← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; |
november 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van medewerker productielijn |
Article 1er.La qualification professionnelle de collaborateur de |
ligne de production de vêtements et d'articles confection et de | |
kleding, confectie en meubelstoffering, ingeschaald op niveau 2 van de | garnissage de meubles, insérée au niveau 2 de la structure flamande |
Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | des certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
definitie en de bijbehorende competenties. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de | |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van medewerker | collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de |
productielijn kleding, confectie en meubelstoffering (m/v) (BK0083) | confection et de garnissage de meubles (h/f) (QP0083) telle que |
als vermeld in artikel 1 | mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering (m/v) | Collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de |
confection et de garnissage de meubles (h/f) | |
b. Definitie | b. Définition |
Het uitvoeren van een aantal routinematige productiehandelingen | L'exécution de différentes opérations de production routinières |
(coller et/ou coudre et/ou souder thermiquement, commander des | |
(kleven en/of stikken en/of thermisch lassen, stikautomaten bedienen | machines à coudre automatiques, effectuer de petites opérations de |
of kleine strijkbewerkingen of kleine herstellingen,...) bij het | repassage ou des petites réparations...) lors de la composition |
gedeeltelijk samenstellen van kleding, confectie en meubelstoffering | partielle de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de |
in een productieopstelling met behulp van verschillende al dan niet | meubles, dans une structure de production, à l'aide de différentes |
programmeerbare industriële machines en rekening houdend met | machines industrielles, programmables ou non, et compte tenu des |
veiligheidsregels en productievereisten teneinde de continuïteit van | règles de sécurité et des exigences de production afin de soutenir la |
de productie te ondersteunen. | continuité de la production. |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
? Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het | ? Fournit au poste de travail les produits à transformer/traiter, |
gereedschap en de hulpgoederen (Id 23274) | l'outillage et les matières auxiliaires (Id 23274) : |
- Leest de productieorder en/of technische fiche | - lit l'ordre de production et/ou la fiche technique; |
- Leest codes en symbolen | - lit des codes et symboles; |
- Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten | - évalue les produits à transformer/traiter; |
- Beoordeelt de netheid van de werkpost | - évalue la propreté du poste de travail. |
? Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert | ? Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le |
het programma (Id 15927) | programme (Id 15927) : |
- Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur | - allume et éteint la machine/l'appareil; |
- Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur | - place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil; |
- Controleert de werking van de machine/apparatuur | - contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil; |
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in | - règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme |
? Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties | informatique. ? Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de |
van de technische fiche of instructies (Id 16526) | la fiche technique ou les instructions (Id 16526) : |
? Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de | ? Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche |
technische fiche of instructies (Id 23590) | technique ou les instructions (Id 23590) : |
- Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking | - utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement; |
- Controleert de eigen bewerkingen | - contrôle ses propres opérations. |
? Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken,...) (Id | ? Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (Id |
25922) | 25922) : |
- Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, | - tient à jour des données relatives au déroulement de la production |
aantal stukken,...) | (moment, nombre de pièces...); |
- Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal | - tient à jour des données concernant l'utilisation de matières. |
? Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten | ? Exécute un entretien préventif ou curatif de base des |
uit (Id 18027) | machines/appareils (Id 18027) : |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - respecte le plan et les consignes d'entretien; |
- Vervangt onderdelen | - remplace des composants. |
? Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust | ? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le |
(beroepscompetentieprofiel) (co 00535) | respect de l'environnement (profil de compétences professionnelles) (co 00535) : |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - trie les déchets selon les consignes; |
- Houdt de werkplek schoon | - maintient un poste de travail propre; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - range ses propres outils et accessoires; |
- Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften | - respecte les consignes de sécurité et environnementales; |
- Neemt een goede ergonomische houding aan | - adopte une bonne position ergonomique; |
- Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de | - respecte les normes de sécurité lors du réglage et de la commande |
machines/gereedschappen | des machines/outillages. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
? Maakt de machine startklaar (Id 15927) | ? Conditionne la machine en vue du démarrage de la production (Id 15927) : |
- Bedraadt de machine | - enfile la machine; |
- Stelt de draadspanning af | - règle la tension du fil; |
- Meet het aantal steken per cm | - mesure le nombre de points au cm; |
- Controleert de draadafsnijder | - contrôle le coupe-fil; |
- Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine | - contrôle la présence d'une bobine sur la machine; |
- Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de productiemachine | - sélectionne un type de point dans un menu de choix sur la machine de production. |
? Maakt de te verwerken onderdelen van kleding, confectie en | ? Prépare les composants à transformer de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering klaar voor verwerking (Id 16526) | confection et de garnissage de meubles pour transformation (Id 16526) : |
- Herkent de geknipte onderdelen in stof | - reconnaît les composants coupés dans le tissu; |
- Positioneert de onderdelen ten opzichte van elkaar volgens de | - positionne les composants par rapport l'un à l'autre selon les |
specificaties van de fiche | spécifications de la fiche. |
? Verwerkt de stukken en onderdelen van de kleding, confectie en | ? Transforme les pièces et composants de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering (Id 23590) | confection et de garnissage de meubles (Id 23590) : |
- Stikt in enkelvoudige en in gecombineerde bewerkingen | - pique selon des opérations simples et combinées; |
- Voert occasionele tussenstrijk uit | - effectue un repassage intermédiaire occasionnel; |
- Bedient courante industriële machines voor kleding, confectie en | - commande des machines industrielles courantes pour vêtements et |
meubelstoffering | articles de confection et garnissage de meubles; |
- Bedient stikautomaten | - commande des machines à coudre automatiques; |
- Voert kleine herstellingen uit | - effectue de petites réparations; |
- Controleert de vorige bewerkingen | - contrôle les opérations précédentes. |
? Werkt de stukken en onderdelen van kleding, confectie en | ? Parachève les pièces et composants de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering af (Id 24749) | confection et de garnissage de meubles (Id 24749) : |
- Zet ringen, haken, gespen, trenzen, knopen en drukknopen aan | - place des anneaux, crochets, boucles, tirettes, boutons et pressions; |
- Knipt draadjes af | - coupe les petits fils. |
? Voert een controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van | ? Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de |
kleding, confectie en meubelstoffering (Id 17835) | vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles (Id |
- Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten | 17835) : - contrôle la qualité et les mesures du modèle cousu. |
? Onderhoudt de machine (Id 18027) | ? Entretient la machine (Id 18027) : |
- Vervangt naalden en spoelen | - remplace des aiguilles et bobines; |
- Herstelt de draadspanning en draadbreuken | - rétablit la tension du fil et répare les ruptures de fils; |
- Herstelt de druk van de persvoet | - rétablit la pression du pied presseur; |
- Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat | - retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille; |
- Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de machine | - contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
Generiek | Génériques |
- Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften | - connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales; |
- Basiskennis van kwaliteitsnormen | - connaissances de base des normes de qualité; |
- Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden | - connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports; |
- Basiskennis van werkpostorganisatie - Basiskennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen - Basiskennis van productietechnieken kleding en confectie - Basiskennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen - Basiskennis van het productieproces - Basiskennis van werking en bediening van de machine Specifiek - Basiskennis van onderhoud van de stikmachine | - connaissances de base de l'organisation du poste de travail; - connaissances de base des caractéristiques des tissus et matières textiles; - connaissances de base des techniques de production de vêtements et d'articles de confection; - connaissances de base des possibilités de transformation de matières textiles; - connaissances de base du processus de production; - connaissances de base du fonctionnement et de la commande de la machine. Spécifiques - connaissances de base de l'entretien de la machine à coudre; |
- Basiskennis van verschillende modellen voor textiel- en | - connaissance de base des différents modèles d'articles textiles et |
confectieartikelen | de confection; |
- Basiskennis van kenmerken van garen | - connaissances de base des caractéristiques de fils; |
- Kennis van machinale stiktechnieken | - connaissance des techniques de couture à la machine; |
- Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor kledij en confectie | - connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour vêtements et articles de confection; |
- Kennis van stik- en snijgereedschap | - connaissance d'outillages de couture et de coupe. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche | - pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique; |
- Het kunnen lezen van codes en symbolen | - pouvoir lire des codes et symboles; |
- Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen | - pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter; |
- Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters | - pouvoir régler des paramètres manuellement ou à l'aide d'un ordinateur; |
- Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en | - pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la |
bedienen van de machines/gereedschappen | commande des machines/outillages; |
- Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de | - pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la |
verwerking/bewerking | transformation/le traitement; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie | - pouvoir à tenir à jour des données relatives au déroulement de la |
(tijdstip, aantal stukken,...) | production (moment, nombre de pièces...); |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal | - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de |
- Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | matières; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien; |
- Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost | - pouvoir évaluer la propreté du poste de travail; |
- Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur | - pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil; |
- Het kunnen vervangen van onderdelen | - pouvoir remplacer des composants; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives; |
- Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften | - pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales; |
- Het kunnen controleren van eigen bewerkingen | - pouvoir contrôler ses propres opérations. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen regelen van de persvoetdruk | - pouvoir régler la pression du pied presseur; |
- Het kunnen controleren van de draadafsnijder | - pouvoir contrôler le coupe-fil; |
- Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de | - pouvoir sélectionner un type de point dans un menu de choix sur la |
productiemachine | machine de production; |
- Het kunnen herkennen van de geknipte onderdelen in stof | - pouvoir reconnaître les composants coupés dans le tissu; |
- Het kunnen positioneren van de onderdelen ten opzichte van elkaar | - pouvoir positionner les composants l'un par rapport à l'autre selon |
volgens de specificaties van de fiche | les spécifications de la fiche; |
- Het kunnen controleren van de vorige bewerkingen | - pouvoir contrôler les opérations précédentes; |
- Het kunnen controleren van het gestikte model op kwaliteit en maten | - pouvoir contrôler la qualité et les mesures du modèle cousu; |
- Het kunnen afstellen van de draadspanning | - pouvoir régler la tension du fil; |
- Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken | - pouvoir restaurer la tension du fil et réparer des ruptures de fils; |
- Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de machine - Het kunnen meten van het aantal steken per cm - Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen Motorische vaardigheden Generiek | - pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine; - pouvoir mesurer le nombre de points par cm; - pouvoir rétablir la pression du pied presseur. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine; - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages. Aptitudes en matière de motricité Génériques |
- Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine | - pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine; |
- Het kunnen schoonhouden van de werkplek | - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre; |
- Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen | - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires; |
- Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur | - pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil; |
- Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding | - pouvoir adopter une bonne position ergonomique. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen stikken in enkelvoudige en in gecombineerde bewerkingen | - pouvoir coudre selon des opérations simples et combinées; |
- Het kunnen uitvoeren van kleine herstellingen | - pouvoir exécuter de petites réparations; |
- Het kunnen bedraden van de machine | - pouvoir enfiler la machine; |
- Het kunnen uitvoeren van een occasionele tussenstrijk | - pouvoir exécuter un repassage intermédiaire occasionnel; |
- Het kunnen bedienen van de courante industriële machines voor | - pouvoir commander les machines industrielles courantes pour les |
kleding, confectie en meubelstoffering | vêtements et articles de confection et de garnissage de meubles; |
- Het kunnen bedienen van stikautomaten | - pouvoir commander des machines à coudre automatiques; |
- Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat | - pouvoir retirer des résidus de tissu sous la plaque à aiguille; |
- Het kunnen aanzetten van ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen | - pouvoir placer des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions; |
- Het kunnen afknippen van draadjes | - pouvoir découper de petits fils; |
- Het kunnen vervangen van naalden en spoelen | - pouvoir remplacer des aiguilles et bobines; |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de machine | - pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in fabrieken die artikelen in kleding, | - cette profession est exercée dans des usines pour la production de |
confectie en meubelstoffering produceren | vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles; |
- Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem | - elle est essentiellement exercée dans un régime de jour; |
- De activiteit varieert naargelang de grootte en de | - l'activité varie en fonction de la taille et du degré |
automatiseringsgraad van de onderneming | d'automatisation de l'entreprise; |
- Dit beroep wordt eerder in een constante, vertrouwde en enkelvoudige | - cette profession est plutôt exercée dans un contexte constant, |
context uitgeoefend | familier et uniforme; |
- De werkcontext is gestructureerd met tijdsdruk | - le contexte de travail est structuré par la pression qui règne en |
termes de temps. | |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- Dit beroep vereist een permanente vorm van concentratie rond de | - cette profession requiert une forme permanente de concentration |
kwaliteit van het product | concernant la qualité du produit; |
- De medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering | - le collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles |
houdt rekening met de veiligheid op en rond de werkplek en met de | de confection et de garnissage de meubles tient compte de la sécurité |
machineveiligheidsinstructies | sur et autour du poste de travail et des instructions de sécurité de |
- De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en | la machine; - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de |
steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen | travail propre et toujours ranger ses propres outillages et |
2.2.4 Autonomie De medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering - is zelfstandig in het uitvoeren van opgestelde taken en in het oplossen van eenvoudige machinestoringen - is gebonden de technische fiche en aan zowel mondelinge als schriftelijke instructies van de leidinggevende, het melden van het einde van de opdracht aan de leidinggevende - doet beroep op de leidinggevende indien er zich problemen en/of onregelmatigheden stellen bij het uitvoeren van zijn/haar werkzaamheden 2.2.5 Verantwoordelijkheid De medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering is verantwoordelijk voor een correcte, nauwkeurige en tijdige uitvoering van het werk en dit volgens de mondelinge en schriftelijke instructies. De medewerker dient de stukken die zij/hij krijgt na te kijken op fouten of onnauwkeurigheden die reeds eerder gemaakt zijn en is verantwoordelijk om deze aan de leidinggevende te melden. De medewerker is verantwoordelijk voor: - een werkpost voorzien van te assembleren artikelen van kleding, confectie en meubelstoffering gereedschap en hulpgoederen - gemonteerd gereedschap en een ingestelde machine of een geselecteerd programma | accessoires. 2.2.4 Autonomie Le collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles - fait preuve d'autonomie dans l'exécution des tâches qui lui sont confiées et pour la résolution de pannes simples de machines; - est lié(e) par la fiche technique et des instructions tant verbales qu'écrites du supérieur et doit signaler la fin de la tâche au supérieur; - fait appel au supérieur si des problèmes et/ou irrégularités se posent lors de l'exécution de ses travaux. 2.2.5 Responsabilité Le collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles est responsable d'une exécution correcte, précise et à temps du travail, et ce, selon des instructions verbales et écrites. Le collaborateur doit vérifier les pièces qu'il/elle reçoit quant à la présence d'erreurs ou d'irrégularités qui ont déjà été commises précédemment et doit les signaler au supérieur. Le collaborateur est responsable : - de la fourniture à un poste de travail des vêtements et articles de confection et de garnissage de meubles à assembler, ainsi que l'outillage et les accessoires; - d'un outillage monté et d'une machine réglée ou d'un programme sélectionné; |
- geplaatste stukken volgens de markeringen voor assemblage van het artikel | - de pièces placées selon les marquages pour assemblage de l'article; |
- aaneengezette stukken en onderdelen van kleding, confectie en | - de pièces et de composants cousus de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering volgens de technische beschrijvingen | confection et de garnissage de meubles conformément aux descriptions techniques; |
- afgewerkte stukken en onderdelen van kleding, confectie en | - de pièces et de composants finis de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering volgens de technische beschrijvingen | confection et de garnissage de meubles conformément aux descriptions |
- de registratie van de gegevens van de activiteiten | techniques; - de l'enregistrement des données des activités; |
- de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines | - de l'exécution d'un entretien préventif ou curatif de base de |
of uitrustingen | machines ou d'équipements. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Geen attesten vereist. | Pas d'attestations requises. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre |
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
medewerker productielijn kleding, confectie en meubelstoffering. | collaborateur de ligne de production de vêtements et d'articles de |
confection et de garnissage de meubles. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |