← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance d'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance d'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; |
november 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur de processus |
|
Artikel 1.De beroepskwalificatie van procesoperator kleding, |
de prototypes de vêtements et d'articles de confection et de |
confectie en meubelstoffering prototypes, ingeschaald op niveau 4 van | garnissage de meubles, insérée au niveau 4 de la structure flamande |
de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | des certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
definitie en de bijbehorende competenties. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van procesoperator | Annexe. Description de la qualification professionnelle d'opérateur de |
kleding, confectie en meubelstoffering prototypes (m/v) (BK0089) als | processus de prototypes de vêtements, d'articles de confection et de |
vermeld in artikel 1. | garnissage de meubles (h/f) (QP0089) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes (m/v) | Opérateur de processus de prototypes de vêtements, d'articles de |
confection et de garnissage de meubles (h/f) | |
b. Definitie | b. Définition |
Het uitvoeren van alle productiehandelingen op alle werkposten voor | L'exécution de toutes les opérations de production au niveau de tous |
het volledig samenstellen van een kleding, confectieartikel en/of | les postes de travail pour la composition complète d'un vêtement, d'un |
article de confection et/ou de garnissage de meubles, à l'aide de | |
meubelstoffering met behulp van alle mogelijke industriële machines en | toutes les machines industrielles possibles et compte tenu des règles |
rekening houdend met veiligheidsregels en productievereisten teneinde | de sécurité et des exigences de production afin de réaliser un |
een representatief prototype en/of staal voor verkoop en/of productie | prototype et/ou un échantillon représentatifs pour la vente et/ou la |
te bekomen. | production. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het | * Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter, |
gereedschap en de hulpgoederen (Id 23274) | l'outillage et les matières auxiliaires (Id 23274) : |
- Leest de productieorder en/of technische fiche | - lit l'ordre de production et/ou la fiche technique; |
- Leest codes en symbolen | - lit des codes et symboles; |
- Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten | - évalue les produits à transformer/traiter; |
- Beoordeelt de netheid van de werkpost | - évalue la propreté du poste de travail. |
* Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert | * Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le |
het programma (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695) | programme (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695) : |
- Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur | - allume et éteint la machine/l'appareil; |
- Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur | - place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil; |
- Controleert de werking van de machine/apparatuur | - contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil; |
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in | - règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme |
* Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties | informatique. * Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de |
van de technische fiche of instructies (Id 16526) | la fiche technique ou les instructions (Id 16526) : |
* Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de | * Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche |
technische fiche of instructies (Id 23590) | technique ou les instructions (Id 23590) : |
- Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking | - utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement; |
- Controleert de eigen bewerkingen | - contrôle ses propres opérations. |
* Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...) | * Enregistre les données des activités (nombre de pièces, ...) (Id |
(Id 25922 - Id 25900) | 25922 - Id 25900) : |
- Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, | - tient à jour des données relatives au déroulement de la production |
aantal stukken,...) | (moment, nombre de pièces...); |
- Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal | - tient à jour des données concernant l'utilisation de matières. |
* Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten | * Exécute un entretien préventif ou curatif de base des |
uit (Id 18027) | machines/appareils (Id 18027) : |
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | - respecte le plan et les consignes d'entretien; |
- Vervangt onderdelen | - remplace des composants. |
* Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust | * Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le |
(beroepscompetentieprofiel) (co 00541) | respect de l'environnement (profil de compétences professionnelles) (co 00541) : |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - trie les déchets selon les consignes; |
- Houdt de werkplek schoon | - maintient un poste de travail propre; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - range ses propres outils et accessoires; |
- Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften | - respecte les consignes de sécurité et environnementales; |
- Neemt een goede ergonomische houding aan | - adopte une bonne position ergonomique; |
- Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de | - respecte les normes de sécurité lors du réglage et de la commande |
machines/gereedschappen | des machines/outillages. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Controleert de uitvoerbaarheid van het model op basis van de | * Contrôle la possibilité d'exécution du modèle sur la base des |
bepalingen in het patroon en de lastenboeken, technische | dispositions du patron et du cahier des charges, de descriptions |
beschrijvingen, ... (Id 17859) | techniques... (Id 17859) : |
- Stelt een ontwerp driedimensioneel voor | - propose un projet tridimensionnel; |
- Legt onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof | - place les composants du patron ou du croquis sur le tissu; |
- Toetst het model af aan de specifieke verwerkingseigenschappen van | - contrôle le modèle en fonction des propriétés spécifiques de |
de stof en de draadrichting | transformation du tissu et du sens du fil; |
- Houdt de gegevens over het gebruik van materiaal bij | - tient à jour les données concernant l'utilisation de matières. |
* Bepaalt welke benodigdheden of materialen nodig zijn voor de | * Détermine les accessoires ou matières nécessaires pour la |
realisatie van het model (kledingstuk, lederwaren, ...) op basis van | réalisation du modèle (vêtement, article en cuir...) sur la base du |
het lastenboek en technische beschrijvingen (Id 13032) | cahier des charges et des descriptions techniques (Id 13032) : |
- Leest het lastenboek en technische beschrijvingen | - lit le cahier des charges et les descriptions techniques; |
- Neemt afmetingen | - mesure les dimensions. |
* Snijdt occasioneel de stukken van een model op basis van een patroon | * Découpe occasionnellement les pièces d'un modèle sur la base d'un |
of voegt ze samen en hergroepeert ze op basis van het gamma (Id 19258) | patron ou les assemble et les regroupe en fonction de la gamme (Id |
- Maakt een intekening of een snijplan met een minimum verlies aan | 19258) : - réalise un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum de |
grondstoffen | matières premières; |
- Controleert de goede werking van het snijgereedschap | - contrôle le bon fonctionnement de l'outillage de coupe; |
- Knipt manueel met een schaar en alle mogelijke handsnijapparatuur | - coupe manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les appareils de |
coupe manuels possibles. | |
* Maakt de machine startklaar (Id 15927 - Id 17189) | * Conditionne la machine en vue du démarrage de la production (Id 15927 - Id 17189) : |
- Bedraadt de machine | - enfile la machine; |
- Stelt de draadspanning af | - règle la tension du fil; |
- Meet het aantal steken per cm | - mesure le nombre de points au cm; |
- Controleert de draadafsnijder | - contrôle le coupe-fil; |
- Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine | - contrôle la présence d'une bobine sur la machine; |
- Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de productiemachine | - sélectionne un type de point dans un menu de choix sur la machine de production. |
- Regelt de persvoetdruk | - règle la pression du pied presseur. |
* Maakt de te verwerken onderdelen van kleding, confectie en | * Prépare les composants à transformer de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering klaar voor verwerking (Id 16526 - Id16638) | confection et de garnissage de meubles pour transformation (Id 16526 - Id 16638): |
- Herkent de geknipte onderdelen in stof | - reconnaît les composants coupés dans le tissu; |
- Brengt indien nodig kleefvoering aan | - applique, si nécessaire, une doublure adhésive; |
- Duidt de interne plaatsingen aan | - indique les placements internes; |
- Positioneert de onderdelen ten opzichte van elkaar (met en zonder | - positionne les composants l'un par rapport à l'autre (avec ou sans |
specificaties van de fiche) | les spécifications de la fiche); |
- Gebruikt de gepaste confectietechnieken | - utilise les techniques de confection appropriées. |
* Verwerkt de stukken en onderdelen van de kleding, confectie en | * Transforme les pièces et composants des vêtements et d'articles de |
meubelstoffering (Id 23590 - Id 15790) | confection et de garnissage de meubles (Id 23590 - Id 15790) : |
- Stikt in alle bewerkingen | - pique dans toutes les opérations; |
- Voert occasionele tussenstrijk uit | - effectue un repassage intermédiaire occasionnel; |
- Bedient alle industriële machines voor kleding, confectie en | - commande toutes les machines industrielles pour vêtements et |
meubelstoffering | articles de confection et de garnissage de meubles; |
- Bedient stikautomaten | - commande des machines à coudre automatiques; |
- Voert alle herstellingen uit | - effectue toutes les réparations; |
- Controleert de kwaliteit van eigen bewerkingen | - contrôle la qualité de ses propres opérations. |
* Bepaalt de stappen en technieken voor de montage van een nieuw model | * Détermine les étapes et les techniques pour le montage d'un nouveau |
(Id 19707) | modèle (Id 19707) : |
- Zoekt naar de meest kwalitatieve en economische werkvolgorde | - recherche l'ordre des travaux le plus qualitatif et économique; |
- Zoekt naar de meest kwalitatieve en economische afwerkingstechnieken | - recherche les techniques de finition les plus qualitatives et économiques; |
- Probeert alternatieve werkvolgordes en afwerkingstechnieken uit | - essaie des ordres des travaux et techniques de finition alternatifs. |
* Werkt de stukken en onderdelen van kleding, confectie en | * Parachève les pièces et composants de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering af (Id 24749 - Id 16969) | confection et de garnissage de meubles (Id 24749 - Id 16969) : |
- Zet ringen, haken, gespen, trenzen, knopen en drukknopen,... aan | - place des anneaux, crochets, boucles, tirettes, boutons et pressions; |
- Knipt draadjes af | - coupe les petits fils; |
- Strijkt occasioneel het afgewerkte product | - repasse occasionnellement le produit fini. |
* Voert een controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van | * Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de |
kleding, confectie en meubelstoffering (Id 28795 - Id 4519) | vêtements, d'articles de confection et de garnissage de meubles (Id 28795 - Id 4519) : |
- Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten | - contrôle le modèle piqué en termes de qualité et de mesures. |
* Controleert het model door te passen of testen (Id 17998) | * Contrôle le modèle au moyen d'essayages ou de tests (Id 17998) : |
- Beoordeelt esthetisch (hoe de kleding valt, ...) | - évalue l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...); |
- Controleert de bruikbaarheid van een model als voorbeeld voor de | - contrôle la possibilité d'utilisation d'un modèle en guise d'exemple |
stiksters | pour les couturières; |
- Toetst het model af aan de verwachtingen van de klant | - contrôle le modèle par rapport aux attentes du client. |
* Werkt de technische nota, handleiding, terminologiefiche uit of bij | * Etablit ou met à jour la note technique, le manuel ou la fiche de |
(Id 21175) | terminologie (Id 21175) : |
- Stelt een technisch dossier samen | - compose un dossier technique. |
* Onderhoudt de machine (Id 18027) | * Entretient la machine (Id 18027) : |
- Vervangt naalden en spoelen | - remplace des aiguilles et des bobines; |
- Herstelt de draadspanning en draadbreuken | - rétablit la tension du fil et les ruptures de fils; |
- Herstelt de druk van de persvoet | - rétablit la pression du pied presseur; |
- Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat | - retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille; |
- Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de machine | - contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine. |
* Geeft op vraag van de verantwoordelijke technische ondersteuning | * Apporte un soutien technique à la demande du responsable |
(uitleg van montageschema, technische problemen ...) (Id 18411) | (explication du schéma de montage, problèmes techniques...) (Id 18411) |
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de verantwoordelijken | : - discute de l'exécution des tâches avec les responsables; |
- Verleent hulp en advies bij technische problemen | - apporte son aide et donne un avis en cas de problèmes techniques. |
* De teamleden technische ondersteuning geven tijdens de productie | * Apporte un soutien technique aux membres de l'équipe durant la |
(uitleg van montageschema, technische problemen ...) (Id 18411) | production (explication du schéma de montage, problèmes techniques...) (Id 18411) : |
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de verantwoordelijken | - discute de l'exécution des tâches avec les responsables; |
- Verleent hulp en advies bij technische problemen | - apporte son aide et donne un avis en cas de problèmes techniques; |
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van de medewerkers | - intervient en cas de travail ou de comportement erroné de |
collaborateurs; | |
- Volgt de productie op zowel kwalitatief als kwantitatief | - effectue le suivi de la production tant d'un point de vue qualitatif |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | que quantitatif. 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
Generiek | Génériques |
- Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften | - connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales; |
- Basiskennis van kwaliteitsnormen | - connaissances de base des normes de qualité; |
- Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden | - connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports; |
- Basiskennis van werkpostorganisatie | - connaissances de base de l'organisation du poste de travail; |
- Basiskennis van werking en bediening van de machine | - connaissances de base du fonctionnement et de la commande de la |
- Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen | machine; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles |
- Kennis van productietechnieken kleding en confectie | - connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles de confection; |
- Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen | - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles; |
- Kennis van het productieproces | - connaissance du processus de production. |
Specifiek | Spécifiques |
- Basiskennis van onderhoud van de stikmachine | - connaissances de base de l'entretien de la machine à coudre; |
- Kennis van kenmerken van garen | - connaissances des caractéristiques de fils; |
- Kennis van machinale stiktechnieken | - connaissance des techniques de couture à la machine; |
- Kennis van werking en bediening van de machine | - connaissance du fonctionnement et de la commande de la machine; |
- Kennis van verschillende modellen voor textiel- en | - connaissance des différents modèles d'articles textiles et de |
confectieartikelen | confection; |
- Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor kledij en confectie | - connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour vêtements et articles de confection; |
- Kennis van stik- en snijgereedschap | - connaissance d'outillage de couture et de coupe; |
- Kennis van kwaliteitsnormen | - connaissance des normes de qualité; |
- Kennis van rapporteringsmogelijkheden | - connaissance des possibilités d'établissement de rapports; |
- Kennis van werkpostorganisatie | - connaissance de l'organisation du poste de travail; |
- Kennis van de werking en bediening van de machine | - connaissance du fonctionnement et de la commande de la machine; |
- Kennis van rapporteringsmogelijkheden | - connaissance des possibilités d'établissement de rapports; |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche | - pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique; |
- Het kunnen lezen van codes en symbolen | - pouvoir lire des codes et symboles; |
- Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen | - pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter; |
- Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters | - pouvoir régler les paramètres de la machine manuellement ou à l'aide |
- Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en | d'un ordinateur; - pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la |
bedienen van de machines/gereedschappen | commande des machines/outillages; |
- Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de | - pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la |
verwerking/bewerking | transformation/le traitement; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie | - pouvoir à tenir à jour des données relatives au déroulement de la |
(tijdstip, aantal stukken,...) | production (moment, nombre de pièces...); |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal | - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de |
- Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen | matières; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien; |
- Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost | - pouvoir évaluer la propreté du poste de travail; |
- Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur | - pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil; |
- Het kunnen vervangen van onderdelen | - pouvoir remplacer des composants; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives; |
- Het kunnen controleren van eigen bewerkingen | - pouvoir contrôler ses propres opérations; |
- Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften | - pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen regelen van de persvoetdruk | - pouvoir régler la pression du pied presseur; |
- Het kunnen controleren van een goede werking van het snijgereedschap | - pouvoir contrôler un bon fonctionnement de l'outil de découpe; |
- Het kunnen manueel knippen met een schaar en alle mogelijke | - pouvoir couper manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les |
handsnijapparatuur | appareils de coupe manuels possibles; |
- Het kunnen controleren van de draadafsnijder | - pouvoir contrôler le coupe-fil; |
- Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de | - pouvoir sélectionner un type de point dans un menu de choix sur la |
productiemachine | machine de production; |
- Het kunnen herkennen van de geknipte onderdelen in stof | - pouvoir reconnaître les composants coupés dans le tissu; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal | - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de matières; |
- Het kunnen positioneren van de onderdelen ten opzichte van elkaar | - pouvoir positionner les composants l'un par rapport à l'autre (avec |
(met en zonder specificaties van de fiche) | ou sans les spécifications de la fiche); |
- Het kunnen controleren van de vorige bewerkingen | - pouvoir contrôler les opérations précédentes; |
- Het kunnen controleren van het gestikte model op kwaliteit en maten | - pouvoir contrôler la qualité et les mesures du modèle cousu; |
- Het kunnen afstellen van de draadspanning | - pouvoir régler la tension du fil; |
- Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken | - pouvoir restaurer la tension du fil et les ruptures de fils; |
- Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de machine | - pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine; |
- Het kunnen meten van het aantal steken per cm | - pouvoir mesurer le nombre de points par cm; |
- Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet | - pouvoir rétablir la pression du pied presseur; |
- Het kunnen voorstellen van het driedimensioneel ontwerp | - pouvoir présenter le projet tridimensionnel; |
- Het kunnen aftoetsen van het model aan de specifieke | - pouvoir contrôler le modèle par rapport aux propriétés spécifiques |
verwerkingseigenschappen van de stof en de draadrichting | de traitement du tissu et au sens du fil; |
- Het kunnen lezen van het lastenboek en technische beschrijvingen | - pouvoir lire le cahier des charges et les descriptions techniques; |
- Het kunnen maken van een intekening of een snijplanning met een | - pouvoir réaliser un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum |
minimum verlies aan grondstoffen | de matières premières; |
- Het kunnen gebruiken van de gepaste confectietechnieken | - pouvoir utiliser les techniques de confection appropriées; |
- Het kunnen zoeken naar de meest kwalitatieve en economische | - pouvoir rechercher l'ordre des travaux le plus qualitatif et |
werkvolgorde | économique; |
- Het kunnen zoeken naar de meest kwalitatieve en economische | - pouvoir rechercher les techniques de finition les plus qualitatives |
afwerkingstechnieken | et économiques; |
- Het kunnen uitproberen van alternatieve werkvolgordes en | - pouvoir essayer des ordres des travaux et techniques de finition |
afwerkingstechnieken | alternatifs; |
- Het kunnen occasioneel strijken van het afgewerkte product | - pouvoir repasser occasionnellement le produit fini; |
- Het kunnen bespreken van de uitvoering van de opdrachten met de | - pouvoir discuter de l'exécution des tâches avec les responsables; |
verantwoordelijken - Het kunnen verlenen van hulp en advies bij technische problemen | - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes techniques et formuler un avis; |
- Het kunnen esthetisch (hoe de kleding valt, ...) beoordelen | - pouvoir évaluer l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...); |
- Het kunnen controleren van de bruikbaarheid van een model als | - pouvoir contrôler la possibilité d'utilisation d'un modèle en guise |
voorbeeld voor de stiksters | d'exemple pour les couturières; |
- Het kunnen controleren van de kwaliteit van eigen bewerkingen | - pouvoir contrôler la qualité de ses propres opérations; |
- Het kunnen aftoetsen van het model aan de verwachtingen van de klant | - pouvoir comparer le modèle aux attentes du client; |
- Het kunnen samenstellen van een technisch dossier | - pouvoir composer un dossier technique; |
- Het kunnen bespreken van de uitvoering van de opdrachten met de | - pouvoir discuter de l'exécution des tâches avec les responsables; |
verantwoordelijken - Het kunnen verlenen van hulp en advies bij technische problemen - Het kunnen ingrijpen bij verkeerd werk of gedrag van de medewerkers - Het kunnen volgen van de productie op zowel kwalitatief als kwantitatief Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen - Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties Motorische vaardigheden Generiek | - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes techniques et formuler un avis; - pouvoir intervenir en cas de travail ou de comportement erroné des collaborateurs; - pouvoir effectuer le suivi de la production tant d'un point de vue qualitatif que quantitatif. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine; - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages; - pouvoir soutenir des collaborateurs en cas de situations problématiques. Aptitudes en matière de motricité Génériques |
- Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine | - pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine; |
- Het kunnen schoonhouden van de werkplek | - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre; |
- Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen | - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires; |
- Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur | - pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil; |
- Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding | - pouvoir adopter une bonne position ergonomique. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen stikken in alle bewerkingen | - pouvoir piquer dans toutes les opérations; |
- Het kunnen uitvoeren van alle herstellingen | - pouvoir exécuter toutes les réparations; |
- Het kunnen bedraden van de machine | - pouvoir enfiler la machine; |
- Het kunnen uitvoeren van een occasionele tussenstrijk | - pouvoir exécuter un repassage intermédiaire occasionnel; |
- Het kunnen bedienen van alle industriële machines voor kleding, | - pouvoir commander toutes les machines industrielles pour les |
confectie en meubelstoffering | vêtements et articles de confection et de garnissage de meubles; |
- Het kunnen bedienen van stikautomaten | - pouvoir commander des machines à coudre automatiques; |
- Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat | - pouvoir éliminer des résidus de tissu sous la plaque à aiguille; |
- Het kunnen aanzetten van ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen... | - pouvoir placer des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions; |
- Het kunnen afknippen van draadjes | - pouvoir découper de petits fils; |
- Het kunnen vervangen van naalden en spoelen | - pouvoir remplacer des aiguilles et bobines; |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de | - pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine; |
machine - Het kunnen leggen van onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof | - pouvoir placer les composants du patron ou du croquis sur le tissu; |
- Het kunnen nemen van afmetingen | - pouvoir mesurer des dimensions; |
- Het kunnen aanduiden van de interne plaatsingen | - pouvoir indiquer des placements internes; |
- Het kunnen aanbrengen van kleefvoering | - pouvoir appliquer une doublure adhésive. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in fabrieken voor het produceren van | - cette profession est exercée dans des usines pour la production de |
artikelen in kleding, confectie en meubelstoffering | vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles; |
- Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem | - elle est essentiellement exercée dans un régime de jour; |
- De activiteit varieert naargelang de grootte en de | - l'activité varie en fonction de la taille et du degré |
automatiseringsgraad van de onderneming | d'automatisation de l'entreprise; |
- Dit beroep wordt eerder in een zeer afwisselende, vertrouwde en | - cette profession est plutôt exercée dans un contexte très variable, |
meervoudige context uitgeoefend | familier et présentant de multiples aspects; |
- De werkcontext is in zekere mate gestructureerd met enige tijdsdruk | - le contexte de travail est structuré dans une certaine mesure par la |
pression temporelle. | |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- Dit beroep vereist een permanente vorm van concentratie rond de | - cette profession requiert une forme permanente de concentration |
kwaliteit van het product en de nodige flexibiliteit en polyvalentie | concernant la qualité du produit ainsi que la flexibilité et la |
bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden | polyvalence nécessaires pour l'exécution des travaux; |
- De procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes | - l'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de |
houdt rekening met de veiligheid op en rond de werkplek en de | confection et de garnissage de meubles tient compte de la sécurité sur |
machineveiligheidsinstructie | et autour du poste de travail et des instructions de sécurité de la |
- De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en | machine; - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de |
steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen | travail propre et toujours ranger ses propres outillages et |
accessoires. | |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
De procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes | L'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de |
- is zelfstandig in het zoeken naar de meest optimale | confection et de garnissage de meubles : |
uitvoeringsmodaliteiten van het artikel om dit finaal in een | - fait preuve d'autonomie pour recherche les modalités d'exécution les |
productieketen te kunnen produceren, lost problemen en/of | plus optimales de l'article afin, au final, de pouvoir le fabriquer |
onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn | dans une chaîne de production, résout lui-même des problèmes et/ou |
werkzaamheden zelf op, werkt in nauw overleg met de verantwoordelijken | irrégularités qui se produisent lors de l'exécution de ses travaux, |
travaille en étroite collaboration avec les responsables style et/ou | |
van de styling en/of productie en/of patroonafdeling | production et/ou le département patrons; |
- is gebonden aan zowel mondelinge als schriftelijke instructies van | - est lié par des instructions à la fois verbales et écrites du |
de leidinggevende en volgt de planning van de leidinggevende | supérieur et respecte le planning du supérieur. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
De procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes | L'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de |
beargumenteert zijn werkmethode aan de verantwoordelijke van de | confection et de garnissage de meubles argumente sa méthode de travail |
styling en/of productie en/of patroonafdeling. | vis-à-vis du responsable style et/ou production et/ou du département patrons. |
Naast de verantwoordelijkheden van de operator is de procesoperator | Outre les responsables de l'opérateur, l'opérateur de processus est |
verantwoordelijk voor de uitvoeringskwaliteit van de gemaakte | également responsable de la qualité d'exécution des articles produits |
artikelen en houdt rekening met het productieproces bij het uitzetten | et tient compte du processus de production pour l'établissement de la |
van de methodiek. | méthode de travail. |
De procesoperator is verantwoordelijk voor: | L'opérateur de processus est responsable : |
- een werkpost voorzien van te assembleren artikelen van kleding, | - de la fourniture à un poste de travail des vêtements et des articles |
confectie en meubelstoffering, gereedschap en hulpgoederen | de confection et de garnissage de meubles à assembler de même que des |
- gemonteerd gereedschap en een ingestelde machine of een geselecteerd | outils et accessoires; - d'un outillage monté et d'une machine réglée ou d'un programme |
programma | sélectionné; |
- geplaatste stukken volgens de markeringen voor assemblage van het | - de pièces placées selon les marquages pour assemblage de l'article; |
artikel - aaneengezette stukken en onderdelen van kleding, confectie en | - de pièces et de composants assemblés de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering volgens de technische beschrijvingen | confection et de garnissage de meubles, conformément aux descriptions techniques; |
- afgewerkte stukken en onderdelen van kleding, confectie en | - de pièces et de composants finis de vêtements et d'articles de |
meubelstoffering volgens de technische beschrijvingen | confection et de garnissage de meubles, conformément aux descriptions |
- de registratie van de gegevens van de activiteiten | techniques; - de l'enregistrement des données des activités; |
- de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines | - de l'exécution d'un entretien préventif ou curatif de base de |
of uitrustingen | machines ou d'équipements; |
- een continue productieproces | - d'un processus de production continu; |
- het ondersteunen van medewerkers productielijn kleding, confectie en | - du soutien de collaborateurs de la ligne de production de vêtements |
meubelstoffering bij de start op de werkvloer | et d'articles de confection et de garnissage de meubles lors du |
démarrage sur le poste de travail; | |
- het geven van technische ondersteuning aan teamleden tijdens de | - il doit apporter un soutien technique aux membres de l'équipe durant |
productie | la production; |
- de uitvoeringskwaliteit van de gemaakte artikelen rekening houdend | - de la qualité d'exécution des articles fabriqués, compte tenu du |
met het productieproces bij het uitzetten van de methodiek | processus de production pour l'établissement de la méthode de travail; |
- het opsporen en het oplossen van onregelmatigheden in het artikel | - il doit détecter et résoudre des irrégularités dans l'article; |
- het formuleren van voorstellen naar de verantwoordelijke van de | - formuler des propositions vis-à-vis du responsable style et/ou |
styling en/of productie en/of patroonafdeling toe, om | production et/ou du département patrons afin d'éviter des |
onregelmatigheden te voorkomen | irrégularités. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Er zijn geen attesten vereist. | Des attestations ne sont pas requises. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre |
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle |
procesoperator kleding, confectie en meubelstoffering prototypes. | d'opérateur de processus de prototypes de vêtements et d'articles de |
confection et de garnissage de meubles. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |