Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de derogatie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne la dérogation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de | 29 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du |
VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de derogatie | 28 octobre 2016, en ce qui concerne la dérogation |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 4, § 3, ingevoegd bij | - le Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, l'article 4, § 3, |
het decreet van 12 december 2008 en gewijzigd bij het decreet van 12 | inséré par le décret du 12 décembre 2008 et modifié par le décret du |
juni 2015, en artikel 13, § 4, vervangen bij het decreet van 12 juni | 12 juin 2015, et l'article 13, § 4, remplacé par le décret du 12 juin |
2015. | 2015. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 maart 2020. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 5 mars 2020. |
- De Raad van State heeft advies 67.228/1 gegeven op 11 mei 2020, met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.228/1 le 11 mai 2020 en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 5.1.1, § 1, tweede lid, van de VLAREME van 28 |
Article 1er.L'article 5.1.1, § 1, alinéa deux du VLAREME du 28 |
oktober 2016, hersteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 | octobre 2016, rétabli par l'arrêté du Gouvernement du 25 octobre 2019, |
oktober 2019, worden een punt 9° en een punt 10° toegevoegd, die | est complété par les points 9° et 10° ainsi rédigés : |
luiden als volgt: | |
"9° zich houden aan de maximale bemestingsnormen die gelden voor alle | « 9° respecter les normes de fertilisation s'appliquant à toutes les |
percelen van het bedrijf, vermeld in artikel 5.2.2.3 van dit besluit; | parcelles de l'entreprise, telles que visées à l'article 5.2.2.3 du présent arrêté ; |
10° de toegang tot zijn percelen toestaan voor bemonsteringen ten | 10° permettre l'accès à ses parcelles pour l'échantillonnage aux fins |
behoeve van de monitoring van de derogatie, en de uitvoering van die | de surveillance de la dérogation, et ne pas entraver l'exécution de |
bemonsteringen niet hinderen als vermeld in artikel 5.4.3.1, § 6, van | ces échantillonnages au sens de l'article 5.4.3.1, § 6 du présent |
dit besluit.". | arrêté. ». |
Art. 2.Aan hoofdstuk 5, afdeling 2, onderafdeling 2, van hetzelfde |
Art. 2.Le chapitre 5, section 2, sous-section 2 du même arrêté, |
besluit, hersteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 | rétablie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2019, est |
oktober 2019, wordt een artikel 5.2.2.3 toegevoegd, dat luidt als | complété par un article 5.2.2.3 ainsi rédigé : |
volgt: "Art. 5.2.2.3. Op een individueel perceel landbouwgrond dat tot het | « Art. 5.2.2.3. Sur une parcelle agricole individuelle appartenant à |
l'entreprise, la quantité d'azote issu d'effluents d'élevage pouvant | |
bedrijf behoort, wordt de hoeveelheid stikstof uit dierlijke mest die | être épandue sur la parcelle en question au cours de l'année en |
op het betreffende perceel in het jaar in kwestie opgebracht mag | question, est limitée à la quantité d'azote issu d'effluents |
worden, beperkt tot de hoeveelheid stikstof, uitgedrukt in kg N uit | d'élevage, exprimée en kg N par hectare, pouvant être épandue sur la |
dierlijke mest per hectare, die op het perceel in kwestie in het jaar | parcelle en question au cours de l'année en question conformément au |
in kwestie opgebracht mag worden conform het Mestdecreet van 22 | Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, y compris l'augmentation |
december 2006, met inbegrip van de verhoging voor derogatiepercelen | pour les parcelles dérogatoires jusqu'aux normes de fertilisation |
tot de bemestingsnormen, vermeld in artikel 5.2.1.1 van dit besluit, | mentionnées à l'article 5.2.1.1 du présent arrêté, et à l'exception de |
en met uitzondering van de mogelijkheid, vermeld in artikel 13, § 9, | la possibilité, mentionnée à l'article 13, § 9, deuxième alinéa du |
tweede lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, om het dubbele | Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, d'épandre deux fois la |
van de hoeveelheid stikstof, uitgedrukt in kg N uit dierlijke mest per | quantité d'azote issu d'effluents d'élevage, exprimée en kg N par |
hectare, op te brengen.". | hectare. ». |
Art. 3.Aan artikel 5.4.3.1 van hetzelfde besluit, hersteld bij het |
Art. 3.L'article 5.4.3.1 du même arrêté, rétabli par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2019, wordt een | Gouvernement flamand du 25 octobre 2019, est complété par un |
paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | paragraphe 6 ainsi rédigé : |
" § 6. De Mestbank kan, om de monitoring van de derogatie goed te | « § 6. La Banque d'engrais peut, en son nom et à ses frais, faire |
kunnen uitvoeren, in haar opdracht en op haar kosten, bemonsteringen | prélever et analyser des échantillons de sol ou d'eau aux fins de |
van bodem of water laten uitvoeren en analyseren. De Mestbank of de | surveillance de la dérogation. La Banque d'engrais ou le tiers qui |
derde die in opdracht van de Mestbank de bemonstering uitvoert, mag | effectue l'échantillonnage pour le compte de celle-ci peut entrer sur |
daarvoor de percelen landbouwgrond die behoren tot het bedrijf van een | et échantillonner les parcelles agricoles appartenant à l'entreprise |
landbouwer die derogatie heeft aangevraagd, betreden en bemonsteren. | d'un agriculteur ayant demandé une dérogation. |
De landbouwer die derogatie aanvraagt, verleent de toegang tot zijn | L'agriculteur qui demande une dérogation autorise l'accès à ses |
percelen om de bemonsteringen ten behoeve van de monitoring van de | parcelles afin de permettre l'échantillonnage aux fins de surveillance |
derogatie te kunnen doen en verhindert de uitvoering van de | de la dérogation et n'entrave pas la exécution de l'échantillonnage. |
bemonstering niet.". | ». |
Art. 4.In artikel 5.5.1., eerste lid, van hetzelfde besluit, hersteld |
Art. 4.Dans l'article 5.5.1, alinéa premier du même arrêté, rétabli |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2019, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2019, le membre de |
tussen de zinsnede "5.2.1.2, § 4," en de zinsnede "artikel 5.4.1.1," | phrase « 5.2.2.3, » est inséré entre le membre de phrase « 5.2.1.2, § |
de zinsnede "artikel 5.2.2.3," ingevoegd. | 4, » et le membre de phrase « 5.4.1.1, ». |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé d'exécuter le |
présent arrêté. | |
Brussel, 29 mei 2020. | Bruxelles, le 29 mai 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et |
Toerisme, | du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |