Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, wat de waarborgverlening voor de stimulering van microfinanciering betreft, en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement, en ce qui concerne l'octroi d'une garantie en vue de la stimulation du micro-financement, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van | 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot | du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant exécution du |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, wat de waarborgverlening voor de | développement, en ce qui concerne l'octroi d'une garantie en vue de la |
stimulering van microfinanciering betreft, en tot wijziging van het | stimulation du micro-financement, et modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van | Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant exécution du décret |
het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking | cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet | notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du |
van 16 juli 1993; | 16 juillet 1993; |
Gelet op het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | Vu le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, artikel 17/1, ingevoegd bij het decreet van | développement, l'article 17/1, inséré par le décret du 13 juillet |
13 juli 2012, artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013, | 2012, l'article 18, modifié par le décret du 5 juillet 2013, les |
artikel 18/1 en 18/2, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012, en | articles 18/1 et 18/2, insérés par le décret du 13 juillet 2012, et |
artikel 18/3, 1° tot en met 5°, ingevoegd bij het decreet van 13 juli | l'article 18/3, 1° à 5° inclus, inséré par le décret du 13 juillet |
2012 en gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013; | 2012 et modifié par le décret du 5 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 3; | contrôle par la Cour des Comptes, l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, wat de waarborgverlening voor de | développement, en ce qui concerne l'octroi d'une garantie en vue de la |
stimulering van microfinanciering betreft; | stimulation du micro-financement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking; | développement; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 september 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 septembre 2013; |
Gelet op advies 54.250/3 van de Raad van State, gegeven op 31 oktober | Vu l'avis 54.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | Chapitre 1er. Dispositions modificatives |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Article 1er : L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 | décembre 2012 portant exécution du décret cadre du 22 juin 2007 |
inzake ontwikkelingssamenwerking wordt vervangen door wat volgt : | relatif à la coopération au développement, est remplacé par la disposition suivante : |
" Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° adviescomité : het Adviescomité Microfinanciering, vermeld in | 1° comité consultatif : le Comité consultatif Micro-financement, visé |
artikel 24/1; | à l'article 24/1; |
2° inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden : een rechtspersoon die | 2° dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud : une personne morale |
bijdraagt aan een inclusieve financiële sector door het verstrekken | contribuant à un secteur financier inclusif en fournissant des crédits |
van kredieten aan personen en organisaties uit het Zuiden die voorheen | aux personnes et organisations dans le Sud qui étaient auparavant |
uitgesloten waren van toegang tot klassieke financiële instellingen; | exclues de l'accès aux institutions financières classiques; |
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de internationale | 3° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la coopération |
samenwerking.". | internationale. ». |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, le point 3° est remplacé par |
door wat volgt : | ce qui suit : |
"3° het samenwerkingsverband kan aantoonbare kennis en ervaring | « 3° le partenariat peut présenter des connaissances et de |
voorleggen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking en educatie;". | l'expérience démontrables dans le domaine de la coopération au |
développement et de l'éducation; ». | |
Art. 3.In artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 4° |
Art. 3.Dans l'article 17, § 2, du même arrêté, le point 4° est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« 4° les connaissances et l'expérience des partenaires dans la | |
"4° de kennis en ervaring van de partners in het samenwerkingsverband | structure de coopération dans le domaine de la coopération au |
op het vlak van ontwikkelingssamenwerking of educatie;". | développement ou l'éducation; ». |
Art. 4.In artikel 20, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 4.Dans l'article 20, alinéa deux, du même arrêté, les mots « par |
de woorden "eigen financiële inbreng" vervangen door de woorden | un propre apport financier » sont remplacés par les mots « par des |
"andere financieringsbronnen dan de Vlaamse overheid". | sources de financement autres que les autorités flamandes ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 3/1, composé |
artikel 24/1 tot en met 24/9, ingevoegd, dat luidt volgt : | des articles 24/1 à 24/9 inclus, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK 3/ 1. Ondersteuning van microfinanciering | « CHAPITRE 3/1 : Appui du micro-financement |
Afdeling 1. - Adviescomité Microfinanciering | Section 1re. - Comité consultatif Micro-financement |
Art. 24/1.§ 1. Er bestaat een Adviescomité Microfinanciering met de |
Art. 24/1.§ 1er. Il existe un Comité consultatif Micro-financement, |
volgende taken : | chargé des tâches suivantes : |
1° het verlenen van advies aan de Vlaamse Regering over de | 1° émettre des avis au Gouvernement flamand sur la participation dans |
participatie in internationale investeringsfondsen; | des fonds d'investissement internationaux; |
2° het verlenen van advies aan de minister over de erkenning en de | 2° émettre des avis au Ministre sur l'agrément et le retrait de |
intrekking van de erkenning van Vlaamse ontwikkelingsfondsen; | l'agrément des fonds flamands de développement; |
3° het verlenen van advies aan de minister over het toekennen van | 3° émettre des avis au Ministre sur l'octroi de garanties; |
waarborgen; 4° het verlenen van advies aan de minister over de uitwinning van de | 4° émettre des avis au Ministre sur l'éviction de la garantie; |
waarborg; 5° het uitvoeren van voortgangscontrole op participaties en | 5° le contrôle de l'état d'avancement des participations et garanties. |
waarborgen. § 2. Het adviescomité bestaat uit de volgende drie leden : | § 2. Le Comité consultatif se compose des trois membres suivants : |
1° een personeelslid van het Vlaams Ministerie internationaal | 1° un membre du personnel du Département flamand des Affaires |
Vlaanderen, dat het voorzitterschap waarneemt; | étrangères, qui assume la présidence; |
2° een personeelslid dat vertrouwd is met de bepalingen van het | 2° un membre du personnel qui s'est familiarisé des dispositions du |
decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de | décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; | contrôle par la Cour des Comptes; |
3° een externe adviseur met specifieke kennis over microfinanciering | 3° un conseiller externe ayant des connaissances spécifiques du |
en over internationale financiering. | micro-financement et du financement international. |
De leden worden aangewezen door de minister voor een duur van vijf | Les membres sont désignés par le Ministre pour une durée de cinq ans, |
jaar, die onbeperkt kan worden verlengd. Voor elk van de leden wordt | qui est renouvelable sans restriction. Un suppléant est désigné pour |
een plaatsvervanger aangesteld. | chaque membre. |
§ 3. Het adviescomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat door | § 3. Le Comité consultatif établit un règlement d'ordre intérieur et |
de minister wordt goedgekeurd. | le soumet à l'approbation du Ministre. |
Afdeling 2. - Participaties in internationale investeringsfondsen | Section 2. - Participations dans des fonds d'investissement internationaux |
Art. 24/2.§ 1. De Vlaamse Regering kan, na advies van het |
Art. 24/2.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut, après avis du comité |
adviescomité, besluiten tot het nemen van een participatie in een | consultatif, décider de prendre une participation dans un fonds |
internationaal investeringsfonds dat inclusieve kredietverstrekkers in | d'investissement international qui soutient les dispensateurs de |
het Zuiden ondersteunt. | crédits inclusifs dans le Sud. |
§ 2. Rekening houdend met de beschikbare middelen op de begroting en | § 2. Compte tenu des ressources disponibles au budget et suivant une |
na een marktverkenning, brengt het adviescomité advies uit over het | exploration du marché, le comité consultatif émet un avis sur une |
nemen van een participatie in een internationaal investeringsfonds | participation dans un fonds d'investissement international, à |
waarbij zowel aan ontwikkelingscriteria als aan economische criteria | l'occasion de laquelle tant des critères de développement que des |
aandacht wordt besteed. | critères économiques sont pris en compte. |
Onder ontwikkelingscriteria worden in ieder geval de volgende | Par critères de développement il faut entendre en tout cas les |
elementen begrepen : | éléments suivants : |
1° de bijdrage van de activiteiten van het investeringsfonds aan de | 1° la contribution des activités du fonds d'investissements à la lutte |
structurele bestrijding van de armoede in het Zuiden; | structurelle contre la pauvreté dans le Sud; |
2° de beoogde doelgroep; | 2° le groupe cible envisagé; |
3° de sectoren waarin het investeringsfonds actief is; | 3° les secteurs dans lesquels le fonds d'investissement est actif; |
4° de geografische afbakening van de activiteiten van het | 4° la délimitation géographique des activités du fonds |
investeringsfonds; | d'investissement; |
5° de overeenstemming van de activiteiten van het investeringsfonds | 5° la concordance des activités du fonds d'investissement avec les |
met de beginselen van de duurzame ontwikkeling. | principes du développement durable. |
Onder economische criteria worden in ieder geval de volgende elementen | Par critères économiques il faut entendre en tout cas les éléments |
begrepen : | suivants : |
1° de institutionele opzet van het investeringsfonds; | 1° le but institutionnel du fonds d'investissement; |
2° het risicoprofiel van het investeringsfonds; | 2° le profil de risque du fonds d'investissement; |
3° de rendementsverwachting van het investeringsfonds; | 3° la prévision de rendement du fonds d'investissement; |
4° het beheer van het investeringsfonds; | 4° la gestion du fonds d'investissement; |
5° de mix van de kredietportefeuille van het investeringsfonds. | 5° le mélange du portefeuille de crédit du fonds d'investissement. |
Afdeling 3. - Waarborgverlening | Section 3. - Octroi d'une garantie |
Onderafdeling 1. - Toekenning en intrekking van de erkenning van | Sous-section 1re. - Octroi et retrait de l'agrément des fonds flamands |
Vlaamse ontwikkelingsfondsen | de développement |
Art. 24/3.§ 1. Alleen erkende Vlaamse ontwikkelingsfondsen komen in |
Art. 24/3.§ 1er. Seuls des Fonds flamands de développement entrent en |
aanmerking voor waarborgverlening door het Fonds Microfinanciering. De | ligne de compte pour l'octroi d'une garantie par le « Fonds |
minister erkent de Vlaamse ontwikkelingsfondsen na advies van het | Microfinanciering ». Le Ministre agrée les Fonds flamands de |
adviescomité. | développement après l'avis du comité consultatif. |
Om te kunnen worden erkend als Vlaams ontwikkelingsfonds moet de | Pour pouvoir être agréé en tant que Fonds flamand de développement, |
verzoekende organisatie voldoen aan alle volgende criteria : | l'organisation demandeuse doit répondre à tous les critères suivants : |
1° ze heeft een rechtsvorm naar Belgisch recht aangenomen; | 1° elle a adopté une forme juridique selon le droit belge; |
2° ze streeft statutair een sociaal doel na en heeft geen oogmerk tot | 2° au niveau statutaire, elle poursuit un objectif social et elle ne |
winstmaximalisatie; | poursuit aucune maximalisation du bénéfice; |
3° ze heeft gedurende de laatste drie jaar onafgebroken | 3° pendant les trois dernières années, elle a développé sans |
financieringsactiviteiten ontwikkeld met kredieten, waarborgen of | interruption des activités de financement avec des crédits, garanties |
participaties; | ou participations; |
4° ze heeft een geïnvesteerde portefeuille in microfinanciering in het | 4° elle dispose d'un portefeuille investi en micro-financement dans le |
Zuiden die minstens 500.000 euro bedraagt. | Sud qui s'élève à 500.000 euros au minimum. |
§ 2. De erkenning als Vlaams ontwikkelingsfonds is vijf jaar geldig en | § 2. L'agrément comme Fonds flamand de développement est valable |
is hernieuwbaar. | pendant cinq ans et est renouvelable. |
§ 3. De erkenning wordt van rechtswege ingetrokken als de organisatie | § 3. L'agrément est retiré de droit en cas de cessation des activités |
haar financieringsactiviteiten staakt, als ze ontbonden of vereffend | |
wordt, als ze haar fonds overdraagt, of als de geïnvesteerde | de financement, en cas de dissolution ou de liquidation ou en cas de |
portefeuille in microfinanciering in het Zuiden niet langer minstens | transfert du fonds, ou lorsque le portefeuille investi en |
500.000 euro bedraagt. | micro-financement ne s'élève plus à 500.000 euros au minimum. |
De minister kan, op advies van het adviescomité en nadat de | Le Ministre peut, sur avis du comité consultatif et après que |
organisatie de mogelijkheid werd geboden om te worden gehoord, de | l'organisation a eu la possibilité d'être entendu, retirer ou |
erkenning als Vlaams ontwikkelingsfonds intrekken of schorsen in geval | suspendre l'agrément comme Fonds flamand de développement en cas de |
van een veroordeling of ernstige verdenkingen ten opzichte van het | conviction ou de suspicions graves pesant sur le fonds de |
ontwikkelingsfonds of zijn bestuurders. | développement ou ses dirigeants. |
Onderafdeling 2. - Waarborgen | Sous-section 2. - Garanties |
Art. 24/4.§ 1. Een Vlaams ontwikkelingsfonds kan de volgende vormen |
Art. 24/4.§ 1er. Un fonds flamand de développement peut obtenir les |
van waarborgen verkrijgen van het Fonds Microfinanciering : 1° een waarborg voor een directe kredietverlening door het Vlaamse ontwikkelingsfonds aan een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden; 2° een tegenwaarborg voor een bankgarantie of een met een garantiebrief verstrekte waarborg die in opdracht en voor rekening van een Vlaams ontwikkelingsfonds aan een derde partij gesteld werd in het kader van de financiering van een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden; 3° een waarborg voor een participatie in het kapitaal van een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden. | formes de garanties suivantes du « Fonds Microfinanciering » : 1° une garantie pour un octroi de crédit direct par le Fonds flamand de développement à un dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; 2° une contre-garantie pour une garantie bancaire ou une garantie délivrée au moyen d'une lettre de garantie, établie pour le compte d'un fonds de développement flamand agréé à une tierce partie dans le cadre d'un financement d'un dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; 3° une garantie pour une participation au capital d'un dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud. |
§ 2. Bij het verlenen van een tegenwaarborg voor een bankgarantie of | § 2. Lors de l'octroi d'une contre-garantie pour une garantie bancaire |
waarborg aan een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden als | ou une garantie à un dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud tel |
vermeld in paragraaf 1, 2°, gelden de volgende regels : | que visé au paragraphe 1er, 2°, les règles suivantes sont d'application : |
1° de garantiebrief vermeldt dat de waarborg betrekking heeft op de | 1° la lettre de garantie mentionne que la garantie porte sur les |
bankgaranties die in opdracht en voor rekening van de waarborgnemer | garanties bancaires constituées, pour le compte du preneur de |
zijn gesteld aan een derde partij in het kader van een financiering | garantie, à une tierce partie dans le cadre d'un financement consenti |
aan een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden; | à un dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; |
2° het risico dat de garantie wordt opgevorderd, is gedekt als die | 2° le risque d'appel de la garantie est couvert si cet appel est dû à |
opvordering te wijten is aan een commercieel risico met betrekking tot | un risque commercial se rapportant au dispensateur de crédits |
de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden, of aan een politiek risico; | inclusifs dans le Sud, ou à un risque politique; |
3° de dekking vangt aan op de datum van de inwerkingtreding van de | 3° la couverture prend cours à la date de l'entrée en vigueur de la |
bankgarantie. Het recht op uitwinning ontstaat op de dag waarop het | garantie bancaire. Le droit d'éviction se forme le jour où le fonds |
Vlaamse ontwikkelingsfonds wordt gedebiteerd door de bank die de | flamand de développement est débité par la banque qui a constitué la |
opgevorderde bankgarantie heeft gesteld of een contragarantie ervoor | garantie bancaire appelée, ou qui a consenti une contre-garantie; |
heeft verleend; 4° het Vlaamse ontwikkelingsfonds zorgt ervoor dat de | 4° Le fonds flamand de développement veille à ce que les constitutions |
garantiestellingen of soortgelijke verbintenissen : | de garanties ou engagements analogues : |
a) niet op eerste verzoek en zonder rechtvaardiging kunnen worden | a) ne puissent pas être recouverts à la première demande et sans |
opgevorderd; | justification; |
b) niet kunnen worden verlengd naar goeddunken van de begunstigde; | b) ne puissent pas être prolongés par le bénéficiaire à sa guise; |
c) automatisch worden verminderd, afhankelijk van de terugbetaling, | c) soient diminués automatiquement, en fonction du remboursement, |
als ze betrekking hebben op een bankkrediet met gespreide | s'ils ont trait à un crédit bancaire à remboursement échelonné, par |
terugbetaling, waarbij die degressie zowel in het waarborgcontract als | lequel cette dégression est fixée, tant dans le contrat de garantie |
in de eigenlijke garantiebrief wordt vastgelegd. | que dans la lettre de garantie proprement dite. |
Bij het verlenen van een waarborg voor een participatie in het | Lors de l'octroi d'une garantie pour une participation au capital d'un |
kapitaal van een inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden als | dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud, tel que visé au |
vermeld in paragraaf 1, 3°, komen de volgende participatievormen in | paragraphe 1er, 3°, les formes suivantes de participation sont |
aanmerking : | éligibles : |
1° de deelname in het kapitaal van een inclusieve kredietverstrekker | 1° la participation au capital d'un dispensateur de crédits inclusifs |
in het Zuiden, waarbij de te waarborgen inbreng alleen in cash of | dans le Sud, par laquelle l'apport à garantir ne peut se faire qu'en |
andere financiële activa gedaan wordt; | espèces ou d'autres actifs financiers; |
2° met investeringen gelijk te stellen leningen, wat inhoudt dat het | 2° des prêts assimilés à des investissements, ce qui signifie que le |
Vlaamse ontwikkelingsfonds als leninggever een ondernemingsrisico | Fonds flamand de développement en tant que fournisseur de prêts |
aanvaardt, onder meer doordat de leningen het karakter van | accepte un risque d'entreprise, entre autres parce que les prêts ont |
achtergestelde, al dan niet in kapitaal converteerbare; leningen | le caractère de prêts subordonnés, convertibles en capital ou non; |
hebben; 3° herinvestering van winsten. | 3° le réinvestissement de bénéfices. |
§ 3. De inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden voldoet aan de | § 3. Le dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud répond aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° het gaat om een entiteit waarvan de rechtspersoonlijkheid wordt | 1° il s'agit d'une entité dont la personnalité juridique est agréée |
erkend in de staat waarin ze haar activiteiten ontplooit; | dans l'état dans laquelle elle déploie ses activités; |
2° de entiteit kan aan de hand van werkingsverslagen aantonen dat ze | 2° l'entité peut démontrer à l'aide des rapports d'activité qu'elle |
minstens drie jaar actief is op het gebied van microfinanciering voor | est active depuis trois ans au moins dans le domaine du |
arme en achtergestelde groepen; | micro-financement en faveur de groupes pauvres et défavorisés; |
3° de entiteit legt boekhoudkundige verslagen over de laatste twee | 3° l'entité présente des rapports comptables des deux derniers |
boekjaren voor. | exercices. |
Art. 24/5.§ 1. De waarborgen hebben betrekking op politieke en |
Art. 24/5.§ 1er. Les garanties ont trait aux risques politiques et |
commerciële risico's, voor de dekkingspercentages, vermeld in | commerciaux, pour les pourcentages de couverture, visés aux |
paragraaf 2 en 3. | paragraphes 2 et 3. |
Het Vlaamse ontwikkelingsfonds houdt het gedeelte van de transactie | Le fonds flamand de développement prend la partie de la transaction |
dat niet door de waarborg van het Fonds Microfinanciering gedekt is, | non couverte par la garantie du « Fonds Microfinanciering » pour son |
voor eigen rekening. | compte. |
§ 2. Het maximale dekkingspercentage voor politieke risico's bedraagt | § 2. Le pourcentage maximum de couverture pour les risques politiques |
95 %. | s'élève à 95 % . |
Politieke risico's zijn gebeurtenissen die zich in het buitenland | Les risques politiques sont des événements se produisant à l'étranger |
voordoen en die voor het Vlaamse ontwikkelingsfonds of voor de | et qui constituent des cas de force majeure pour le fonds de |
inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden als een geval van | développement flamand ou pour le dispensateur de crédits inclusifs |
overmacht worden beschouwd. Het gaat meer bepaald om : | dans le Sud. Il s'agit entre autres : |
1° politieke gebeurtenissen, zoals oorlogen, revoluties en opstanden; | 1° d'événements politiques, tels que des guerres, révolutions ou |
2° rampen, zoals aardbevingen, vulkaanuitbarstingen, grootschalige | révoltes; 2° de' catastrophes, telles que des séismes, des éruptions |
overstromingen of tsunami's; | volcaniques, des inondations à grande échelle ou des tsunamis; |
3° handelingen, beslissingen of het in gebreke blijven van | 3° d'actes, de décisions ou d'omissions d'instances publiques, qui |
overheidsinstanties, die als overheidsmaatregelen worden beschouwd. | sont considérés comme des mesures d'autorité publique; |
§ 3. Het maximale dekkingspercentage voor commerciële risico's | § 3. Le pourcentage maximum de couverture pour les risques commerciaux |
bedraagt 50 %. | s'élève à 50 % . |
Commerciële risico's zijn : | Les risques commerciaux sont : |
1° de bewezen insolventie van de inclusieve kredietverstrekker in het | 1° l'insolvabilité avérée du dispensateur de crédits inclusifs dans le |
Zuiden, die kan worden vastgesteld : | Sud, qui peut être constatée : |
a) in rechte, in geval van faillietverklaring, minnelijk of | a) en droit, en cas d'une déclaration de faillite, d'un accord à |
gerechtelijk akkoord, of een rechterlijke beslissing van gelijke | l'amiable ou concordat judiciaire ou d'une décision judiciaire de même |
strekking, die de opschorting van persoonlijke rechtsvorderingen tot | tendance, qui entraîne la suspension d'actions personnelles; |
gevolg heeft; b) in feite, als het Vlaamse ontwikkelingsfonds aantoont dat de | b) en fait, lorsque le Fonds flamand de développement démontre que la |
toestand van de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden elke | situation du dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud rend tout |
betaling onwaarschijnlijk maakt en dat een gedwongen tenuitvoerlegging | paiement invraisemblable et qu'une exécution contrainte ou une demande |
of faillissementsaanvraag het risico op een groter verlies inhoudt. | de faillite risquent d'entraîner des pertes plus importantes. |
2° het in gebreke blijven van de inclusieve kredietverstrekker in het | 2° l'omission du dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud parce |
Zuiden doordat hij niet in staat is zijn verplichtingen na te komen of | qu'il n'est pas à même de respecter ses obligations ou qu'il s'y |
er zich zonder wettige reden aan onttrekt. | soustrait sans motif légitime. |
§ 4. Geen enkel verlies geeft aanleiding tot uitwinning als dat | § 4. Aucune perte ne donne lieu à l'éviction si cette perte est |
également due, outre aux causes couvertes, mentionnées aux paragraphes | |
verlies, naast de gedekte oorzaken, vermeld in paragraaf 2 en 3, | 2 et 3, à savoir un risque commercial et politique, à une faute de la |
namelijk commercieel en politiek risico, ook te wijten is aan een fout | part du fonds flamand de développement ou de toute personne pour |
van het Vlaamse ontwikkelingsfonds of van elke persoon voor wie dat | laquelle ce fonds de développement est responsable. |
ontwikkelingsfonds aansprakelijk is. | |
§ 5. Het Fonds Microfinanciering neemt alleen de hoofdsom in de | § 5. Le « Fonds Microfinanciering » ne couvre que le principal. |
dekking op. De terugbetalingen door de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden | Les remboursements par le dispensateur de crédits inclusifs dans le |
aan het Vlaamse waarborgfonds komen in mindering van de verbintenis | Sud au Fonds flamand de garantie sont déduits de l'engagement du « |
van het Fonds Microfinanciering. | Fonds Microfinanciering ». |
Onderafdeling 3. - Toekenning van de waarborgverlening | Sous-section 3. - Octroi de la garantie |
Art. 24/6.§ 1. De minister beslist, na advies van het adviescomité, |
Art. 24/6.§ 1er. Le Ministre statue, après avis du comité |
over elke toekenning van een waarborgverlening waarvoor een Vlaams | consultatif, de chaque octroi d'une garantie, pour laquelle un Fonds |
ontwikkelingsfonds een aanvraag heeft ingediend. | flamand de développement a introduit une demande. |
Een aanvraag wordt schriftelijk ingediend bij het adviescomité en | Une demande est introduite par écrit auprès du comité consultatif et a |
heeft betrekking op een transactie van minstens 50.000 euro. | trait à une transaction d'au moins 50.000 euros. |
§ 2. Een aanvraag bevat de volgende elementen : | § 2. Une demande comporte les éléments suivants : |
1° het type transactie waarvoor een waarborg wordt gevraagd; | 1° le type de transaction faisant l'objet de la demande de garantie; |
2° de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden die de debiteur is | 2° le dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud débiteur de la |
van die transactie; | transaction; |
3° het bedrag van de waarborgstelling die het Vlaamse | 3° le montant de l'octroi de la garantie désiré par le Fonds flamand |
ontwikkelingsfonds verlangt; | de garantie; |
4° de looptijd van de waarborgstelling; | 4° la durée de l'octroi de la garantie; |
5° het voorstel van financieringscontract tussen het Vlaamse | 5° la proposition de contrat de financement entre le fonds flamand de |
ontwikkelingsfonds en de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden | développement et le dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud pour |
voor de gedekte transactie; | la transaction couverte; |
6° documentatie op het vlak van de kredietwaardigheid van de | 6° la documentation en matière de la solvabilité du dispensateur de |
inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden, zoals : | crédits inclusifs dans le Sud, telle que : |
a) een kopie van de officiële akte van oprichting; | a) une copie de l'acte de constitution officielle; |
b) de twee meest recente werkingsverslagen; | b) les deux rapports d'activité les plus récents; |
c) de twee meest recente boekhoudkundige verslagen; | c) les deux rapports comptables les plus récents; |
d) een actueel financieel verslag, met inbegrip van de balans en de | d) un rapport financier actuel, y compris le bilan et le compte des |
resultatenrekening; | résultats; |
e) een actueel portefeuilleverslag, gebaseerd op de | e) un rapport de portefeuille actuel, basé sur le mode de calcul ' |
portfolio-at-riskberekeningswijze; | portefeuille à risque '; |
7° een werkplan dat aantoont dat de transactie de toegang tot | 7° un plan de travail démontrant que la transaction améliore l'accès |
financiële diensten verbetert voor arme en achtergestelde groepen. | aux services financiers pour des groupes pauvres et défavorisées. |
Het adviescomité kan op elk moment aanvullende documenten en | Le comité consultatif peut se faire communiquer à tout moment des |
informatie opvragen bij het Vlaamse ontwikkelingsfonds. | documents et informations supplémentaires auprès du Fonds flamand de |
développement. | |
§ 3. Het adviescomité baseert zijn advies op de volgende criteria : | § 3. L'avis du comité consultatif est basé sur les critères suivants : |
1° de kredietwaardigheid van de inclusieve kredietverstrekker in het | 1° la solvabilité du dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; |
Zuiden; 2° de omvang van de voorgestelde transactie en andere lopende | 2° l'ampleur de la transaction proposée et les autres garanties en |
waarborgen voor transacties naar de inclusieve kredietverstrekker in | cours pour des transactions vers le dispensateur de crédits inclusifs |
het Zuiden, in verhouding tot diens balanstotaal; | dans le Sud, par rapport à son total du bilan; |
3° de mate waarin de transactie de toegang van arme en achtergestelde | 3° la mesure dans laquelle la transaction améliore l'accès de groupes |
groepen tot financiële diensten verbetert; | pauvres et défavorisés aux services financiers; |
4° de inschatting van de specifieke politieke en commerciële risico's; | 4° l'appréciation des risques politiques et commerciaux spécifiques; |
5° het verband met het prioritaire gebied van de Vlaamse | 5° le rapport avec la zone prioritaire de la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking. | développement flamande. |
Art. 24/7.§ 1. De verlening van een waarborg door het Fonds |
Art. 24/7.§ 1er. L'octroi d'une garantie par le « Fonds |
Microfinanciering is afhankelijk van de betaling van een eenmalige | Microfinanciering » est tributaire du paiement d'une prime unique, par |
premie door het indienende Vlaamse ontwikkelingsfonds van 0,25 % op | le Fonds flamand de développement, de 0,25 % du montant de la |
het bedrag van de transactie, vermeerderd met een jaarlijkse premie | |
van 0,25 %, te berekenen op het openstaande saldo van het | transaction, majorée d'une cotisation annuelle de 0,25 %, à calculer |
transactiebedrag aan het begin van het jaar in kwestie. | sur le solde ouvert du montant de la transaction au début de l'année |
Het Vlaamse ontwikkelingsfonds stort de eenmalige premie, samen met de | en question. Le Fonds flamand de développement est tenu de verser la prime unique, |
eerste jaarlijkse premie, binnen een maand na de betekening van het | avec la première prime annuelle, dans les vingt jours ouvrables de la |
ministerieel besluit tot waarborgverlening op straffe van intrekking | notification de l'arrêté ministériel octroyant la garantie, sous peine |
van de verleende waarborg. | de retrait de la garantie octroyée. |
§ 2. Het Vlaamse ontwikkelingsfonds heeft de volgende verplichtingen : | § 2. Le Fonds flamand de développement a les obligations suivantes : |
1° het betaalt tijdig de waarborgpremie, vermeld in paragraaf 1; | 1° le Fonds paie la prime de garantie à temps, tel que prévu au |
2° het rapporteert jaarlijks aan het adviescomité over de activiteiten | paragraphe 1er; 2° le Fonds fait chaque année rapport au comité consultatif sur les |
van de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden; | activités du dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; |
3° het breng het adviescomité zonder uitstel op de hoogte van elke | 3° le Fonds informe le comité consultatif sans tarder de toute menace |
dreigende schade en van elke gebeurtenis die een invloed kan hebben op | de dommage et de tout événement qui peut avoir un effet négatif sur le |
het risico, zoals een verslechtering van de financiële toestand van de | risque, tel qu'une détérioration de la situation financière du |
inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden; | dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud; |
4° het brengt het adviescomité zonder uitstel op de hoogte van elke | 4° le Fonds informe le comité consultatif sans tarder de toute demande |
aanvraag tot faillissement, gerechtelijk akkoord of een soortgelijke | de faillite, d'accord judiciaire ou procédure analogue à l'égard du |
procedure ten aanzien van het Vlaamse ontwikkelingsfonds. | Fonds flamand de développement. |
§ 3. De waarborg vervalt van rechtswege als : | § 3. La garantie échoit de plein droit si : |
1° de erkenning van het Vlaamse ontwikkelingsfonds conform artikel | 1° l'agrément du Fonds flamand de développement est retiré ou n'est |
24/3 wordt ingetrokken of niet wordt verlengd; | pas prolongé conformément à l'article 24/3; |
2° het financieringscontract tussen het Vlaamse ontwikkelingsfonds en | 2° le contrat de financement entre le Fonds flamand de développement |
de inclusieve kredietverstrekker in het Zuiden niet in werking is | et le dispensateur de crédits inclusifs dans le Sud n'est pas entré en |
getreden binnen zes maanden na de uitreiking van de waarborg; | vigueur dans les six mois de l'octroi de la garantie; |
3° de waarborgpremie, vermeld in paragraaf 1, niet binnen een maand na | 3° la prime de garantie, visée au paragraphe 1er, n'est pas payée par |
uitreiking van de waarborg door het Vlaamse ontwikkelingsfonds betaald | le Fonds flamand de développement dans un mois de l'octroi de la |
wordt. | garantie. |
Onderafdeling 4. - Uitwinning van de waarborg | Sous-section 4. - Eviction de la garantie |
Art. 24/8.§ 1. De minister beslist, na advies van het adviescomité, |
Art. 24/8.§ 1er. Le Ministre statue, après avis du comité |
over elke betaling die het Fonds Microfinanciering doet in het kader | consultatif, de tout paiement effectué par le « Fonds |
van de uitwinning van de waarborg. | Microfinanciering » dans le cadre de l'éviction de la garantie. |
§ 2. Iedere betaling door het Fonds Microfinanciering aan een Vlaams | § 2. Tout paiement par le « Fonds Microfinanciering » à un Fonds |
ontwikkelingsfonds is afhankelijk van een aanvraag tot uitwinning, | flamand de développement est tributaire d'une demande d'éviction, |
gericht aan het adviescomité, en van de inzending van alle | adressée au Comité consultatif, et de l'envoi de toutes informations |
inlichtingen en documenten die nodig zijn als bewijs van het recht op | et tous documents requis à titre de preuve du droit à l'éviction de la |
uitwinning van de waarborg. | garantie. |
§ 3. Naast de boekhouding kunnen de bewijzen waaruit het recht op | § 3. Outre la comptabilité, les preuves démontrant le droit à |
uitwinning moet blijken, onder meer bestaan uit : | l'éviction comprennent entre autres : |
1° in geval van onteigening en overheidsmaatregelen : wetten, | 1° en cas d'expropriation et de mesures des autorités publiques : |
decreten, besluiten en verordeningen van het gastland; | lois, décrets, arrêtés et règlements du pays hôte; |
2° in geval van oorlog : verklaring van de Federale Overheidsdienst | 2° en cas de guerre : la déclaration du Service Public Fédéral |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement. |
§ 4. De berekening van het te betalen bedrag bestaat uit de volgende | § 4. Le calcul du montant à payer comprend les éléments suivants : |
elementen : 1° aan debetzijde : het niet-betaalde bedrag van de vordering waarop | 1° au côté du débit : le montant non payé de la créance à laquelle se |
het schadegeval betrekking heeft; | rapporte le dommage; |
2° aan creditzijde : elk bedrag dat werd verkregen in verband met de | 2° au côté du crédit : tout montant obtenu dans le cadre de la créance |
gedekte vordering en dat niet werd toegerekend aan de vordering, | couverte, et non imputé à la créance mentionnée au débit. |
vermeld in het debet. | |
Het bedrag van de uitwinning wordt berekend met toepassing van het | Le montant de l'éviction est calculé en appliquant le taux de |
toegekende dekkingspercentage op het saldo van de berekening. | couverture accordé sur le solde du calcul. |
Afdeling 4. - Beheer van de DAB Fonds Microfinanciering | Section 4. - Gestion du SGS « Fonds Microfinanciering » |
Art. 24/9.Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Fonds |
Art. 24/9.Le membre du personnel chargé de la direction du SGS « |
Microfinanciering wordt belast of zijn plaatsvervanger wordt | Fonds Microfinanciering », ou son suppléant, est désigné comme |
aangesteld als gedelegeerd ordonnateur van de DAB. | ordonnateur délégué du SGS. |
De gedelegeerde ordonnateur is gemachtigd om, binnen de delegatie die | L'ordonnateur délégué est autorisé dans les limites de la délégation |
aan hem verleend is, alle verbintenissen aan te gaan die noodzakelijk | qui lui a été confiée, à procéder à tous les engagements nécessaires à |
zijn voor de realisatie van de opdracht van de DAB Fonds Microfinanciering.". | la réalisation de la mission du SGS « Fonds Microfinanciering ». |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 5.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, wat de waarborgverlening voor de | développement, en ce qui concerne l'octroi d'une garantie en vue de la |
stimulering van microfinanciering betreft, gewijzigd bij het besluit | stimulation du micro-financement, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2012, wordt opgeheven. | flamand du 7 décembre 2012, est abrogé. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor internationale samenwerking, |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la coopération internationale dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |