Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/11/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et d'entretien du textile
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et d'entretien du textile Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013;
november 2013; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur d'un

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator strijkafdeling kleding-

département repassage de vêtements et d'articles de confection et
en confectieartikelen en textielverzorging, ingeschaald op niveau 3 d'entretien du textile, insérée au niveau 3 de la structure flamande
van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, des certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.
definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 november 2013. Bruxelles, le 29 novembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator Annexe. Description de la qualification professionnelle d'opérateur
strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et
(m/v) (BK0088) als vermeld in artikel 1. d'entretien du textile (h/f) (CP0088) telle que mentionnée à l'article 1er.
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en Opérateur du département repassage de vêtements et d'articles de
textielverzorging (m/v) confection et d'entretien du textile (h/f)
b. Definitie b. Définition
Het uitvoeren van meerdere strijkhandelingen en inzetbaar zijn op alle L'exécution de plusieurs opérations de repassage. Le titulaire de la
strijkwerkposten bij het gedeeltelijk/volledig opstrijken van kleding- fonction peut être placé sur tous les postes de repassage pour le
en confectieartikelen in een productieopstelling met behulp van alle repassage partiel/complet de vêtements et d'articles de confection,
mogelijke industriële strijkapparatuur, rekening houdend met dans une structure de production, à l'aide de tous les appareils de
veiligheidsregels en productievereisten teneinde de continuïteit van repassage industriels possibles et compte tenu des règles de sécurité
de productie te garanderen en een opgestreken eindproduct af te et des exigences de production afin de garantir la continuité de la
leveren production et de fournir un produit fini repassé.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2013 2013
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1 Opsomming competenties 2.1 Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
* Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het * Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter,
gereedschap en de hulpgoederen (Id 23274 - Id 23229) l'outillage et des matières auxiliaires (Id 23274 - Id 23229) :
- Leest de productieorder en/of technische fiche - lit l'ordre de production et/ou la fiche technique;
- Leest codes en symbolen - lit des codes et symboles;
- Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten - évalue les produits à transformer/traiter;
- Beoordeelt de netheid van de werkpost - évalue la propreté du poste de travail.
* Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert * Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le
het programma (Id 15927 - Id 15916) programme (Id 15927 - Id 15916) :
- Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur - allume et éteint la machine/l'appareil;
- Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur - place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil;
- Controleert de werking van de machine/apparatuur - contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil;
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in - règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme
* Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties informatique. * Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de
van de technische fiche of instructies (Id 16526) la fiche technique ou les instructions (Id 16526) :
* Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de * Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche
technische fiche of instructies (Id 23590 - Id 17844) technique ou les instructions (Id 23590 - Id 17844) :
- Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking - utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement;
- Controleert de eigen bewerkingen - contrôle ses propres opérations.
* Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...) * Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (Id
(Id 25922) 25922) :
- Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, - tient à jour des données relatives au déroulement de la production
aantal stukken,...) (moment, nombre de pièces...);
- Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal - tient à jour des données concernant l'utilisation de matière.
* Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten * Exécute un entretien préventif ou curatif de base des
uit (Id 18027) machines/appareils (Id 18027) :
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen - respecte le plan et les consignes d'entretien;
- Vervangt onderdelen - remplace des composants.
* Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le
(beroepscompetentieprofiel) (co 00540) respect de l'environnement (profil de compétences professionnelles) (co 00540) :
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - trie les déchets selon les consignes;
- Houdt de werkplek schoon - maintient un poste de travail propre;
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op - range ses propres outils et accessoires;
- Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften - respecte les consignes de sécurité et environnementales;
- Neemt een goede ergonomische houding aan - adopte une bonne position ergonomique;
- Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de - respecte les normes de sécurité lors du réglage et de la commande
machines/gereedschappen des machines/outillages.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
* Brengt of snijdt het product in vorm (Id 15256) * Met ou coupe le produit en forme (Id 15256) :
- Kiest een apparaat in functie van het soort strijkgoed en het - choisit un appareil en fonction du type de linge à repasser et de la
textielmateriaal matière textile;
- Stelt parameters in - règle des paramètres;
- Regelt parameters bij - rectifie des paramètres;
- Gebruikt een professioneel strijkijzer - utilise un fer professionnel;
- Gebruikt de strijkpers of mangel - utilise la calandreuse ou la presse à repasser;
- Gebruikt een stoom- en of strijkpop (mannequin) - utilise un mannequin à vapeur et/ou à repasser;
- Gebruikt een stoomtunnelfinisher - utilise un finisseur à tunnel à vapeur;
- Gebruikt strijktafel met afzuiging - utilise une table à repasser avec aspiration;
- Volgt het model van het strijkgoed zodat de vormen en de kenmerken - suit le modèle du linge à repasser afin que ses formes et
ervan tijdens het strijken niet worden veranderd caractéristiques ne soient pas modifiées durant le repassage;
- Creëert of behoudt vormen in het strijkgoed - crée ou conserve des formes dans le linge à repasser;
- Verwijdert de kreuken uit het strijkgoed - élimine les plis dans le linge à repasser;
- Maakt indien nodig gebruik van de luchtcirculatie in de strijktafel - utilise, si besoin est, la circulation d'air dans la table à
zodat oneffenheden niet worden doorgestreken repasser afin que les irrégularités ne soient pas marquées par le
* Bekleeft/Strijkt sluitings- en verstevigingselementen en repassage. * Colle/repasse des éléments de fermeture et de renforcement et les
aangebrachte markeringen in (Id 11612) marquages appliqués (Id 11612) :
- Doet de voorstrijk van losse delen - procède au pré-repassage d'éléments individuels;
- Strijkt zomen in - repasse des ourlets;
- Strijkt en/of bekleeft zakken, gulpen, kleppen,... - repasse et/ou colle des poches, boucle, rabats...;
- Houdt rekening met verschillen in tijd, druk, temperatuur - tient compte des différences en termes de temps, de pression, de
- Strijkt plooien/markeringen in température; - repasse des plis/marquages.
* Voert controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van * Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de
kleding- en confectieartikelen (Id 28795) vêtements et d'articles de confection (Id 28795) :
- Controleert het opgestreken product op kwaliteit - contrôle la qualité du produit repassé.
* Plaatst vormgevings- en presentatiematerialen (karton, ...) in het * Place des matériels de mise en forme et de présentation (carton...)
artikel en verpakt (Id 21898) dans l'article et l'emballe (Id 21898) :
- Kiest de vorm en/of machine naargelang het te plooien artikel - choisit la forme et/ou la machine en fonction de l'article à plier.
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1 Kennis 2.2.1 Connaissances
Generiek Génériques
- Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften - connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales;
- Basiskennis van kwaliteitsnormen - connaissances de base des normes de qualité;
- Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden - connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports;
- Basiskennis van werkpostorganisatie - connaissances de base de l'organisation du poste de travail;
- Basiskennis van werking en bediening van de machine - connaissances de base du fonctionnement et de la commande de la
- Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen machine; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles;
- Kennis van productietechnieken kleding en confectie - connaissance des techniques de production en matière de vêtements et
de confection;
- Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles;
- Kennis van het productieproces - connaissance du processus de production.
Specifiek Spécifiques
- Basiskennis van onderhoud van de strijkapparatuur - connaissances de base de l'appareillage de repassage;
- Kennis van werking en bediening van de strijkapparatuur - connaissance du fonctionnement et de la commande de l'appareillage de repassage.
2.2.2 Vaardigheden 2.2.2 Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
Generiek Génériques
- Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche - pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique;
- Het kunnen lezen van codes en symbolen - pouvoir lire des codes et symboles;
- Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen - pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter;
- Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters - pouvoir régler des paramètres manuellement ou à l'aide d'un ordinateur;
- Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en - pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la
bedienen van de machines/gereedschappen commande des machines/outillages;
- Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de - pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la
verwerking/bewerking transformation/le traitement;
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie - pouvoir tenir à jour des données relatives au déroulement de la
(tijdstip, aantal stukken,...) production (moment, nombre de pièces...);
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de
- Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen matières; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien;
- Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost - pouvoir évaluer la propreté du poste de travail;
- Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur - pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil;
- Het kunnen vervangen van onderdelen - pouvoir remplacer des composants;
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - pouvoir trier les déchets conformément aux directives;
- Het kunnen controleren van eigen bewerkingen - pouvoir contrôler ses propres opérations;
- Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften - pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen kiezen van een apparaat in functie van het soort - pouvoir choisir un appareil en fonction du type de linge à repasser
strijkgoed en het textielmateriaal et de la matière textile;
- Het kunnen bijregelen van parameters - pouvoir rectifier des paramètres;
- Het kunnen volgen van het model van het strijkgoed zodat de vormen - pouvoir suivre le modèle du linge à repasser afin que ses formes et
en de kenmerken ervan tijdens het strijken niet worden veranderd caractéristiques ne soient pas modifiées durant le repassage;
- Het kunnen creëren of behouden van vormen in het strijkgoed - pouvoir créer et conserver des formes dans le linge à repasser;
- Het kunnen rekening houden met verschillen in tijd, druk, - pouvoir tenir compte des différences en termes de temps, de
temperatuur pression, de température;
- Het kunnen controleren van het opgestreken product op kwaliteit - pouvoir contrôler le produit repassé en termes de qualité;
- Het kunnen kiezen van de vorm en/of machine naargelang het te plooien artikel Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen - Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties Motorische vaardigheden Generiek - pouvoir choisir la forme et/ou la machine en fonction de l'article à plier. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine; - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages; - pouvoir soutenir des collaborateurs en cas de situations problématiques. Aptitudes en matière de motricité Génériques
- Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine - pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine;
- Het kunnen schoonhouden van de werkplek - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre;
- Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires;
- Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur - pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil;
- Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding - pouvoir adopter une bonne position ergonomique.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen instellen van parameters - pouvoir régler des paramètres;
- Het kunnen gebruiken van een professioneel strijkijzer - pouvoir utiliser un fer professionnel;
- Het kunnen gebruiken van de strijkpers of mangel - pouvoir utiliser la calandreuse ou la presse à repasser;
- Het kunnen gebruiken van een stoom- en of strijkpop (mannequin) - pouvoir utiliser un mannequin à vapeur et/ou à repasser;
- Het kunnen gebruiken van een stoomtunnelfinisher - pouvoir utiliser un finisseur à tunnel à vapeur;
- Het kunnen gebruiken van een strijktafel met afzuiging - pouvoir utiliser une table à repasser avec aspiration;
- Het kunnen verwijderen van de kreuken uit het strijkgoed - pouvoir éliminer les plis dans le linge à repasser;
- Het kunnen indien nodig gebruik maken van de luchtcirculatie in - pouvoir utiliser, si besoin est, la circulation d'air dans la table
strijktafel zodat oneffenheden niet worden doorgestreken à repasser afin que les irrégularités ne soient pas marquées lors du repassage;
- Het kunnen voorstrijken van losse delen - pouvoir pré-repasser des éléments individuels;
- Het kunnen instrijken van zomen - pouvoir marquer des ourlets en les repassant;
- Het kunnen strijken en/of bekleven van zakken, gulpen, kleppen,... - pouvoir repasser et/ou coller des poches, boucles, rabats...;
- Het kunnen instrijken van plooien/markeringen - pouvoir repasser des plis/marquages.
2.2.3 Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- Dit beroep wordt uitgeoefend in fabrieken/ateliers voor het - cette profession est exercée dans des usines/ateliers pour la
produceren/bewerken van kleding- en confectieartikelen production/la transformation de vêtements et d'articles de confection;
- Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem - elle est essentiellement exercée dans un régime de jour;
- De activiteit varieert naargelang de grootte en de - l'activité varie en fonction de la taille et du degré
automatiseringsgraad van de onderneming d'automatisation de l'entreprise;
- Dit beroep wordt eerder in een afwisselende, vertrouwde en - cette profession est plutôt exercée dans un contexte qui change,
meervoudige context uitgeoefend familier et multiple;
- De werkcontext is in zeker mate gestructureerd met tijdsdruk - le contexte de travail est structuré dans une certaine mesure par la
pression temporelle.
Handelingscontext Contexte d'action
- Dit beroep vereist een permanente vorm van concentratie rond de - cette profession requiert une forme permanente de concentration
kwaliteit van het product en de nodige flexibiliteit en polyvalentie concernant la qualité du produit ainsi que la flexibilité et la
bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden polyvalence nécessaires pour l'exécution de ses travaux;
- De operator strijkafdeling kleding- - l'opérateur de département de repassage de vêtements, d'articles de
confectieartikelen/textielverzorging houdt rekening met de veiligheid confection et d'entretien du textile tient compte de la sécurité sur
op en rond de werkplek en de machineveiligheidsinstructies et autour du poste de travail et des instructions de sécurité de la
- De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en machine; - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de
steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen travail propre et toujours ranger ses propres outillages et
accessoires.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
De operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen L'opérateur de département de repassage de vêtements et d'articles de confection
- is zelfstandig in het uitvoeren van opgestelde taken en in het - fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches imposées et
oplossen van eenvoudige machinestoringen, probeert problemen en/of résoudre de simples pannes de machines. Il essaie de résoudre lui-même
onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn les problèmes et/ou irrégularités qui se produisent lors de
werkzaamheden zelf op te lossen l'exécution de ses travaux;
- is gebonden aan zowel mondelinge als schriftelijke instructies van - est lié par des instructions à la fois verbales et écrites du
de leidinggevende supérieur;
- meldt aan de leidinggevende het einde van de opdracht - signale la fin de la tâche au supérieur.
2.2.5 Verantwoordelijkheid 2.2.5 Responsabilité
De operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en L'opérateur d'un département de repassage de vêtements et d'articles
textielverzorging is verantwoordelijk voor een correcte, nauwkeurige en tijdige uitvoering van het werk en dit volgens de mondelinge en schriftelijke instructies. De operator dient de stukken die hij/zij krijgt na te kijken op de uitvoeringskwaliteit. Indien hij/zij onregelmatigheden vaststelt, probeert de operator deze zelf te herstellen/oplossen en een voorstel te formuleren om deze te voorkomen in overleg met de leidinggevende. De operator is verantwoordelijk voor: - een werkpost voorzien van te verwerken/bewerken kleding- en confectieartikelen, gereedschap en hulpgoederen - gemonteerd gereedschap en een ingestelde machine of een geselecteerd programma de confection et d'entretien de textiles est responsable d'une exécution correcte, précise et à temps du travail, et ce, selon des instructions verbales et écrites. L'opérateur doit vérifier la qualité d'exécution des pièces qu'il/elle reçoit. S'il/si elle constate des irrégularités, l'opérateur essaie lui-même de les réparer/résoudre et de formuler une proposition pour les éviter, en accord avec le supérieur. L'opérateur est responsable : - de la fourniture de l'outillage et des accessoires pour un poste de travail de vêtements et d'articles de confection à transformer/traiter; - d'un outillage monté et d'une machine réglée ou d'un programme sélectionné;
- opgestreken kleding- en confectieartikelen volgens de technische - de vêtements et d'articles de confection repassés selon les
beschrijvingen descriptions techniques;
- de registratie van de gegevens van de activiteiten - de l'enregistrement des données des activités;
- de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines - de l'exécution de l'entretien préventif ou curatif de base de
of uitrustingen machines ou d'équipements;
- een continue productieproces - d'un processus de production continu;
- het ondersteunen van medewerkers productielijn kleding- en - du soutien de collaborateurs de la ligne de production de vêtements
confectieartikelen bij de start op de werkvloer et d'articles de confection lors du démarrage sur le poste de travail.
2.3 Vereiste attesten 2.3 Attestations requises
Er zijn geen attesten vereist. Des attestations ne sont pas requises.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator 2013 relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle
strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging. d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de
confection et d'entretien du textile.
Brussel, 29 november 2013. Bruxelles, le 29 novembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^