidsdomein waar er een vacature | § 4. L'organe de management du domaine politique où il y a une vacance |
is, beoordeelt wie van de kandidaten die beschikken over de generieke | d'emploi, évalue lequel des candidats disposant des compétences |
competenties, over de vereiste functiespecifieke competenties | génériques, dispose des compétences spécifiques à la fonction |
beschikt. | requises. |
In afwijking van het eerste lid kan de beleidsraad van het | Par dérogation au premier alinéa, le conseil de gestion du domaine |
beleidsdomein die bevoegdheid toewijzen aan het managementorgaan van | politique peut attribuer cette compétence à l'organe de management de |
de entiteit, de raad of de instelling waar de vacature zich bevindt of | l'entité, du conseil ou de l'établissement où se situe la vacance |
aan een beleidsdomeinoverschrijdend managementorgaan. | d'emploi, ou encore à un organe de management dépassant les domaines |
§ 5. Voor de externe wervingen in de ministeries wordt de selector | politiques. § 5. Pour les recrutements externes auprès des ministères, il est fait |
betrokken overeenkomstig artikel III 3, § 1. » | appel au sélecteur, conformément à l'article III 3, § 1er. » |
Art. 2.Aan artikel V 42 van hetzelfde statuut wordt een § 4 |
Art. 2.A l'article V 42 du même statut, il est ajouté un § 4, rédigé |
toegevoegd, die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 4. In geval van afwezigheid van de titularis van een functie van | « § 4. En cas d'absence du titulaire d'une fonction du niveau N-1, |
N-1 niveau, waarvan de duur meer dan drie maanden en minder dan een | dont la durée dépasse les trois mois et est inférieur à un an, le |
jaar bedraagt, kan de lijnmanager een waarnemende titularis aanwijzen | manager de ligne peut désigner un titulaire intérimaire parmi les |
onder de ambtenaren die over de generieke competenties voor de functie | fonctionnaires disposant des compétences génériques requises pour la |
van N-1 niveau beschikken. Deze aanwijzing kan éénmaal worden verlengd | fonction du niveau N-1. Cette désignation est une fois renouvelable |
voor een duur van maximaal één jaar. | pour une durée d'un an au maximum. |
De waarnemende titularis beschikt over alle prerogatieven die | Le titulaire intérimaire dispose de toutes les prérogatives liées à la |
verbonden zijn aan de functie van N-1 niveau. | fonction du niveau N-1. |
De regeling betreffende de toelage voor het uitoefenen van een hoger | Le régime de l'allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure |
ambt is van toepassing op de waarnemende titularis. » | s'applique au titulaire intérimaire. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'approbation |
ervan voor de entiteiten, de raden en de instelling die op die datum | pour ce qui est des entités, des conseils et de l'établissement étant |
al in werking zijn getreden. | déjà entrés en fonction à cette date. |
In afwijking van het eerste lid treedt dit besluit in werking op de | Par dérogation au premier alinéa, le présent arrêté entre en vigueur à |
datum dat de entiteit of de raad in werking treedt, voor de entiteiten | la date d'entrée en fonction de l'entité ou du conseil, pour ce qui |
en de raden die na die datum in werking treden. | est des entités et conseils qui entrent en fonction après cette date. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique générale en matière de |
personeel en organisatieontwikkeling, is belast met de uitvoering van | personnel et de développement de l'organisation dans ses attributions, |
dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 september 2006. | Bruxelles, le 29 septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |