← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ijzervlechter "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ijzervlechter | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de ferrailleur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
de beroepskwalificatie ijzervlechter | reconnaissance de la qualification professionnelle de ferrailleur |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; |
november 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van ijzervlechter, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de ferrailleur, insérée |
niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | au niveau 3 de la structure flamande des certifications, est reconnue. |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | La description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend la |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van ijzervlechter | Annexe. Description de la qualification professionnelle de ferrailleur |
(m/v) (BK0079) als vermeld in artikel 1. | (h/f) (QP0079) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
IJzervlechter (m/v) | Ferrailleur (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
De ijzervlechter verbindt stalen staven en netten teneinde wapeningen | Le ferrailleur relie des barres et filets en acier afin de construire |
voor betonstructuren te construeren volgens plan en deze in de | des armatures pour des structures en béton, selon le plan, et de les |
bekisting te plaatsen. | placer dans le coffrage. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Werkt in teamverband (co 00456) | * Travaille au sein d'une équipe (co 000456) : |
- Communiceert effectief en efficiënt | - communique de manière efficace et efficiente; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - échange des informations avec des collègues et responsables; |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - se concerte concernant la préparation, l'exécution et la finition |
opdracht | des tâches; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - fait rapport aux supérieurs; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - collabore efficacement avec des collègues; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - respecte les indications des responsables; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - s'adapte de manière flexible (changement de collègues...). |
* Werkt met oog voor kwaliteit (co 00457) | * Travaille dans le respect de la qualité (co 00457) : |
- Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en | - évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif et rectifie la situation au besoin; |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt | - utilise avec parcimonie les matériaux, outillages, le temps et évite |
verspilling | tout gaspillage; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - respecte les règles d'application à la traçabilité des produits et |
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering | travaux exécutés en tenant à jour les étiquettes et le marquage des |
matériaux utilisés. | |
van de gebruikte materialen | * Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
* Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00458) | l'environnement (co 00458) : |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément à des procédures internes; |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - applique les consignes relatives à la propreté et à l'hygiène; |
- Werkt ergonomisch | - travaille de manière ergonomique; |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's (persoonlijke | - contrôle la présence d'EPI (équipements de protection individuelle) |
beschermingsmiddelen) en CBM's (collectieve beschermingsmiddelen) | et d'EPC (équipements de protection collective) et les utilise |
volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de |
gerespecteerd | sécurité soient respectées; |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en | que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, |
houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...), |
le bruit, l'incendie et les explosions; | |
- Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen | - travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - trie les déchets selon les consignes et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute; |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace. |
- Gebruikt energiestromen duurzaam | - utilise les flux d'énergie de manière durable; |
- Beperkt geluidshinder | - limite les nuisances sonores. |
* Gebruikt machines en gereedschappen (co 00459) | * Utilise des machines et outillages (co 00459); |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - sélectionne les machines et outillages à utiliser; |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - contrôle les machines et outillages avant utilisation; |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte | - utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace; |
manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. |
* Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00460) | * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00460) |
- Ontvangt en begrijpt de opdracht | : - reçoit la tâche et la comprend; |
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies | - agence son propre poste de travail selon les consignes et/ou |
en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de | instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du |
logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux. |
* Werkt op hoogte (co 00461) | * Effectue des travaux en hauteur (co 00461) : |
- Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en | - monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les |
veiligheidsregels | règles de sécurité; |
- Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een | - contrôle la classe d'échafaudage et effectue un contrôle visuel d'un |
steiger voor ingebruikname | échafaudage avant mise en service; |
- Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de | - reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et de composants de |
steigeronderdelen aan de bevoegde persoon | l'échafaudage à la personne compétente; |
- Voert de gepaste verankeringen uit | - exécute les ancrages appropriés; |
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels | - utilise des échelles conformément aux règles de sécurité; |
- Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging | - installe des filets de sécurité et une protection appropriée contre les chutes; |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - utilise des équipements de protection (EPI et EPC); |
- Bouwt goederenliften op en zekert die | - construit des monte-charges et les sécurise; |
- Bedient de goederenlift | - commande le monte-charge; |
- Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften | - utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. |
* Houdt werkadministratie bij (co 00462) | * Tient à jour l'administration des travaux (co 00462) : |
- Houdt planning en werkdocumenten bij | - tient à jour le planning et des documents de travail. |
* Plant de werkzaamheden (co 00463) | * Planifie les travaux (co 00463) : |
- Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad | - lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail; |
- Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop | - détermine les phases d'exécution et établit un planning du |
van de werkzaamheden | déroulement des travaux; |
- Bepaalt de benodigde materialen, gereedschappen en machines in | - détermine les matériaux, les outillages et les machines nécessaires |
functie van de dagactiviteit | en fonction de l'activité du jour; |
- Stemt de eigen werkzaamheden af op de activiteiten van anderen (het | - axe ses propres travaux sur les activités d'autres intervenants |
bouwteam) | (l'équipe de construction); |
- Onderhoudt contacten met klanten en collega's | - entretient des contacts avec des clients et collègues. |
* Beheert het materiaal en het materieel (co 00464) | * Gère les matériaux et le matériel (co 00464) : |
- Houdt voorraden bij en vult aan | - tient à jour des stocks et les réapprovisionne; |
- Bepaalt de toegangswegen voor de leveringen | - détermine les voies d'accès pour les livraisons; |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheden en | - réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la |
kwaliteit | qualité; |
- Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene | - stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet; |
plaats - Richt de stockageplaats in en zorgt voor de bescherming van | - aménage le lieu de stockage et assure la protection des marchandises |
gestockeerde goederen | stockées. |
* Slaat lasten aan (co 00465) | * Arrime des charges (co 00465) : |
- Selecteert de gepaste hijshulpmiddelen | - sélectionne les moyens de levage appropriés; |
- Schat gewicht en zwaartepunt van de last in | - estime le poids et le centre de gravité de la charge; |
- Bevestigt de last aan de hijsvoorzieningen en zekert de last | - fixe la charge aux dispositifs de levage et la sécurise; |
- Geeft eenduidige instructies aan de bedieners van machines | - donne des instructions claires aux opérateurs de machines. |
* Helpt mee aan het inrichten van de bouwplaats (co 00466) | * Collabore à l'aménagement du chantier (co 00466) : |
- Zet de werken nauwkeurig uit (bouwlijnen), bakent ze af en bepaalt | - détermine les travaux avec précision (lignes de construction), les |
hoogtepeilen | délimite et détermine les niveaux de hauteur; |
- Brengt veiligheidssignalisatie aan | - applique la signalisation de sécurité; |
- Installeert werfafsluitingen en voorziet doorgangen voor voetgangers | - installe des clôtures de chantier et prévoit des passages pour les |
en toegangen voor vrachtwagens | piétons et des accès pour les camions; |
- Plaatst hekken en schermen tegen inbraak en stofhinder | - place des grilles et écrans contre l'effraction et les nuisances |
dues à la poussière; | |
- Werkt mee aan een voorlopige effening van het terrein | - collabore à une égalisation provisoire du terrain; |
- Voorziet de plaatsing van de werfkeet (bureau, eet- en kleedruimte, | - prévoit l'installation de la baraque de chantier (bureau, salle à |
sanitaire voorzieningen,...) | manger et vestiaires, installations sanitaires...); |
- Voorziet aansluiting van elektriciteit, water en verlichting | - prévoit le raccordement de l'électricité, de l'eau et de |
- Voorziet opslagmogelijkheden voor materiaal en gereedschappen | l'éclairage; - prévoit des possibilités de stockage pour les matériaux et outillages; |
- Bewaart de orde en de netheid | - conserve l'ordre et la propreté; |
- Voorziet plaats voor containers of verzamelplaatsen voor het | - prévoit une place pour les conteneurs ou des lieux de collecte en |
selectief verzamelen van bouwafval | vue du tri sélectif de déchets de construction. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Houdt de meetstaten bij (co 00467) | * Tient les métrés à jour (co 00467) : |
* Bereidt de fundering `op staal' voor (co 00468) | * Prépare les fondations « superficielles » (co 00468) : |
- Bepaalt de afmeting van de bouwput | - détermine les dimensions de la fosse; |
- Plaatst de aardingslus | - place la boucle de mise à la terre. |
* Voert het ijzervlechtwerk uit (co 00469) | * Exécute le ferraillage (co 00469) : |
- Selecteert staven, staaldraden, stangen en netten | - sélectionne des barres, fils en acier, tiges et filets; |
- Vlecht allerlei soorten wapening | - ferraille toutes sortes d'armatures; |
- Verbindt het vlechtwerk (met uitgegloeide draad, haken, conische | - relie le ferraillage (avec fil recuit, crochets, filets coniques, |
schroefdraad, persmoffen en lassen) | manchons de compression et soudures); |
- Voegt geprefabriceerde wapeningen samen | - assemble des armatures préfabriquées; |
- Plaatst de wapeningen in de bekisting | - place les armatures dans le coffrage; |
- Plaatst de gepaste afstandshouders t.o.v. de onder- en bovenwapening | - place les écarteurs appropriés par rapport à l'armature inférieure |
* Houdt rekening met isolatiewerken, lucht- en dampdichtingswerken (co | et supérieure. * Tient compte des travaux d'isolation et d'étanchéité à l'air et aux |
00470) | vapeurs (co 00470) |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - connaissances de base des systèmes et consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction de ses propres travaux; |
- Basiskennis van elektriciteit | - connaissances de base de l'électricité; |
- Basiskennis van de werforganisatie - Basiskennis van bemalings- en drainagetechnieken - Basiskennis van soorten en eigenschappen van isolatiematerialen, lucht- en dampschermen - Basiskennis van de soorten bevestigingen en aansluiting van het luchtscherm - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwarts- en houtstof en andere gevaarlijke producten - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte | - connaissances de base de l'organisation d'un chantier; - connaissances de base des techniques d'abattement de la nappe et de drainage; - connaissances de base des types et propriétés des matériaux isolants, des écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur; - connaissances de base des types de fixations et du raccordement de l'écran d'étanchéité à l'air; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et de bois et à d'autres produits dangereux; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions; - connaissance des techniques ergonomiques de levage, de hissage et de travail; - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur; |
- Kennis van PBM's en CBM's | - connaissance des EPI et EPC; |
- Kennis van de maatregelen ter preventie van het vallen van personen | - connaissance des mesures de prévention des chutes de personnes et |
en voorwerpen van een steiger, de veiligheidsmaatregelen bij | d'objets d'un échafaudage, des mesures de sécurité en cas de condition |
veranderende weersomstandigheden, de toelaatbare belasting, de | climatiques changeantes, de la charge admissible, des classes |
steigerklassen, de steigeronderdelen, de veilige (de)montage en ombouw | d'échafaudages, des composants d'échafaudages, du (dé)montage et de la |
van de steiger | transformation sûrs d'échafaudages; |
- Kennis van de voorwaarden om een steiger te betreden (een stevige | - connaissance des conditions pour avoir accès à un échafaudage (un |
appui robuste de l'échafaudage sur le support, le caractère complet du | |
steun van de steiger op de ondergrond, de volledigheid van de montage, | montage, une structure ancrée de manière stable, une plateforme |
een stabiel verankerde structuur, een stevige werkvloer, een goed | résistante, une charge bien déterminée, des garde-corps conformes et |
bepaalde belasting, conforme leuningen en een veilige toegang tot de | un accès sûr à la plateforme de travail); |
werkvloer) - Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - connaissance des pictogrammes (de sécurité); |
- Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - connaissance des prescriptions relatives à la gestion des déchets; |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik van water, materialen en | - connaissance d'une consommation optimisée de l'eau, des matériaux et |
energie | de l'énergie; |
- Kennis van vakterminologie | - connaissance de la terminologie professionnelle; |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - connaissance des documents de travail, croquis et plans; |
- Kennis van materialen, gereedschappen en machines | - connaissance des matériaux, outillages et machines; |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction |
de eigen werkzaamheden | de ses propres travaux; |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten | - connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure; |
- Kennis van elementaire wiskunde | - connaissance de la mathématique élémentaire; |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances; |
- Kennis van de inrichting van de werkplek: signalisatie, afsluiting, | - connaissance de l'aménagement du lieu de travail : signalisation, |
orde en netheid | clôture, ordre et propreté; |
- Kennis van opslagtechnieken | - connaissance des techniques de stockage; |
- Kennis van onderhoudstechnieken van gereedschappen en materieel | - connaissance des techniques d'entretien d'outillages et de |
- Kennis van de technieken voor bevestigen, heffen en het aanslaan van | matériels; - connaissance des techniques pour la fixation, le hissage et |
lasten | l'arrimage de charges; |
- Kennis van de keuringsvoorschriften van hijsmaterieel | - connaissance des prescriptions de contrôle du matériel de hissage; |
- Kennis van de tekens en seinen voor communicatie met de bestuurders | - connaissance des signes et signaux pour la communication avec les |
van hef-, hijs- en graafmachines | conducteurs de machines de levage, de hissage et d'excavatrices; |
- Kennis van wapeningsplannen (plaats van stangen en kokers, | - connaissance des plans d'armature (localisation des tiges et gaines, |
tussenafstanden,...), buigstaten en de daarbij gebruikelijke symbolen | distances intermédiaires...), des bordereaux de pliage et des symboles usuels à ce propos; |
- Kennis van de staalsoorten, hun mechanische eigenschappen, hun | - connaissances des types d'acier, de leurs propriétés mécaniques, de |
merktekens en de gewenste diameter van verschillende soorten staven en | leurs marquages et du diamètre souhaité des différents types de barres |
netten | et de filets; |
- Kennis van bijlegwapening, montagewapening, deuvels en overlap | - connaissances de l'armature de complément, de l'armature de montage, |
des goujons et des chevauchements; | |
- Kennis van de buigingsstraal en de diameter | - connaissances du rayon de pliage et du diamètre; |
- Kennis van de juiste plaats van verbindingen, laspunten en dragers | - connaissance de la localisation exacte des liaisons, points de soudure et supports; |
- Kennis van het roestvormingsproces (carbonatatie en | - connaissance du processus de corrosion (carbonatation et |
chloride-infiltratie) | infiltration de chlorure); |
- Kennis van voorspan- en naspanbeton | - connaissance du béton précontraint et post-contraint; |
- Grondige kennis van manuele en machinale bindtechnieken | - connaissance approfondie des techniques de liaison manuelles et |
- Grondige kennis van verbindingstechnieken voor vlechtwerk | mécaniques; - connaissance approfondie des techniques de liaison pour ferraillage |
(vlechtknopen, lassen, ...) | (noeuds de ferraillage, soudures, ...) |
- Grondige kennis van de minimum betondekking in functie van de | - connaissance approfondie de la couverture minimale de béton en |
blootstellingsklasse | fonction de la classe d'exposition. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de | - pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur; |
leidinggevende | |
- Het efficiënt kunnen communiceren met collega's en derden: kunnen | - pouvoir communiquer efficacement avec des collègues et tiers : |
pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et la | |
overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | finition de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des |
opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten | activités d'autres intervenants (équipe de construction); |
van anderen (bouwteam) | |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken | - pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser |
van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques; |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques |
risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en | spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières |
houtstof, asbesthoudende producten, ...) | de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...); |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger de risques spécifiques |
risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies | tels que le bruit, les vibrations, les incendies et explosions; |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et incidents; |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gebreken bij het gebruik van | - pouvoir reconnaître et signaler des vices lors de l'utilisation |
ladders en steigers | d'échelles et d'échafaudages; |
- Het kunnen lezen, begrijpen en controleren van plannen, | - pouvoir lire, comprendre et contrôler des plans, croquis de travail, |
werktekeningen, werkopgaveblad voorschriften en productfiches | la fiche de travail, des consignes et fiches de produits; |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen; | disponibles et fiables; |
- Het kunnen opmaken van een efficiënte planning voor het verloop van | - pouvoir établir un planning efficace pour le déroulement des |
de werkzaamheden, d.w.z. de uitvoeringsfases bepalen | travaux, c'est-à-dire déterminer les phases d'exécution; |
- Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en | - pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au |
timing | timing; |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en | - pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines |
machines | nécessaires; |
- Het ordelijk kunnen inrichten van de bouwplaats (voorzien van | - pouvoir aménager le chantier de manière ordonnée (prévoir la |
signalisatie, doorgangen voor voetgangers, toegangswegen voor | signalisation, les passages pour piétons, les voies d'accès pour le |
werfverkeer, stockageruimtes, de werfkeet, elektriciteit, water en | trafic de chantier, des locaux de stockage, la baraque de chantier, |
verlichting, afschermingen tegen stof en lawaai, afvalcontainers, ...) | l'électricité, l'eau et l'éclairage, des protections contre la |
poussière et le bruit, des conteneurs à déchets...); | |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - pouvoir agencer son propre poste de travail selon les consignes |
en/of instructies en rekening houdend met de algemene werforganisatie | et/ou instructions et tenir compte de l'organisation générale du |
en de logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux; |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les |
gereedschappen en machines | matériaux, outillages et machines; |
- Het in ontvangst kunnen nemen van leveringen, controleren op | - pouvoir réceptionner des livraisons, contrôler la qualité et les |
kwaliteit en hoeveelheden en beschermd stockeren op de voorziene | quantités et les stocker de manière protégée à l'endroit prévu; |
plaats - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives; |
- Het kunnen bepalen van de afmetingen van de bouwput | - pouvoir déterminer les dimensions de la fosse; |
- Het kunnen lezen en interpreteren van een ijzervlechtplan | - pouvoir lire et interpréter un plan de ferraillage; |
- Het kunnen snijden met een minimum aan afval | - pouvoir découper en produisant un minimum de déchets; |
- Het kunnen bepalen van het vereiste aantal knopen, afhankelijk van | - pouvoir déterminer le nombre de noeuds requis en fonction du type de |
het soort knopen, de diameter van de wapeningsstaven, de profilering, | noeud, du diamètre des barres d'armature, du profilage et de la |
en de vereiste stijfheid | rigidité requise; |
- Het kunnen controleren van de schikking van de wapening | - pouvoir contrôler la disposition de l'armature; |
- Het kunnen nagaan of het geheel de nodige stijfheid heeft | - pouvoir vérifier si l'ensemble présente la rigidité requise; |
- Het kunnen vermijden dat de wapening tijdens het storten zou | - pouvoir éviter que l'armature ne se déplace durant le coulage du |
verschuiven | béton; |
- Het kunnen garanderen van een minimale betondekking | - pouvoir garantir une couverture minimale de béton; |
- Het kunnen identificeren van het lucht- en dampscherm | - pouvoir identifier l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels - Het kunnen aanslaan van lasten | - pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin; - pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et la technique, compte tenu des consignes/procédures. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de hissage et de levage; - pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux instructions; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages conformément aux règles de sécurité; - pouvoir arrimer des charges; |
- Het op de juiste maat kunnen snijden van de staven | - pouvoir couper des barres selon les dimensions exactes; |
- Het kunnen gebruiken van een elektrische snijmachine | - pouvoir utiliser une découpeuse électrique; |
- Het kunnen plaatsen van wachtstaven en wachtwapeningssystemen | - pouvoir placer des barres d'attente et des systèmes d'armature d'attente; |
- Het kunnen afschermen van wachtstaven met afschermdoppen | - pouvoir protéger des barres d'attente avec des bouchons de |
- Het kunnen buigen van de staven met handgereedschap | protection; - pouvoir plier les barres avec un outillage à main; |
- Het kunnen gebruiken van een buig- of plooimachine om de | - pouvoir utiliser une machine à cintrer ou à plier afin de donner la |
wapeningsstaven de gewenste vorm en afmeting te geven | forme et la dimension souhaitées aux barres d'armature; |
- Het kunnen maken van knopen | - pouvoir réaliser des noeuds; |
- Het kunnen aanmaken van beugels, kransen en ringen | - pouvoir réaliser des étriers, couronnes et anneaux; |
- Het kunnen verbinden van staven (met uitgegloeide draad, haken, | - pouvoir relier des barres (avec fil recuit, crochets, filets |
conische schroefdraad, persmoffen en lassen) | coniques, manchons de compression et soudures); |
- Het kunnen verbinden van geprefabriceerde wapeningen | - pouvoir relier des armatures préfabriquées; |
- Het kunnen plaatsen van geprefabriceerde wapeningen en | - pouvoir placer des armatures préfabriquées et des éléments de |
ijzervlechtelementen in de bekisting | ferraillage dans le coffrage; |
- Het kunnen plaatsen van de gepaste afstandshouders | - pouvoir installer les écarteurs appropriés; |
- Het kunnen verwijderen van draad- en staalafval van de bekistingsbodem | - pouvoir éliminer des déchets de fil et d'acier du fond du coffrage. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend op locatie in de buitenlucht, op bouwplaatsen (nieuwbouw en renovatie) en wegenbouw en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Op de bouwplaats maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . Handelingscontext | - cette profession est exercée sur place à l'air libre, sur des chantiers (construction neuve et rénovation) et travaux de voirie et requiert la mobilité nécessaire; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines; - l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériaux; - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outillages électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des nuisances sonores et dues à la poussière, le risque de se couper, de se heurter à des objets, de s'électrocuter.... Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met | - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en |
zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken. | travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | les clients, collègues et tiers; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - faire preuve de vigilance dans des situations dangereuses, respecter |
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, | la signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et |
gebruiken en onderhouden. | placer, utiliser et entretenir les EPI et EPC avec soin; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu |
veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. | des consignes de sécurité, de pose et environnementales; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en | - utiliser les machines, outillages et matériaux avec soin et |
materialen. | précision; |
- Gedurende het volledige bouwproces duidelijk informatie en | - pendant tout le processus de construction, échanger des informations |
instructies uitwisselen. | et instructions claires; |
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations |
opleidingen. | (obligatoires). |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Fait preuve d'autonomie pour : |
- l'exécution des plans et la préparation de ses propres travaux; | |
- het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen | - l'organisation de son propre lieu de travail de manière sûre et |
werkzaamheden | ordonnée; |
- het veilig en ordelijk organiseren van zijn eigen werkplek | - le déchargement et le stockage sûrs des matériaux et du matériel; |
- het veilig lossen en stockeren van het materiaal en materieel | - l'arrimage et le déplacement sûrs de charges; |
- het veilig aanslaan en verplaatsen van lasten | - la manipulation et le levage sûrs et ergonomiques de charges; |
- het veilig en ergonomisch hanteren en tillen van lasten | - le nettoyage et l'entretien du matériel; |
- het reinigen en onderhouden van het materieel | - la sélection de barres, fils d'acier et tiges pour le ferraillage; |
- het maken van een selectie van staven, staaldraden en stangen voor | - le ferraillage d'armatures; |
het ijzervlechtwerk | |
- het vlechten van wapeningen | - la liaison du ferraillage; |
- het verbinden van het ijzervlechtwerk | - l'assemblage d'armatures préfabriquées; |
- het samenvoegen van geprefabriceerde wapeningen | - l'installation des armatures dans le coffrage; |
- het plaatsen van de wapeningen in de bekisting | - la tenue à jour de l'administration du travail; |
- het bijhouden van de werkadministratie | - l'élimination des déchets et un travail sûr et respectueux de |
- het verwijderen van afval en het veilig en milieubewust werken | l'environnement; |
- het controleren van de kwaliteit, esthetiek en de kwantiteit van | - le contrôle de la qualité, de l'esthétique et de la quantité de son |
zijn werk | travail. |
- Is gebonden aan: | - Est lié(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning | - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués; |
- veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, | - des consignes de sécurité, de santé, de qualité et |
codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, | environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions |
werktekeningen en plannen | techniques, fiches de produit, croquis de travail et plans; |
- afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's | - des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues |
en derden | et tiers; |
- instructies van de leidinggevende | - des instructions du supérieur. |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la planification, |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | les livraisons, la signalisation de problèmes et de situations |
bijkomende instructies | dangereuses et des instructions complémentaires; |
- een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost | - à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un |
krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses |
bevoegdheid vallen | compétences; |
- (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische | - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, |
interventies en/of onderhoud aan het machinepark | d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een onderneming | - fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; |
- Het milieubewust, kwalitatief, esthetisch en veilig uitvoeren van de | - travailler dans le respect de l'environnement, de manière |
werken | qualitative, esthétique et sûre; |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
l'environnement; | |
- Het veilig en efficiënt gebruiken van machines en gereedschappen | - utiliser des machines et outillages de manière sûre et efficace; |
- Het veilig, ergonomisch en ordelijk organiseren van de eigen | - organiser son propre lieu de travail de manière sûre, ergonomique et |
werkplek | ordonnée; |
- Het veilig werken op hoogte | - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; |
- Het bijhouden van de werkadministratie | - tenir à jour l'administration du travail; |
- Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden | - préparer et planifier ses propres travaux; |
- Het veilig lossen en stockeren van het materiaal en materieel | - décharger et stocker les matériaux et le matériel de manière sûre; |
- Het veilig aanslaan en verplaatsen van lasten | - arrimer et déplacer des charges de manière sûre; |
- Het mee helpen inrichten van de bouwplaats | - participer à l'aménagement du chantier; |
- Het maken van een selectie van staven, staaldraden en stangen voor | - sélectionner des barres, fils d'acier et tiges pour le ferraillage; |
het ijzervlechtwerk | |
- Het vlechten van wapeningen | - ferrailler des armatures; |
- Het verbinden van het ijzervlechtwerk | - relier le ferraillage; |
- Het samenvoegen van geprefabriceerde wapeningen | - assembler des armatures préfabriquées; |
- Het plaatsen van de wapeningen in de bekisting | - placer des armatures dans le coffrage; |
- Het bijhouden van de werkadministratie | - tenir à jour l'administration du travail; |
- Het controleren van de kwaliteit en de kwantiteit van zijn werk | - contrôler la qualité et la quantité de son travail. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats |
en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, | et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, |
... | l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur... |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre |
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie ijzervlechter. | 2013 relatif à la reconnaissance de la qualification de ferrailleur. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |