Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidieregeling voor de tijdelijke gelijkschakeling van dagen economische werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie voor werknemers van de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie | Arrêté du Gouvernement flamand portant le régime de subventions pour l'assimilation temporaire de jours de chômage économique pour le calcul de l'allocation de fin d'année pour les travailleurs des ateliers protégés qui sont agréés par la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le régime de |
subsidieregeling voor de tijdelijke gelijkschakeling van dagen | subventions pour l'assimilation temporaire de jours de chômage |
economische werkloosheid voor de berekening van de eindejaarspremie | économique pour le calcul de l'allocation de fin d'année pour les |
voor werknemers van de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | travailleurs des ateliers protégés qui sont agréés par la "Vlaams |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" (Agence flamande de |
Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus | Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 |
2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van artikel 87 en 88 | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
van het verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden | commun en application des articles 87 et 88 du Traité (Règlement |
verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening); | général d'exemption par catégorie); |
Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het | d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, modifié par |
decreet van 21 november 2008; | le décret du 21 novembre 2008; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant |
houdende de subsidieregeling van het loon en van de lasten van de | l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; | "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" (Agence |
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale); | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte | conditions d'agrément des ateliers protégés; |
werkplaatsen; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant la |
vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams | programmation des ateliers protégés agréés par la "Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" (Agence flamande de |
werkplaatsen; | Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale); |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mai 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mai 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que, en raison de la basse conjoncture économique, il faut |
Overwegende dat er vanwege de economische laagconjunctuur dringend | prendre d'urgence des mesures de soutien supplémentaires en faveur du |
aanvullende ondersteunende maatregelen moeten worden genomen ten | secteur des ateliers protégés; |
behoeve van de sector van de beschutte werkplaatsen; | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie | l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; |
en Gelijke Kansen; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale |
Article 1er.La "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale |
Economie, hierna het Subsidieagentschap te noemen, verleent binnen de | Economie", ci-après dénommée l'Agence de Subventionnement, octroie |
perken van de begrotingskredieten een subsidie voor de gelijkstelling | dans les limites des crédits budgétaires, une subvention pour |
van dagen economische werkloosheid voor de berekening van de | l'assimilation de jours de chômage économique pour le calcul de |
eindejaarspremie van de werknemers van de beschutte werkplaatsen die | l'allocation de fin d'année des travailleurs des ateliers protégés qui |
erkend zijn door het Subsidieagentschap. | sont agréés par l'Agence de Subventionnement. |
De volgende personen worden beschouwd als werknemer : | Les personnes suivantes sont considérées comme des travailleurs : |
1°de werknemers met een handicap, vermeld in artikel 2 van het besluit | 1° les travailleurs handicapés, visés à l'article 2 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling | Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi |
van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de | d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des |
beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams | travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la "Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" (Agence flamande de |
2° de werknemers in het kader van de maatregel sociale | Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale); |
inschakelingseconomie, vermeld in het koninklijk besluit van 3 mei | 2° les travailleurs dans le cadre de la mesure d'économie sociale |
1999 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m van de besluitwet | d'insertion, visée à l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen; | concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer; |
3° de werknemers in het kader van de maatregel activa als vermeld in | 3° les travailleurs dans le cadre de la mesure d'actif tel que visé à |
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de | l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des |
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; | demandeurs d'emploi de longue durée; |
4° de werknemers die conform de bepalingen van artikel 78 van het | 4° les travailleurs qui, conformément aux dispositions de l'article 78 |
koninklijk Besluit van 25 november 1991 houdende de | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering nog altijd in dienst zijn bij de beschutte werkplaats; | chômage, sont toujours en service auprès de l'atelier protégé; |
5° de werknemers met het statuut van gesubsidieerde contractuelen, met | 5° les travailleurs ayant le statut de contractuels subventionnés, à |
uitzondering van de werknemers in omkaderingsfuncties. | l'exception des travailleurs dans des fonctions d'encadrement. |
Art. 2.Het bedrag van de subsidie wordt vastgesteld op 5,70 euro per |
Art. 2.Le montant de la subvention est fixé à 5,70 euros par jour de |
dag economische werkloosheid. | chômage économique. |
Het bedrag van de subsidie wordt uitgekeerd vanaf de 21ste dag | Le montant de la subvention est payé à partir du 21ième jour de |
economische werkloosheid, tot maximaal veertig dagen economische | chômage économique, jusqu'à quarante jours de chômage économique au |
werkloosheid op jaarbasis. | maximum sur base annuelle. |
Art. 3.De subsidieperiode loopt van 1 januari 2009 tot en met 31 |
Art. 3.La période de subvention court du 1er janvier 2009 au 31 |
december 2009. | décembre 2009 inclus. |
Art. 4.De subsidieaanvraag wordt door de beschutte werkplaats |
Art. 4.La demande de subvention est introduite par l'atelier protégé |
ingediend bij het Subsidieagentschap conform de administratieve | auprès de l'Agence de Subventionnement conformément aux directives |
richtlijnen van het Subsidieagentschap. | administratives de l'Agence de Subventionnement. |
Art. 5.De sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en |
Art. 5.Les inspecteurs des lois sociales du Département de l'Emploi |
Sociale Economie zijn ertoe gerechtigd ter plaatse controle uit te | et de l'Economie sociale sont habilités à contrôler sur place |
oefenen op de aanwending van de subsidie in overeenstemming met dit besluit. | l'affectation de la subvention conformément au présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 7.La Ministre flamande ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. K. VAN BREMPT | Mme K. VAN BREMPT |