← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in de buitenschoolse opvang, in de opvang van zieke kinderen en preventieve gezinsondersteuning, wat betreft een aanvulling van het afbouwen van de compensatie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in de buitenschoolse opvang, in de opvang van zieke kinderen en preventieve gezinsondersteuning, wat betreft een aanvulling van het afbouwen van de compensatie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2020 relatif à la lutte contre les effets négatifs du virus COVID-19 pour les familles et les organisateurs d'accueil extrascolaire, d'accueil d'enfants malades et de soutien préventif aux familles, en ce qui concerne un complément à la suppression progressive de la compensation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 29 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020 tot bestrijding van | Gouvernement flamand du 1er avril 2020 relatif à la lutte contre les |
de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de | effets négatifs du virus COVID-19 pour les familles et les |
organisatoren in de buitenschoolse opvang, in de opvang van zieke | organisateurs d'accueil extrascolaire, d'accueil d'enfants malades et |
kinderen en preventieve gezinsondersteuning, wat betreft een | de soutien préventif aux familles, en ce qui concerne un complément à |
aanvulling van het afbouwen van de compensatie | la suppression progressive de la compensation |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op : | Le présent arrêté est fondé sur : |
-het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, | interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie, l'article 5, |
artikel 5, § 2, 2°, a), artikel 8, § 2, artikel 12 en artikel 13, § 2. | § 2, 2°, a), l'article 8, § 2, l'article 12 et l'article 13, § 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
verleend op 28 mei 2020. | 28 mai 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973. | janvier 1973. |
Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de Nationale | L'urgence est motivée par le fait que le Conseil national de sécurité |
Veiligheidsraad op 24 april 2020 de volgende fases bekendmaakte waarin | a annoncé le 24 avril 2020 les prochaines étapes de la suppression |
de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | progressive des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus |
beperken, zullen afgebouwd worden. De afbouw van de maatregelen van de | COVID-19. La suppression progressive des mesures du Conseil national |
Nationale Veiligheidsraad heeft een stijging van de aanwezigheden tot gevolg. | de sécurité entraîne une augmentation des présences. |
Voor de subsidie voor de buitenschoolse opvang was het noodzakelijk de | En ce qui concerne la subvention pour l'accueil extrascolaire, il a |
compensatiesubsidie aan te passen op de aankomende stijging van het | été nécessaire d'adapter la subvention de compensation à |
aantal opgevangen kinderen om overcompensatie te vermijden. Daarom | l'augmentation prochaine du nombre d'enfants accueillis afin d'éviter |
keurde de Vlaamse Regering op 15 mei 2020 een aantal wijzigingen goed | toute surcompensation. C'est pourquoi, le 15 mai 2020, le Gouvernement |
flamand a adopté un certain nombre de modifications à l'arrêté du | |
aan het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020. Door een | Gouvernement flamand du 1 avril 2020. Par suite d'une erreur |
materiële vergissing werd alleen in artikel 5 voor organisatoren met | matérielle, il a été prévu uniquement dans l'article 5 que, pour les |
een erkenning zonder subsidie of met een attest van toezicht voorzien | organisateurs agréés sans subvention ou avec certificat de contrôle, |
dat vanaf juni de minister het percentage bepaalt waarvoor de | le ministre détermine le pourcentage pour lequel les organisateurs |
organisatoren van buitenschoolse opvang subsidie zullen ontvangen. Het | d'accueil extrascolaire recevront une subvention à partir du mois de |
artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020 dat | juin. Toutefois, l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 |
betrekking heeft op de organisatoren die bepaalde subsidies (IBO, | avril 2020, qui concerne les organisateurs bénéficiant de certaines |
lokale dienst, FCUD en BOAB) ontvangen, vermeldt echter ook dezelfde | subventions (IBO, service local, FCUD et BOAB), mentionne les mêmes |
percentages, die gelet op de gevolgen van de versoepelingen van de | pourcentages qui, compte tenu des conséquences de l'assouplissement |
Nationale Veiligheidsraad, naar analogie aangepast moesten worden om | par le Conseil national de sécurité, devaient être adaptés par |
overcompensatie te vermijden. Deze vergissing moet dus rechtgezet | analogie pour éviter une surcompensation. Cette erreur doit donc être |
worden tegen 1 juni 2020. | rectifiée avant le 1er juin 2020. |
Die urgente omstandigheden maken het niet mogelijk om te wachten op | Ces circonstances urgentes ne permettent pas d'attendre l'avis du |
het advies van de Raad van State. | Conseil d'Etat. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 6, tweede lid van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 6, alinéa deux de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 1 april 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen | flamand du 1er avril 2020 relatif à la lutte contre les effets |
van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in de | négatifs du virus COVID-19 pour les familles et les organisateurs |
buitenschoolse opvang, in de opvang van zieke kinderen en preventieve | d'accueil extrascolaire, d'accueil d'enfants malades et de soutien |
gezinsondersteuning worden volgende wijzigingen aangebracht : | préventif aux familles, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° wordt de zinsnede "80 % van de erkende plaatsen of | 1° au point 1°, le membre de phrase « 80 % des places agréées ou |
plaatsen met toestemming" vervangen door de zinsnede "een bepaald | autorisées » est remplacé par le membre de phrase « un pourcentage |
percentage van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met | déterminé des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées, |
toestemming, zoals vermeld in het derde lid"; | tel que mentionné au troisième alinéa » ; |
2° in punt 3° wordt de zinsnede "80 % van de erkende plaatsen of | 2° au point 3°, le membre de phrase « 80 % des places agréées ou |
plaatsen met toestemming" vervangen door de zinsnede "een bepaald | autorisées » est remplacé par le membre de phrase « un pourcentage |
percentage van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met | déterminé des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées, |
toestemming, zoals vermeld in het derde lid"; | tel que mentionné au troisième alinéa » ; |
3° er wordt een derde lid ingevoegd dat luidt als volgt : | 3° il est inséré un troisième alinéa ainsi rédigé : |
"Het percentage, vermeld in het tweede lid, 1° en 3° bedraagt : | « Le pourcentage visé à l'alinéa deux, 1° et 3° s'élève à : |
1° 80 % in de periode van 14 maart 2020 tot en met 31 mei 2020; | 1° 80 % dans la période du 14 mars 2020 au 31 mai 2020 ; |
2° een door de minister te bepalen percentage in de periode vanaf 1 | 2° un pourcentage à déterminer par le ministre dans la période à |
juni 2020, waarbij het percentage en de periode waarin het percentage | partir du 1er juin 2020, le pourcentage et la période de son |
geldt, rekening houden met de evolutie van de aanwezigheden in de | application prenant en compte l'évolution des présences dans l'accueil |
opvang vanaf 1 juni 2020 en waarbij een onderscheid kan gemaakt worden | à partir du 1er juin 2020 et une distinction pouvant être faite selon |
naargelang de organisator opvang tijdens de schooltijd organiseert of | que l'organisateur organise ou non l'accueil pendant les heures |
niet". | d'école. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 mei 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 mai 2020. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 3.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2020. | Bruxelles, le 29 mai 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |