Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la comptabilité et le rapport financier pour les structures dans certains secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la comptabilité et le rapport financier pour les structures dans certains secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en | Vu le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, artikel 3, gewijzigd | d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, |
bij het decreet van 15 juli 1997, en artikel 4; | notamment l'article 3, modifié par le décret du 15 juillet 1997, et l'article 4; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale, |
gezondheidszorg, artikel 20 en 24; | notamment les articles 20 et 24; |
Gelet op het decreet van 21 maart 2003 betreffende de | Vu le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté, |
armoedebestrijding, artikel 8, derde lid, 14, 17, eerste lid, en 18, | notamment l'article 8, alinéa trois, l'article 14, 17, alinéa premier, |
gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; | et 18, modifié par le décret du 18 juillet 2008; |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 21 en 23, gewijzigd bij het decreet van 20 | préventive, notamment les articles 21 et 23, modifiés par le décret du |
maart 2009, artikel 26 en 28; | 20 mars 2009, et les articles 26 et 28; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 betreffende de | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à |
eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de | la coopération entre les prestataires de soins, notamment les articles |
zorgaanbieders, artikel 7en 8, artikel 14, vervangen bij het decreet | 7 et 8, l'article 14, remplacé par le décret du 20 mars 2009, et |
van 20 maart 2009, en artikel 15bis, ingevoegd bij het decreet van 21 | l'article 15bis, inséré par le décret du 21 juin 2013; |
juni 2013; Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », |
artikel 8, gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 29 juni | notamment l'article 8, modifié par les décrets des 22 décembre 2006 et |
2012, en artikel 12; | 29 juin 2012, et l'article 12; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), notamment l'article 8; | |
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, | Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la |
artikel 48, § 2, en 52; | jeunesse, notamment l'article 48, § 2, et l'article 52; |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, gewijzigd | Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
l'article 48, modifié par le décret du 18 novembre 2011, les articles | |
bij het decreet van 18 november 2011, artikel 52, 60 en 62, artikel | 52, 60 et 62, l'article 63, modifié par le décret du 21 juin 2013, et |
63, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2013, artikel 68 en 69; | les articles 68 et 69; |
Gelet op het decreet van 3 april 2009 betreffende het georganiseerde | Vu le décret du 3 avril 2009 relatif au bénévolat organisé dans le |
vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | domaine politique « Welzijn, Volkgezondheid en Gezin », notamment les |
Gezin, artikel 8, 10 en 13; | articles 8, 10 et 13; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, |
welzijnswerk, artikel 17; | notamment l'article 17; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57; |
Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de | Vu le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale |
interlandelijke adoptie van kinderen, artikel 13; | d'enfants, notamment l'article 13; |
Gelet op het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement |
pleegzorg, artikel 11, tweede lid, en 13, § 1, tweede lid; | familial, notamment l'article 11, alinéa deux, et l'article 13, § 1er, |
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | alinéa deux; Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
jeugdhulp, artikel 42; | jeunesse, notamment l'article 42; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la |
betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de | comptabilité et le rapport financier pour les structures dans certains |
voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, | secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille; |
Volksgezondheid en Gezin; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 août 2013 ; |
augustus 2013; | |
Gelet op advies 54.276/3 van de Raad van State, gegeven op 12 november | Vu l'avis 54.276/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
januari 2006 betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor | 13 janvier 2006 concernant la comptabilité et le rapport financier |
de voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, | pour les structures dans certains secteurs du domaine politique Aide |
Volksgezondheid en Gezin wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | sociale, Santé publique et Famille, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° voorziening : een instelling, een dienst, een centrum, een | « 2° structure : un établissement, un service, un centre, une |
organisatie of een vereniging die vergund, erkend of gesubsidieerd is | organisation ou une association, autorisé(e), agréé(e) ou |
door de Vlaamse Gemeenschap binnen het beleidsdomein Welzijn, | subventionné(e) par la Communauté flamande au sein du domaine |
Volksgezondheid en Gezin; ». | politique Aide sociale, Santé publique et Famille; ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, 24 juli 2009 en 25 | Gouvernement flamand des 10 octobre 2008, 24 juillet 2009 et 25 |
februari 2011, wordt vervangen door wat volgt : | février 2011, est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
« Art. 2.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux |
voorzieningen die vergund, erkend of gesubsidieerd zijn met toepassing | structures autorisées, agréées ou subventionnées en application des |
van de volgende decreten en besluiten : | décrets et arrêtés suivants : |
1° het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en | 1° le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk; | d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives; |
2° het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg; | 2° le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale; |
3° het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; | 3° le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté; |
4° het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | 4° le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, met uitzondering van afdelingen medisch toezicht | préventive, à l'exception des divisions de surveillance médicale de |
van externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, | services externes pour la prévention et la protection au travail, des |
departementen medisch toezicht van interne diensten voor preventie en | départements de surveillance médicale de services internes pour la |
bescherming op het werk en gemeenschappelijke interne diensten voor | prévention et la protection au travail et de services internes communs |
preventie en bescherming op het werk; | pour la prévention et la protection au travail; |
5° het decreet van 3 maart 2004 betreffende de | 5° le décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à |
eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de | la coopération entre les prestataires de soins; |
zorgaanbieders; 6° het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | 6° le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance |
alleen wat betreft de toepassing van artikel 8, § 1, en 12; | et Famille), uniquement en ce qui concerne l'application de l'article 8, § 1er, et de l'article 12; |
7° het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | 7° le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
8° het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; | handicapées); 8° le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la |
9° het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, met uitzondering van de | jeunesse; 9° le Décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement, à |
diensten voor thuisverpleging; | l'exception des services de soins infirmiers à domicile; |
10° het decreet van 3 april 2009 betreffende het georganiseerde | 10° le décret du 3 avril 2009 relatif au bénévolat organisé dans le |
vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | domaine politique « Welzijn, Volkgezondheid en Gezin »; |
11° het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk; | 11° le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale; |
12° het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de | 12° le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale |
interlandelijke adoptie van kinderen, alleen wat betreft de toepassing | d'enfants, uniquement en ce qui concerne l'application de l'article |
van artikel 13; | 13; |
13° het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van | 13° le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement |
pleegzorg; | familial; |
14° het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, | 14° le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
alleen wat betreft de toepassing van artikel 42; | jeunesse, uniquement en ce qui concerne l'application de l'article 42; |
15° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende | 15° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément |
erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling; | et le subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités; |
16° het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake | 16° l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif à |
erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et |
gezinsondersteuning. ». | d'assistance des familles. ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 3.De voorzieningen die opgericht zijn door een vereniging |
« Art. 3.Les structures qui sont créées par une association sans but |
zonder winstoogmerk of een stichting,voeren een boekhouding volgens de | |
regelgeving die van toepassing is op de verenigingen zonder | lucratif ou une fondation, tiennent une comptabilité suivant la |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | réglementation applicable aux associations sans but lucratif, aux |
stichtingen. ». | associations internationales sans but lucratif et aux fondations. ». |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 7.De voorzieningen die opgericht zijn door een |
« Art. 7.Les structures qui sont créées par une structure de |
intergemeentelijk samenwerkingsverband, voeren een boekhouding volgens | |
de regelgeving die van toepassing is op de intergemeentelijke | coopération intercommunale, tiennent une comptabilité suivant la |
samenwerking. ». | réglementation applicable à la coopération intercommunale. ». |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 10.De voorzieningen die opgericht zijn door een natuurlijk |
« Art. 10.Les structures qui sont créées par une personne physique ou |
persoon of een onderneming, voeren een boekhouding volgens de | une entreprise, tiennent une comptabilité suivant la réglementation |
regelgeving die van toepassing is op de ondernemingen. ». | applicable aux entreprises. ». |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 12.Het voeren van een boekhouding, het opmaken van het |
« Art. 12.Le fait de tenir une comptabilité, d'établir le rapport |
financieel verslag en het bezorgen van dat verslag aan de | financier et de transmettre ce rapport à l'administration, |
administratie, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, zijn | conformément aux dispositions du présent arrêté, constituent des |
erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden en vergunningsvoorwaarden voor | conditions d'agrément et de subventionnement en ce qui concerne le |
wat betreft de sector van de pleegzorg. ». | secteur du placement familial. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, 24 juli 2009, 25 februari 2011 | flamand des 10 octobre 2008, 24 juillet 2009, 25 février 2011 et 11 |
en 11 mei 2012, wordt een artikel 12/1 ingevoegd, dat luidt als volgt | mai 2012, il est inséré un article 12/1, rédigé comme suit : |
: « Art. 12/1.De voorzieningen die opgericht zijn door een vereniging |
« Art. 12/1.Les structures qui sont créées par une association sans |
zonder winstoogmerk of een stichting, zijn verplicht om in de | but lucratif ou une fondation, sont tenues à remplir toutes les |
jaarrekening, die wordt neergelegd bij de Nationale Bank van België, | données facultatives dans le compte annuel déposé auprès de la Banque |
alle facultatieve gegevens in te vullen. ». | nationale de Belgique. ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |