← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werfbediener ruwbouw "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werfbediener ruwbouw | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de manoeuvre gros-oeuvre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werfbediener ruwbouw De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de manoeuvre gros-oeuvre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; |
november 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van werfbediener ruwbouw, |
Article 1er.La qualification professionnelle de manoeuvre |
ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | gros-oeuvre, insérée au niveau 2 de la structure flamande des |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van werfbediener ruwbouw (m/v) | Description de la qualification professionnelle de manoeuvre |
(BK0081) als vermeld in artikel 1 | gros-oeuvre (CP0081) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Werfbediener Ruwbouw (m/v) | Manoeuvre gros-oeuvre (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
De werfbediener voert eenvoudige, kleine, werken uit en bereidt het | Le manoeuvre exécute de petits travaux simples et prépare le terrain, |
terrein, de werktuigen en de materialen voor teneinde de bouw-, | les outillages et les matériaux afin que les travaux de construction, |
herstel- of onderhoudswerkzaamheden aan gebouwen of wegen vlot te | de réparation ou d'entretien de bâtiments ou de routes se déroulent |
laten verlopen. | sans entrave. |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Werkt in teamverband (co 00487) | - Travaille au sein d'une équipe (co 000487) : |
- Communiceert effectief en efficiënt | - communique de manière efficace et efficiente; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - échange des informations avec des collègues et responsables; |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - se concerte concernant la préparation, l'exécution et la finition |
opdracht | des tâches; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - fait rapport aux supérieurs; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - collabore efficacement avec des collègues; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - respecte les indications des responsables; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - s'adapte de manière flexible (changement de collègues...). |
- Werkt met oog voor kwaliteit (co 00488) | - Travaille dans le respect de la qualité (co 00488) : |
- Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en | - évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif et rectifie la situation au besoin; |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt | - utilise avec parcimonie les matériaux, outillages, le temps et évite |
verspilling | tout gaspillage; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - respecte les règles d'application à la traçabilité des produits et |
uitgevoerde werken door de etiketten en markering van de gebruikte | travaux exécutés en tenant à jour les étiquettes et le marquage des |
materialen bij te houden | matériaux utilisés. |
- Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00489) | - Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de l'environnement (co 00489) : |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément à des procédures internes; |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - applique les consignes relatives à la propreté et à l'hygiène; |
- Werkt ergonomisch | - travaille de manière ergonomique; |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's (persoonlijke | - contrôle la présence d'EPI (équipements de protection individuelle) |
beschermingsmiddelen) en CBM's (collectieve beschermingsmiddelen) | et d'EPC (équipements de protection collective) et les utilise |
volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de |
gerespecteerd | sécurité soient respectées; |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en | que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, |
houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...), |
le bruit, l'incendie et les explosions; | |
- Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen | - travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - trie les déchets selon les consignes et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute; |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace. |
- Gebruikt machines en gereedschappen (co 00490) | - Utilise des machines et outillages (co 00490) : |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - sélectionne les machines et outillages à utiliser; |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - contrôle les machines et outillages avant utilisation; |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte | - utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace; |
manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. |
- Werkt op hoogte (co 00491) | - Effectue des travaux en hauteur (co 00491) : |
- Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en | - monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les |
veiligheidsregels | règles de sécurité; |
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels | - utilise des échelles conformément aux règles de sécurité; |
- Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging | - installe des filets de sécurité et une protection appropriée contre les chutes; |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - utilise des équipements de protection (EPI et EPC); |
- Bouwt goederenliften op en zekert die | - construit des monte-charges et les sécurise; |
- Bedient de goederenlift | - commande le monte-charge; |
- Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften | - utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. |
- Beheert het materiaal en het materieel (co 00492) | - Gère les matériaux et le matériel (co 00492) : |
- Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene | - stocke le matériel et les matériaux dans les locaux prévus à cet |
plaats | effet; |
- Richt de stockageplaats in en zorgt voor de bescherming van | - aménage le lieu de stockage et assure la protection des marchandises |
gestockeerde goederen | stockées. |
- Slaat lasten aan (co 00493) | - Arrime des charges (co 00493) : |
- Selecteert de gepaste hijshulpmiddelen | - sélectionne les moyens de levage appropriés; |
- Schat gewicht en zwaartepunt van de last in | - estime le poids et le centre de gravité de la charge; |
- Bevestigt de last aan de hijsvoorzieningen en zekert de last | - fixe la charge aux dispositifs de levage et la sécurise; |
- Geeft eenduidige instructies aan de bedieners van machines | - donne des instructions claires aux opérateurs de machines. |
- Helpt mee aan het inrichten van de bouwplaats (co 00494) | - Collabore à l'aménagement du chantier (co 00494) : |
- Brengt veiligheidssignalisatie aan | - applique la signalisation de sécurité; |
- Installeert werfafsluitingen en voorziet doorgangen voor voetgangers | - installe des clôtures de chantier et prévoit des passages pour les |
en toegangen voor vrachtwagens | piétons et des accès pour les camions; |
- Plaatst hekken en schermen tegen inbraak en stofhinder | - place des grilles et écrans contre l'effraction et les nuisances |
dues à la poussière; | |
- Werkt mee aan een voorlopige effening van het terrein | - participe à une égalisation provisoire du terrain; |
- Voorziet de plaatsing van de werfkeet (bureau, eet- en kleedruimte, | - prévoit l'installation de la baraque de chantier (bureau, réfectoire |
sanitaire voorzieningen,...) - Voorziet aansluiting van elektriciteit, water en verlichting - Voorziet opslagmogelijkheden voor materiaal en gereedschappen - Bewaart de orde en de netheid - Voorziet plaats voor containers of verzamelplaatsen voor het selectief verzamelen van bouwafval SPECIFIEKE ACTIVITEITEN - Gebruikt en plaatst beschoeiingen, stutten en schoren (co 00495) - Brengt stutten en schoren aan | et vestiaires, installations sanitaires...); - prévoit le raccordement de l'électricité, de l'eau et de l'éclairage; - prévoit des possibilités de stockage pour les matériaux et outillages; - conserve l'ordre et la propreté; - prévoit une place pour les conteneurs ou des lieux de collecte en vue du tri sélectif de déchets de construction. ACTIVITES SPECIFIQUES - Utilise et place des parois de soutènement, supports et étaiements (co 00495) : - place des supports et étaiements; |
- Verwijdert stutten en schoren | - retire des supports et étaiements. |
- Helpt bij de uitvoering van de grondwerken (co 00496) | - Collabore à l'exécution des travaux de terrassement (co 00496) : |
- Graaft sleuven en werkputten | - creuse des tranchées et fosses; |
- Stut sleuven en werkputten | - étançonne des tranchées et fosses. |
- Bereidt de fundering `op staal' voor (co 00497) | - Prépare les fondations « superficielles » (co 00497) : |
- Maakt de bodem van de werkput schoon | - nettoie le fond de la fosse; |
- Effent de bodem van de werkput | - égalise le fond de la fosse; |
- Werkt mee aan het droogleggen van de werkput | - collabore à l'assèchement de la fosse. |
- Treft voorbereidingen voor het metselwerk (co 00498) | - Procède aux préparatifs pour la maçonnerie (co 00498) : |
- Maakt mechanisch of manueel mortel, lijm en beton aan | - gâche mécaniquement ou manuellement du mortier, de la colle et du béton; |
- Voert specie, stenen en andere materialen aan | - achemine le mortier, des pierres et d'autres matériaux; |
- Snijdt en verzaagt bakstenen | - coupe et scie des briques. |
- Helpt bij het metselwerk (co 00499) | - Contribue à la réalisation de la maçonnerie (co 00499); |
- Helpt profielen plaatsen | - participe à la pose de profilés; |
- Kapt en slijpt openingen in muren | - découpe et meule des ouvertures dans des murs. |
- Helpt bij het plaatsen en bevestigen van het isolatiemateriaal (co | - Participe à la pose et à la fixation de matériaux isolants (co |
00500) | 00500) : |
- participe à la pose et à la fixation de matériaux isolants; | |
- Helpt bij het plaatsen en bevestigen van het isolatiemateriaal | - protège les matériaux isolants posés des conditions climatiques. |
- Beschermt het geplaatste isolatiemateriaal tegen weersomstandigheden | - Participe à la mise en oeuvre de l'écran d'étanchéité à l'air et |
- Helpt bij het implementeren van lucht- en dampscherm (co 00501) | pare-vapeur (co 00501) : |
- Helpt bij het uitvoeren van de banen | - contribue à l'exécution des bandes; |
- Helpt bij het uitvoeren van de doorbrekingen | - participe à l'exécution des percées; |
- Helpt bij de afwerking van aansluitingen en verbindingen van de | - participe à la finition des raccordements et des liaisons des |
schermen | écrans. |
- Helpt bij het uitvoeren van de bekisting (co 00502) | - Participe à l'exécution du coffrage (co 00502) : |
- Voert een voorbehandeling uit op de bekisting | - exécute un prétraitement sur le coffrage; |
- Past eenvoudige bekistingstechnieken toe | - applique des techniques de coffrage simples; |
- Timmert, stut, monteert en voegt eenvoudige bekistingen samen | - charpente, étançonne, monte et rassemble des coffrages simples; |
- Voegt gemoduleerde bekistingspanelen samen | - rassemble des panneaux de coffrage modulés; |
- Ontkist, reinigt, recupereert en slaat herbruikbaar materiaal op | - décoffre, nettoie, récupère et stocke les matériaux réutilisables. |
- Helpt bij het klaarmaken, samenvoegen en plaatsen van wapeningen (co | - Participe à la préparation, à l'assemblage et à l'installation |
00503) | d'armatures (co 00503) : |
- Helpt bij het knippen en plooien volgens instructies | - participe à la découpe et au pliage selon les instructions; |
- Helpt bij het vlechten van (geprefabriceerde) wapeningen en het | - participe au ferraillage d'armatures (préfabriquées) et à la liaison |
verbinden van vlechtwerk | du ferraillage; |
- Plaatst en schermt wachtstaven af met afschermdoppen | - place et protège des barres d'attente à l'aide de bouchons de |
- Plaatst de netten en wapening met afstandshouders in de bekisting | protection; - place les filets et l'armature dans le coffrage à l'aide d'écarteurs. |
- Helpt bij betonneringswerken (co 00504) | - Participe aux travaux de bétonnage (co 00504) : |
- Helpt bij het storten, spreiden en trillen van het beton | - participe au coulage, à l'étalement et à la vibration du béton; |
- Vermijdt dat de wapening gaat verschuiven tijdens het betonstorten | - évite que l'armature ne se déplace durant le coulage du béton; |
- Helpt bij de afwerking van het betonoppervlak | - participe à la finition de la surface bétonnée; |
- Beschermt en beschut het beton | - protège le béton. |
- Helpt bij voegwerken (co 00505) | - Participe aux travaux de jointoiement (co 00505) : |
- Helpt bij de voorbereiding van de voegwerken | - contribue à la préparation des travaux de jointoiement; |
- Maakt een voegmortel aan | - gâche un mortier de jointoiement; |
- Brengt gepast voeggereedschap en voegmortel aan | - utilise des outils de jointoiement et un mortier de jointoiement appropriés. |
- Helpt bij sloopwerken (co 00506) | - Participe aux travaux de démolition (co 00506) : |
- Gebruikt stutten en schoren | - utilise des supports et étaiements; |
- Demonteert of sloopt manueel of met mechanische hulpmiddelen | - démonte ou détruit manuellement ou avec des aides mécaniques; |
- Ruimt het puin en voert sloopafval selectief af | - évacue les gravats et les déchets de démolition de manière sélective. |
- Helpt bij renovatiewerken (co 00507) | - Participe aux travaux de rénovation (co 00507) : |
- Plaatst voorlopige afdichtingen tegen wind en regen | - place des étanchéités provisoires contre le vent et la pluie; |
- Helpt bij het maken van muurdoorbrekingen | - contribue à la réalisation de percées de murs; |
- Helpt bij het versterken van funderingen | - contribue au renforcement des fondations; |
- Helpt bij het vervangen en herstellen van beschadigde bouwwerken | - contribue au remplacement et à la réparation des travaux de construction endommagés; |
- Reinigt en beschermt de renovatiewerken | - nettoie et protège les travaux de rénovation. |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - connaissances de base des systèmes et consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction de ses propres travaux; |
- Basiskennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - connaissances de base des normes de qualité, valeurs et tolérances; |
- Basiskennis van elementaire wiskunde | - connaissances de base de la mathématique élémentaire; |
- Basiskennis van elektriciteit | - connaissances de base de l'électricité; |
- Basiskennis van de werforganisatie | - connaissances de base de l'organisation d'un chantier; |
- Basiskennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten | - connaissance de base des méthodes et instruments de contrôle et de mesure; |
- Basiskennis van droogleggingstechnieken | - connaissances de base des techniques d'assèchement; |
- Basiskennis van stut-, beschoeiing-, en schoortechnieken | - connaissances de base des techniques de support, de soutènement et |
- Basiskennis van metselverbanden, de verschillende soorten muren en | d'étaiement; - connaissances de base des appareils de maçonnerie, des différents |
de soorten voegen - Basiskennis van bekistings-, ijzervlecht- en betonneringstechnieken - Basiskennis over ontkisten en onderhoud van het bekistingsmateriaal - Basiskennis van bindtechnieken voor de wapening - Basiskennis van soorten en eigenschappen van isolatiematerialen, lucht- en dampschermen, de soorten bevestigingen en de aansluiting van het luchtscherm - Basiskennis van ontmantelings- en slooptechnieken - Basiskennis van de technieken voor het herstellen van kleine oppervlakten - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van (veiligheids)pictogrammen - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwarts- en houtstof en andere gevaarlijke producten | types de murs et de joints; - connaissances de base des techniques de coffrage, de ferraillage et de bétonnage; - connaissances de base du décoffrage et de l'entretien des matériaux de coffrage; - connaissances de base des techniques de liaison pour l'armature; - connaissances de base des types et propriétés des matériaux isolants, des écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur, des types de fixations et du raccordement de l'écran d'étanchéité à l'air; - connaissances de base des techniques de démantèlement et de démolition; - connaissances de base des techniques pour la réparation de petites surfaces; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - connaissance des pictogrammes (de sécurité); - connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et de bois et à d'autres produits dangereux; |
- Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, | - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, |
trillingen, brand en explosies | aux vibrations, aux incendies et aux explosions; |
- Kennis van ergonomische hef-, til- en werktechnieken | - connaissance des techniques ergonomiques de levage, de hissage et de travail; |
- Kennis van PBM's en CBM's | - connaissance des EPI et EPC; |
- Kennis van de maatregelen ter preventie van het vallen van personen | - connaissance des mesures de prévention des chutes de personnes et |
en voorwerpen van een steiger, de veiligheidsmaatregelen bij | d'objets d'un échafaudage, des mesures de sécurité en cas de |
veranderende weersomstandigheden, de toelaatbare belasting, de | conditions climatiques changeantes, de la charge admissible, des |
steigerklassen, de steigeronderdelen, de veilige (de)montage en ombouw | classes d'échafaudages, des composants d'échafaudages, du (dé)montage |
van de steiger | et de la transformation sûrs d'échafaudages; |
- Kennis van de voorwaarden om een steiger te betreden (een stevige | - connaissance des conditions pour avoir accès à un échafaudage (un |
appui robuste de l'échafaudage sur le support, le caractère complet du | |
steun van de steiger op de ondergrond, de volledigheid van de montage, | montage, une structure ancrée de manière stable, une plateforme de |
een stabiel verankerde structuur, een stevige werkvloer, een goed | travail résistante, une charge bien déterminée, des garde-corps |
bepaalde belasting, conforme leuningen en een veilige toegang tot de | conformes et un accès sûr à la plateforme de travail); |
werkvloer) - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - connaissance des prescriptions relatives à la gestion des déchets; |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik van water, materialen en | - connaissance d'une consommation optimisée de l'eau, des matériaux et |
energie | de l'énergie; |
- Kennis van vakterminologie | - connaissance de la terminologie professionnelle; |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - connaissance des documents de travail, croquis et plans; |
- Kennis van materialen, gereedschappen en machines | - connaissance des matériaux, outillages et machines; |
- Kennis van opslag en onderhoud van materialen, gereedschappen en | - connaissance du stockage et de l'entretien des matériaux, outillages |
machines | et machines; |
- Kennis van het benodigde gereedschap voor het snijden en afzagen van | - connaissance de l'outillage nécessaire pour la découpe et le sciage |
bakstenen | de briques; |
- Kennis van de inrichting van de werkplek : signalisatie, afsluiting, | - connaissance de l'aménagement du lieu de travail : signalisation, |
orde en netheid | clôture, ordre et propreté; |
- Kennis van de technieken voor bevestigen, heffen en het aanslaan van | - connaissance des techniques pour la fixation, le hissage et |
lasten | l'arrimage de charges; |
- Kennis van tekens en seinen voor communicatie met de bestuurders van | - connaissance des signes et signaux pour la communication avec les |
hef-, hijs- en graafmachines | conducteurs de machines de levage, de hissage et d'excavatrices; |
- Kennis van schoonmaaktechnieken voor onderhoud van de werfkeet, | - connaissance des techniques de nettoyage pour l'entretien de la |
toiletten, eetruimte, ... | baraque de chantier, des toilettes, du réfectoire...; |
- Grondige kennis van lijmen en bindmiddelen, de mengverhoudingen en | - connaissance approfondie des colles et liants, des rapports de |
hulpstoffen voor mortels | mélange et des adjuvants pour mortiers. |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur; |
leidinggevende | |
- Het efficiënt kunnen communiceren met collega's : kunnen overleggen | - pouvoir communiquer efficacement avec des collègues : pouvoir se |
concerter concernant la préparation, l'exécution et la finition de la | |
over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht en | tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des activités |
afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen | d'autres intervenants (équipe de construction); |
(bouwteam) - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken | - pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser |
van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques; |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques |
risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en | spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières |
houtstof, asbesthoudende producten, ...) | de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...); |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger de risques spécifiques |
risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies | tels que le bruit, les vibrations, les incendies et explosions; |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et incidents; |
- Het kunnen lezen en begrijpen van plannen, werktekeningen, | - pouvoir lire et comprendre des plans, croquis de travail, la fiche |
werkopgaveblad voorschriften en productfiches | de travail, des consignes et fiches de produits; |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen | disponibles et fiables; |
- Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en | - pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au |
timing | timing; |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en | - pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines |
machines | nécessaires; |
- Het ordelijk kunnen inrichten van de bouwplaats (voorzien van | - pouvoir aménager le chantier de manière ordonnée (prévoir la |
signalisatie, doorgangen voor voetgangers, toegangswegen voor | signalisation, les passages pour piétons, les voies d'accès pour le |
werfverkeer, stockageruimtes, de werfkeet, elektriciteit, water en | trafic de chantier, des locaux de stockage, la baraque de chantier, |
verlichting, afschermingen tegen stof en lawaai, afvalcontainers, ...) | l'électricité, l'eau et l'éclairage, des protections contre la |
poussière et le bruit, des conteneurs à déchets...); | |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les |
gereedschappen en machines | matériaux, outillages et machines; |
- Het beschermd kunnen stockeren van leveringen op de voorziene plaats | - pouvoir stocker des livraisons à l'endroit prévu, en les protégeant; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives; |
- Het kunnen respecteren van het uitgelijnde metselwerk - Het kunnen respecteren van de aangewezen samenstelling en mengverhoudingen van mortels en lijmen Probleemoplossende vaardigheden - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels | - pouvoir respecter la maçonnerie alignée; - pouvoir respecter la composition indiquée et les rapports de mélange de mortiers et de colles. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de hissage et de levage; - pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux instructions; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages conformément aux règles de sécurité; |
- Het kunnen aanslaan van lasten | - pouvoir arrimer des charges; |
- Het kunnen helpen bij een voorlopige effening van het terrein | - pouvoir collaborer à une égalisation provisoire du terrain; |
- Het kunnen effenen van de bodem van de werkput | - pouvoir égaliser le fond de la fosse; |
- Het kunnen graven van funderingssleuven en voorbereiden van de bodem | - pouvoir creuser des tranchées de fondation et préparer le fond; |
- Het kunnen aanbrengen van stutten, beschoeiingen en schoren | - pouvoir installer des supports, parois de soutènement et étaiements; |
- Het manueel of machinaal kunnen aanmaken van beton, mortels of | - pouvoir gâcher, manuellement ou à la machine, du béton, des mortiers |
lijmen | ou colles; |
- Het kunnen helpen bij het storten, verspreiden, trillen van het | - pouvoir collaborer au coulage, à la dispersion ou à la vibration du |
beton en afwerken en beschermen van het betonoppervlak | béton et parachever et protéger la surface bétonnée; |
- Het kunnen helpen bij de uitvoering van een traditionele bekisting | - pouvoir collaborer à la réalisation d'un coffrage traditionnel et au |
en de montage van gemoduleerde bekistingspanelen | montage de panneaux de coffrage modulés; |
- Het kunnen voorbehandelen van de bekisting en achteraf ontkisten en | - pouvoir prétraiter le coffrage et décoffrer par la suite et |
recupereren van herbruikbare materialen | récupérer les matériaux réutilisables; |
- Het kunnen helpen bij het vlechten, verbinden en correct plaatsen | - pouvoir participer au ferraillage, à la liaison et à la pose |
van een wapeningsnet en -korf in de bekisting | correcte d'un filet et d'une cage d'armature dans le coffrage; |
- Het kunnen plaatsen van wachtstaven met afschermdoppen | - pouvoir placer des barres d'attente avec bouchons de protection; |
- Het kunnen helpen bij reinigen en beschermen van metselwerk | - pouvoir collaborer au nettoyage et à la protection de la maçonnerie; |
- Het kunnen helpen bij het aanbrengen van een continue isolatielaag | - pouvoir collaborer à la pose d'une couche isolante continue; |
- Het kunnen helpen bij het plaatsen en afwerken van lucht- en | - pouvoir collaborer à la pose et à la finition d'écrans d'étanchéité |
dampschermen | à l'air et pare-vapeur; |
- Het helpen bij het manueel of met mechanische hulpmiddelen | - pouvoir collaborer au démontage ou à la démolition manuels ou |
demonteren of slopen en selectief afvoeren van het sloopafval | mécaniques et à l'évacuation sélective des déchets de démolition; |
- Het kunnen plaatsen van voorlopige afdichtingen tegen wind en regen | - pouvoir placer des étanchéités provisoires contre le vent et la |
- Het kunnen helpen bij het maken van muurdoorbrekingen en vervangen | pluie; - pouvoir collaborer à la réalisation de percées de murs et au |
en herstellen van beschadigde bouwwerkdelen | remplacement et à la réparation d'éléments de construction endommagés. |
2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op locatie in de buitenlucht, op bouwplaatsen (nieuwbouw), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie- en sloopwerken) en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Op de bouwplaats maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... Handelingscontext | 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée sur un site à l'air libre, sur des chantiers (construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés (travaux de rénovation et de démolition) et requiert la mobilité nécessaire; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines; - l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériaux; - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outillages électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des nuisances sonores et dues à la poussière, le risque de se couper, de se heurter à des objets, de s'électrocuter... Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit door met zorg, precisie, toewijding en zin | - se soucier de la qualité en travaillant avec soin, précision, |
voor esthetiek te werken. | dévouement et sens de l'esthétique |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met collega's. | des collègues; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, | signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et placer, |
gebruiken en onderhouden. | utiliser et entretenir les EPI et EPC avec soin; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu |
veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. | des consignes de sécurité, de pose et environnementales; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en | - utiliser les machines, outillages et matériaux avec soin et |
materialen. | précision; |
- Gedurende het volledige bouwproces duidelijk informatie en | - pendant tout le processus de construction, échanger des informations |
instructies uitwisselen. | et instructions claires. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Is zelfstandig in : | - Fait preuve d'autonomie pour : |
- het voorbereiden van de werkzaamheden | - la préparation des travaux; |
- het veilig lossen en stockeren van het materiaal en materieel | - le déchargement et le stockage sûrs des matériaux et du matériel; |
- het voorzien van de nodige gereedschappen en materialen (stenen, | - prévoir les outillages et matériaux (pierres, mortiers, colles...) |
mortels, lijmen, ..) voor het metselwerk | nécessaires pour la maçonnerie; |
- het veilig aanslaan en verplaatsen van lasten | - l'arrimage et le déplacement sûrs de charges; |
- het veilig en ergonomisch hanteren en tillen van lasten | - la manipulation et le levage sûrs et ergonomiques de charges; |
- het reinigen en onderhouden van het materieel | - le nettoyage et l'entretien du matériel; |
- het gebruiken en plaatsen van beschoeiingen, stutten en schoren | - l'utilisation et la pose de parois de soutènement, de supports et |
- het verwijderen van afval en het veilig en milieubewust werken | d'étaiements; - l'élimination des déchets et un travail sûr et respectueux de |
l'environnement; | |
- het controleren van de kwaliteit, esthetiek en de kwantiteit van | - le contrôle de la qualité, de l'esthétique et de la quantité de ses |
zijn eigen werkzaamheden | propres travaux. |
- Is gebonden aan : | - Est lié(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués; |
- veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, | - des consignes de sécurité, de santé, de qualité et |
codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, | environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions |
werktekeningen en plannen | techniques, fiches de produit, croquis de travail et plans; |
- afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's | - des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues; |
- instructies van metselaars, bekisters-betonneerders en | - des instructions de maçons, coffreurs-bétonneurs ou ferrailleurs ou |
ijzervlechters of leidinggevenden | de supérieurs. |
- Doet beroep op : | - Fait appel : |
- leidinggevenden en collega's (metselaars, bekister-betonneerders, | - à des supérieurs et collègues (maçons, coffreurs-bétonneurs, |
ijzervlechters) voor de werkopdracht, gegevens, planning, leveringen, | ferrailleurs) pour l'ordre de travail, des informations, le planning, |
melden van problemenen gevaarlijke situaties en bijkomende | les livraisons, la notification de problèmes et de situations |
instructies. | dangereuses et des instructions complémentaires; |
- een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost | - à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un |
krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses |
bevoegdheid vallen. | compétences; |
- (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische | - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, |
interventies en/of onderhoud aan het machinepark. | d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; |
- Het milieubewust, kwalitatief, esthetisch en veilig uitvoeren van de | - travailler dans le respect de l'environnement, de manière |
werken | qualitative, esthétique et sûre; |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
l'environnement; | |
- Het veilig en efficiënt gebruiken van machines en gereedschappen | - utiliser des machines et outillages de manière sûre et efficace; |
- Het veilig, ergonomisch en ordelijk organiseren van de eigen | - organiser son propre lieu de travail de manière sûre, ergonomique et |
werkplek | ordonnée; |
- Het veilig werken op hoogte | - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; |
- Het beheren van het materiaal en het materieel | - gérer les matériaux et le matériel; |
- Het aanslaan van lasten | - arrimer des charges; |
- Het helpen bij het inrichten van de bouwplaats | - collaborer à l'aménagement du chantier; |
- Het gebruiken en plaatsen van stutten en schoren | - utiliser et poser des supports et étaiements; |
- Het helpen bij de uitvoering van de grondwerken | - participer à l'exécution des travaux de terrassement; |
- Het uitvoeren van de voorbereiding van de fundering `op staal' | - exécuter les préparatifs pour les fondations « superficielles »; |
- Het treffen van voorbereidingen voor het metselwerk | - procéder aux préparatifs pour la maçonnerie; |
- Het helpen bij het metselwerk | - participe à la maçonnerie; |
- Het helpen bij het plaatsen en bevestigen van het isolatiemateriaal | - contribuer à la pose et à la fixation de matériaux isolants; |
- Het helpen bij het implementeren van lucht- en dampscherm | - participer à la mise en oeuvre d'écrans d'étanchéité à l'air et |
- Het helpen bij het uitvoeren van de bekisting | pare-vapeur; - collaborer à l'exécution du coffrage; |
- Het helpen bij het klaarmaken, samenvoegen en plaatsen van | - collaborer à la préparation, à l'assemblage et à l'installation |
wapeningen | d'armatures; |
- Het helpen bij het betonneren | - participer au bétonnage; |
- Het helpen bij voegwerken | - participer aux travaux de jointoiement; |
- Het helpen bij sloopwerken | - participer aux travaux de démolition; |
- Het helpen bij renovatiewerken | - participer aux travaux de rénovation. |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats |
en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, | et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, |
... | l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre |
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle |
werfbediener ruwbouw. | de manoeuvre gros-oeuvre. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |