← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997, en goedgekeurd bij decreet van 7 juli 1998 "
Besluit van de Vlaamse regering tot internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997, en goedgekeurd bij decreet van 7 juli 1998 | Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification internationale de l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997, et approuvé par le décret du 7 juillet 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
29 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot | 29 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de | ratification internationale de l'accord de coopération entre le |
Vlaamse regering en de regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest | Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Roumanie, signé à |
op 12 juni 1997, en goedgekeurd bij decreet van 7 juli 1998 | Bucarest le 12 juin 1997, et approuvé par le décret du 7 juillet 1998 |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Verdrag inzake het verdragenrecht, opgemaakt in Wenen op | Vu la Convention sur le droit des traités, fait à Vienne le 23 mai |
23 mei 1969 en goedgekeurd bij wet van 10 juni 1992, inzonderheid op artikel 11; | 1969 et approuvé par la loi du 10 juin 1992, notamment l'article 11; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 81, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993; | notamment l'article 81, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de | Vu l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le |
regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997, | Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997 et |
aangenomen door het Vlaams Parlement op 24 juni 1998, zoals | adopté par le Parlement flamand le 24 juin 1998, tel qu'il a été |
bekrachtigd en afgekondigd door de Vlaamse regering bij beslissing d.d. 7 juli 1998; | ratifié et promulgué par décision du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998; |
Overwegende dat artikel 12 van het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, | Considérant que l'article 12 de l'accord de coopération précité, |
gesloten tussen de Vlaamse regering en de regering van Roemenië, | conclu entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la |
bepaalt dat « dit akkoord in werking treedt op de datum van de laatste | Roumanie, stipule que l'accord entre en vigueur à la date de réception |
notificatie waarmee de beide Partijen wederzijds bevestigen dat de | des dernières notes avec lesquelles les Parties confirment |
interne procedures noodzakelijk voor het van kracht worden van dit | réciproquement que les procédures internes, nécessaires pour l'entrée |
akkoord zijn voltooid »; | en vigueur du présent accord ont été achevées. |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
en Technologie, | des Sciences et de la Technologie, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de internationale ratificatie van |
Article 1er.Il est procédé à la ratification internationale de |
het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van | l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le |
Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997. | Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997. |
Art. 2.De Vlaamse minister bevoegd voor Buitenlands beleid, Europese |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Politique extérieure, les |
Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie is belast met de uitvoering | Affaires européennes, les Sciences et la Technologie dans ses |
van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 september 1998. | Bruxelles, le 29 septembre 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | |
De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | des Sciences et de la Technologie, |
Technologie, L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |