Besluit van de Vlaamse Regering houdende verdere aanpassing van de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie aan het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 | Arrêté du Gouvernement flamand relative à la suite des adaptations de la réglementation sectorielle concernant l'environnement, la nature et l'énergie au décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende verdere | 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relative à la suite des |
aanpassing van de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie | adaptations de la réglementation sectorielle concernant |
l'environnement, la nature et l'énergie au décret cadre sur la | |
aan het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 | Politique administrative du 18 juillet 2003 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, 87, § | notamment l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993 et |
1, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | l'article 87, § 1er, modifié par les lois du 8 août 1988 et du 16 |
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 38, | juillet 1993; Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
gewijzigd bij de wet van 10 juli 1957 en het decreet van 7 december | l'article 38, modifié par la loi du 10 juillet 1957 et le décret du 7 |
2007; | décembre 2007; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 32septies, ingevoegd | la pollution, notamment l'article 32septies, inséré par le décret du |
bij het decreet van 12 december 1990 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 mei 2006; | 12 décembre 1990 et modifié dernièrement par le décret du 19 mai 2006; |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 54, § 6, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1993 en gewijzigd bij het | notamment l'article 54, § 6, inséré par le décret du 14 juillet 1993, |
decreet van 21 december 1994; | et modifié par le décret du 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, artikel 8; | notamment l'article 8; |
Gelet op de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, het laatst gewijzigd bij de wet van 20 maart 2007; | modifiée dernièrement par la loi du 20 mars 2007; |
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, | Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, |
de artikelen 12, 14 en 20, zoals tot op heden gewijzigd; | notamment les articles 12, 14 et 20, tels qu'ils ont été modifiés |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | jusqu'à présent; Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse |
Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment l'article | |
Vlaamse Landmaatschappij, artikel 13, gewijzigd bij de decreten van 22 | 13, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 8 décembre 2000, 19 |
november 1995, 8 december 2000, 19 juli 2002 en 7 mei 2004; | juillet 2002 et 7 mai 2004; |
Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, artikelen 22, 27, gewijzigd | Vu le décret forestier du 13 juin 1990, notamment les articles 22 et |
bij het decreet van 18 mei 1999, en de artikelen 54, 57 en 79, | 27, modifiés par le décret du 18 mai 1999 et les articles 54, 57 et |
gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999; | 79, modifiés par le décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 5, 12, vervangen | Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles |
bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 13; | 5 et 12, remplacés par le décret du 12 décembre 2008 et l'article 13; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake het milieubeleid, artikel 16.3.16, ingevoegd bij het decreet | concernant la politique de l'environnement, notamment l'article |
van 7 mei 2004; | 16.3.16, inséré par le décret du 7 mai 2004; |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, artikelen 15, 21, § 2, gewijzigd bij het | nature et le milieu naturel, notamment les articles 15, 21, § 2, |
decreet van 19 juli 2002, 37, § 1, gewijzigd bij de decreten van 18 | modifiés par le décret du 19 juillet 2002, l'article 37, § 1er, |
modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 19 juillet 2002, l'article | |
mei 1999 en 19 juli 2002, 47, § 3 en 51, § 3, gewijzigd bij het | 47, § 3 et 51, § 3, modifiés par le décret du 19 juillet 2002 et |
decreet van 19 juli 2002, en artikel 54, § 2 en § 6; | l'article 54, § 2 et § 6; |
Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water voor menselijke | Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation |
aanwending, artikel 6bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december | humaine, notamment l'article 6bis, inséré par le décret du 21 décembre |
2007; | 2007; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
waterbeleid, artikel 29, § 1; | l'eau, notamment l'article 29, § 1er; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 15 juli 2005, 23 juni 2006, | modifié par les décrets des 7 mai 2004, 15 juillet 2005, 23 juin 2006, |
22 december 2006, 27 april 2007, 12 december 2008 en 19 december 2008; | 22 décembre 2006, 27 avril 2007, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008; |
Gelet op het decreet van 7 december 2007 houdende de wettelijke en | Vu le décret du 7 décembre 2007 adaptant les lois et décrets |
decretale aanpassingen inzake leefmilieu, natuurbehoud en energie als | concernant l'environnement, la conservation de la nature et l'énergie |
gevolg van het bestuurlijk beleid; | dans le cadre de la politique administrative; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 1954 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 décembre 1954 relatif aux commissions |
provinciale visserijcommissies en het centraal comité van het | provinciales piscicoles et au comité central du fonds piscicole; |
visserijfonds; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1974 houdende de | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif aux conditions et modalités |
voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de laboratoria en | d'agréation des laboratoires et organismes chargés de l'essai et du |
lichamen die, in het kader van de bestrijding van de geluidshinder, | contrôle d'appareils et de dispositifs dans le cadre de la lutte |
belast zijn met het beproeven van en de controle op apparaten en | |
inrichtingen; | contre le bruit; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik; | d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 1984 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 1984 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van laboratoria in | conditions d'agrément des laboratoires en exécution du décret du 24 |
uitvoering van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen | janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
inzake het grondwaterbeheer; | souterraines; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le |
houdende de vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, notamment les |
milieuvergunning, artikel 12 en 14, gewijzigd bij de besluiten van de | articles 12 et 14, modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 29 september 2000 en 7 maart 2008, en artikelen | des 29 septembre 2000 et 7 mars 2008, et les articles 20 et 21, |
20 en 21, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008; | modifiés dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 1993 réglementant la |
vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing of erkenning en het | désignation ou l'agrément et la gestion des réserves forestières; |
beheer van de bosreservaten; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1993 relatif a |
betreffende de introductie van niet-inheemse diersoorten; | l'introduction dans la nature d'espèces animales non indigènes; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 instaurant un |
invoering van een afschotplan voor reewild; | plan de tir pour chevreuils; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à |
betreffende de organisatie van het jachtexamen; | l'organisation de l'examen de chasse; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 1996 tot | l'environnement; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 octobre 1996 portant |
uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het | exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la |
natuurbehoud, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 | conservation de la nature, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
april 2004, 19 juli 2007 en 7 maart 2008; | flamand des 23 avril 2004, 19 juillet 2007 et 7 mars 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les |
vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 | modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; | conservation de la nature et le milieu naturel; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 établissant |
houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke | les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse |
jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden | distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères |
samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden | d'agrément des unités de gestion; |
erkend; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les |
vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve | règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux; |
erkenning van regionale landschappen; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2002 fixant les |
de werkwijze en de voorwaarden inzake de openbare verkopingen van hout | modalités et les conditions en matière de ventes publiques de bois et |
en andere bosproducten afkomstig uit openbare bossen; | d'autres produits forestiers provenant des bois publics; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en | procédure d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant |
houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles |
1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende | particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 | Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux |
houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken; | de rénovation rurale; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 relatif à la |
betreffende de geografische indeling van de watersystemen en de | classification géographique des systèmes d'eau et à l'organisation de |
organisatie van het integraal waterbeleid in uitvoering van titel I | la politique intégrée de l'eau en exécution du Titre Ier du décret du |
van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; |
waterbeleid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 fixant les |
houdende vaststelling van de regels inzake contractuele sanering van | modalités en matière d'assainissement contractuel d'eaux usées |
bedrijfsafvalwater op een openbare rioolwaterzuiveringsinstallatie; | industrielles par une installation publique d'épuration des eaux d'égout; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008 mettant la |
de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie in | réglementation sectorielle concernant l'environnement, la nature et |
overeenstemming wordt gebracht met het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid | l'énergie en conformité avec le décret cadre sur la politique |
van 18 juli 2003; | administrative du 18 juillet 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op advies 46/369/3 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2009, | Vu l'avis 46/369/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2009, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 13 december | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 13 décembre 1954 |
1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het Centraal | relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central |
Comité van het Visserijfonds | du fonds piscicole |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 december |
|
1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het Centraal | Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 13 décembre 1954 |
Comité van het Visserijfonds, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central |
Regering van 7 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht | du fonds piscicole, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
: | mars 2008, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « de woudmeesters van de provincie » worden vervangen | 1° les mots « Les inspecteurs forestiers de la province » sont |
door de woorden « de daartoe aangewezen ambtenaren van het Agentschap | remplacés par les mots « Les fonctionnaires désignés à cet effet par |
voor Natuur en Bos »; | la « Agentschap voor Natuur en Bos » (Agence de la nature et des |
2° de zin « Bij voorkomend geval, kan de woudmeester de aangewezen | forêts) »; 2° la phrase « L'inspecteur forestier peut, le cas échéant, déléguer |
ambtenaar opdracht geven hem te vervangen. » wordt geschrapt. | le fonctionnaire désigné pour le remplacer » est supprimée. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 2 april 1974 | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif |
houdende de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de | aux conditions et modalités d'agréation des laboratoires et organismes |
laboratoria en lichamen die, in het kader van de bestrijding van de | chargés de l'essai et du contrôle d'appareils et de dispositifs dans |
geluidshinder, belast zijn met het beproeven van en de controle op | le cadre de la lutte contre le bruit |
apparaten en inrichtingen | |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 april 1974 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif aux |
houdende de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de | conditions et modalités d'agréation des laboratoires et organismes |
laboratoria en lichamen die, in het kader van de bestrijding van de | chargés de l'essai et du contrôle d'appareils et de dispositifs dans |
geluidshinder, belast zijn met het beproeven van en de controle op | le cadre de la lutte contre le bruit, les mots « Ministre de la Santé |
apparaten en inrichtingen worden de woorden "minister van | publique, de l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les |
Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden | mots « Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique |
"Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid". | de l'eau ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "minister |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté les mots « Ministre de la Santé |
van Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden | publique, de l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les |
"Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid". | mots « Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 2°, b), worden de woorden "Instituut voor Hygiëne en | 1° au point 2°, b) les mots « l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie |
Epidemiologie" vervangen door de woorden "de afdeling, bevoegd voor | » sont remplacés par les mots « la division chargée des agréations, à |
erkenningen, zijnde de afdeling Milieuvergunningen van het Departement | savoir la « afdeling Milieuvergunningen » du « departement Leefmilieu, |
Leefmilieu, Natuur en Energie van het Vlaams Ministerie van | Natuur en Energie » (division des permis d'environnement au sein du |
Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie) du « | |
Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals thans bepaald met toepassing van | Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie » (Ministère |
artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 | flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), comme |
tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de | défini actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du |
hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries"; | Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
compétences de décision aux chefs des départements des ministères | |
2° in punt 4°, a), wordt het woord "koning" vervangen door de woorden | flamands"; 2° au point 4°, a) le mot "roi" est remplacé par les mots |
"Vlaamse Regering". | "Gouvernement flamand". |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 5.De afdeling, bevoegd voor erkenningen, zijnde de afdeling |
« Art. 5.La division chargée des agréations, à savoir la « afdeling |
Milieuvergunningen van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie | Milieuvergunningen » du « Département Leefmilieu, Natuur en Energie » |
van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals | du « Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie », comme |
thans bepaald met toepassing van artikel 10 van het besluit van de | défini actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van | Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de | compétences de décision aux chefs des départements des ministères |
Vlaamse ministeries, onderzoekt de aanvraag tot erkenning en maakt | flamands, examine la demande d'agréation et la transmet, assortie de |
deze samen met haar advies over aan de Vlaamse minister, bevoegd voor | son avis, au Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
het leefmilieu en het waterbeleid. » | politique de l'eau. » |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 1° wordt het woord "koning" vervangen door de woorden | 1° au point 1° le mot "roi" est remplacé par les mots "Gouvernement |
"Vlaamse Regering"; | flamand »; |
2° in punt 2° worden de woorden "minister van Volksgezondheid, | 2° au point 2° les mots « Ministre de la Santé publique, de |
Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden "Vlaamse minister, | l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les mots « le |
bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid". | Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau »; |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het woord "koning" wordt vervangen door de woorden "Vlaamse Regering"; | 3° le mot « roi » est remplacé par les mots "le Gouvernement flamand"; |
2° de woorden "minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin" | 4° les mots « Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de |
wordt telkens vervangen door de woorden "Vlaamse minister, bevoegd | la Famille » sont chaque fois remplacés par les mots « le Ministre |
voor het leefmilieu en het waterbeleid". | flamand chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 10 februari | CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 10 février 1983 |
1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel | portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de |
energieverbruik | l'énergie |
Art. 8.In artikel 19 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 |
Art. 8.A l'article 19 de l'arrêté royal du 10 février 1983 portant |
houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, | des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1992, les |
1992, worden de woorden « Bij het ministerie van de Vlaamse | mots « du Ministère de la Communauté flamande » sont remplacés par les |
Gemeenschap » vervangen door de woorden « Binnen de Vlaamse overheid | mots « de l'Autorité flamande ». |
». Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 9.A l'article 21 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 16 juin 1998 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005, worden de woorden "Vlaams | Gouvernement flamand du 15 juillet 2005, les mots « Ministère flamand |
ministerie van" telkens vervangen door het woord "beleidsdomein". | » sont chaque fois remplacés par les mots "domaine politique". |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
22 maart 1984 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning | mars 1984 fixant les conditions d'agrément des laboratoires en |
van laboratoria in uitvoering van het decreet van 24 januari 1984 | exécution du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer | de gestion des eaux souterraines |
Art. 10.In artikel 5 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 10.Aux articles 5 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
22 maart 1984 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning | mars 1984 fixant les conditions d'agrément des laboratoires en |
van laboratoria in uitvoering van het decreet van 24 januari 1984 | exécution du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer worden de woorden « | de gestion des eaux souterraines les mots « du Ministère de la |
het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » telkens vervangen door de | Communauté flamande » sont chaque fois remplacés par les mots "de la |
division, chargée des agréations, à savoir la "afdeling | |
woorden « de afdeling, bevoegd voor erkenningen, zijnde de afdeling | Milieuvergunningen" du "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" du |
Milieuvergunningen van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie | "Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie", les mots « au |
Ministère de la Communauté flamande » sont chaque fois remplacés par | |
les mots "à la division, chargée des agréations, à savoir la "afdeling | |
Milieuvergunningen" du "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" du | |
van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals | "Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie", comme défini |
thans bepaald met toepassing van artikel 10 van het besluit van de | actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van | Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de | compétences de décision aux chefs des départements des ministères |
Vlaamse ministeries ». | flamands ». |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regeirng van | CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement | |
betreffende de milieuvergunning | |
Art. 11.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
|
februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement | février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation |
betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het besluit van de | écologique Art. 11.A l'article 12 de la version néerlandaise de l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand | |
relatif à l'autorisation écologique, remplacé par l'arrêté du | |
Vlaamse Regering van 29 september 2008 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 29 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « de de | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « de de afdeling, |
afdeling, bevoegd voor veiliheidsrapportering vervangen door de | bevoegd voor veiligheidsrapportering » sont remplacés par les mots « |
woorden « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». | de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». |
Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 14 de la version néerlandaise du même arrêté, |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots |
de de afdeling bevoegd voor veiliheidsrapportering vervangen door de | « de de afdeling bevoegd voor veiligheidsrapportering » sont remplacés |
woorden « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». | par les mots « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». |
Art. 13.In artikel 20, § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.A l'article 20, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt punt 4° | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point 4° est remplacé par la |
vervangen door wat volgt : | disposition suivante : |
« 4° wanneer het gaat om een inrichting die in de vierde kolom | « 4° lorsqu'il s'agit d'un établissement indiqué dans la quatrième |
"bemerkingen" van de indelingslijst is aangeduid met de letter E : het | colonne "remarques" de la classification par la lettre E : l'agence, |
agentschap, vermeld in § 1, 10°; ». | visée au § 1er, 10°; » |
Art. 14.In artikel 21, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 14.A l'article 21, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « de l'administration de |
van de administratie gezondheidszorg » geschrapt. | l'aide sociale » sont supprimés. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE VI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
20 januari 1993 tot vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing | janvier 1993 réglementant la désignation ou l'agrément et la gestion |
of erkenning en het beheer van de bosreservaten | des réserves forestières |
Art. 15.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Art. 15.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
januari 1993 tot vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing of | janvier 1993 réglementant la désignation ou l'agrément et la gestion |
erkenning en het beheer van de bosreservaten worden de woorden « de | des réserves forestières, les mots "l'inspecteur forestier" sont |
woudmeester » vervangen door de woorden « het Agentschap voor Natuur en Bos ». | remplacés par les mots la « Agentschap voor Natuur en Bos ». |
Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 16.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, l'alinéa premier est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | la disposition suivante : |
« Als lid van de adviescommissie worden aangewezen : | « Sont désignés comme membres de la commission consultative : |
1° twee ambtenaren van het Agentschap voor Natuur en Bos; | 1° deux fonctionnaires de la « Agentschap voor Natuur en Bos »; |
2° twee vertegenwoordigers van het Instituut voor Natuur- en | 2° deux représentants du "Instituut voor Natuur en Bosonderzoek" |
Bosonderzoek. » | (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature). » |
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE VII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
van 21 april 1993 betreffende de introductie van niet-inheemse | avril 1993 relatif à l'introduction dans la nature d'espèces animales |
diersoorten | non indigènes |
Art. 17.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 17.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
april 1993 betreffende de introductie van niet-inheemse diersoorten | avril 1993 relatif à l'introduction dans la nature d'espèces animales |
wordt punt 4° vervangen door wat volgt : | non indigènes, le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° Agentschap : het Agentschap voor Natuur en Bos ». | « 4° Agence : la « Agentschap voor Natuur en Bos ». |
Art. 18.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 18.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mot |
woord « bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ». | "administration" est remplacé par le mot "agence". |
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE VIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 13 juli 1994 tot invoering van een afschotplan voor reewild | 13 juillet 1994 instaurant un plan de tir pour chevreuils |
Art. 19.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 19.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 1994 tot invoering van een afschotplan voor reewild, het laatst | juillet 1994 instaurant un plan de tir pour chevreuils, dernièrement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots |
wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen door de woorden « | « inspecteur forestier » sont chaque fois remplacés par les mots « |
daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ». | fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ». |
Art. 20.In artikel 5 en 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 20.Aux articles 5 et 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en 7 maart 2008, | du Gouvernement flamand des 14 avril 2000 et 7 mars 2008, les mots " |
wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen door de woorden « | inspecteur forestier " sont chaque fois remplacés par les mots " le |
daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ». | fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ". |
Art. 21.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 21.A l'article 6 du même arrêté, les mots " inspecteur forestier |
woudmeester » telkens vervangen door de woorden « daartoe aangewezen | " sont chaque fois remplacés par les mots " fonctionnaire de l'Agence |
ambtenaar van het Agentschap ». | désigné à cet effet ". |
Art. 22.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 22.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 april 2000, wordt het woord « | Gouvernement flamand du 14 avril 2000, les mots " inspecteur forestier |
woudmeester » vervangen door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar | " sont chaque fois remplacés par les mots " fonctionnaire de l'Agence |
van het Agentschap ». | désigné à cet effet ". |
Art. 23.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 23.A l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 5 november 1996, 14 april 2000 | Gouvernement flamand des 5 novembre 1996, 14 avril 2000 et 7 mars |
en 7 maart 2008, wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen | 2008, les mots " inspecteur forestier " sont chaque fois remplacés par |
door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ». | les mots " le fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ". |
Art. 24.In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 24.A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 14 avril 2000 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt het woord « | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots "inspecteur forestier" |
woudmeester » vervangen door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar | sont chaque fois remplacés par les mots "fonctionnaire de l'Agence |
van het Agentschap ». | désigné à cet effet". |
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE IX. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
18 januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen | janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse |
Art. 25.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 25.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen, vervangen | janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse, modifié |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 wordt het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008, le mot « |
woord « bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ». | administration » est remplacé par le mot « Agence ». |
Art. 26.In bijlage 5 van hetzelfde besluit wordt het woord « bestuur |
Art. 26.A l'annexe 5 du même arrêté, le mot "administration" est |
» telkens vervangen door het woord « Agentschap ». | chaque fois remplacé par le mot "Agence". |
HOOFDSTUK X. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE X. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli | octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet |
1973 op het natuurbehoud | 1973 sur la conservation de la nature |
Art. 27.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 27.A l'article 4, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet | flamand du 8 octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi |
van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, het laatst gewijzigd bij het | du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifié |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « | dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les |
De in artikel 3, § 1 vermelde afdeling » vervangen door de woorden « | mots « La Division visée à l'article 3, § 1er » sont remplacés par les |
Het Agentschap voor Natuur en Bos » en worden de woorden « Dezelfde | mots « La Agentschap voor Natuur en Bos » et les mots « La même |
afdeling » vervangen door de woorden « Het Agentschap voor Natuur en | Division » sont remplacés par les mots « La Agentschap voor Natuur en |
Bos ». | Bos ». |
HOOFDSTUK XI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE XI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het | juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre |
decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel |
Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Art. 28.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het | juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre |
decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, |
natuurlijk milieu, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2007, 19 |
van 2 februari 2007, 19 juli 2007 en 7 maart 2008, wordt punt 12° | juillet 2007 et 7 mars 2008, le point 12° est rétabli dans la |
opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | rédaction suivante : |
« 12° het Instituut : het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek; ». | « 12° l'Institut : le "Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek"; » |
Art. 29.In artikel 3, § 2, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit, |
Art. 29.A l'article 3, § 2, alinéa deux, 7° du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point h) est |
wordt punt h) vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« h) de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij »; | « h) le « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij » (le |
Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche) »; | |
Art. 30.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 30.A l'article 6, alinéa trois du même arrêté l'abréviation « |
afkorting « AWZ » vervangen door de woorden « het Agentschap voor | AWZ » est remplacée par les mots « la Agentschap voor Maritieme |
Maritieme Dienstverlening en Kust van het beleidsdomein Mobiliteit en | Dienstverlening en Kust van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare |
Openbare Werken ». | Werken » (l'Agence des Services maritimes et de la Côte du domaine |
politique de la Mobilité et des Travaux publics). | |
Art. 31.In artikel 6, derde en vijfde lid, 13 § 4, tweede lid, en 14 |
Art. 31.Aux articles 6, alinéas trois et cinq, 13, § 4, alinéa deux |
§ 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « de afdeling | et 14, § 4, alinéa deux du même arrêté, les mots "la division" sont |
» vervangen door de woorden « het Agentschap ». | remplacés par les mots "l'Agence". |
Art. 32.In artikel 22, § 2, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit, |
Art. 32.A l'article 22, § 2, alinéa 1er, 5° du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007, les mots "le |
worden de woorden « Vlaamse Land- en Tuinbouwraad » vervangen door de | Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture" sont remplacés |
woorden « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij ». | par les mots "le Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij". |
HOOFDSTUK XII. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE XII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder | décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de |
afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden | |
kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden | terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et |
kunnen worden erkend | les critères d'agrément des unités de gestion |
Art. 33.In artikel 3, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 33.A l'article 3, § 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder | décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de |
afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden | |
kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden | terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et |
kunnen worden erkend, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | les critères d'agrément des unités de gestion, inséré par l'arrêté du |
Regering van 9 september 2005 en gewijzigd bij het besluit van de | Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 et modifié par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « de afdeling » | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « la division » sont |
vervangen door de woorden « het Agentschap ». | remplacés par les mots « l'Agence ». |
HOOFDSTUK XIII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige | |
en definitieve erkenning van regionale landschappen | |
Art. 34.In artikel 1, § 2, van besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
CHAPITRE XIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en | décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et |
définitif des paysages régionaux | |
Art. 34.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
|
8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et | |
definitieve erkenning van regionale landschappen, gewijzigd bij het | définitif des paysages régionaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 wordt punt 1° | flamand du 7 mars 2008, le point 1° est abrogé. |
opgeheven. Art. 35.In artikel 3, § 1, § 2, tweede lid, § 3, artikel 7, tweede |
Art. 35.Aux articles 3, § 1er, § 2, alinéa deux, § 3, 7, alinéa deux, |
lid, artikel 9, § 4, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 11 mei 1999 en artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt | 9, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 et |
het woord « bestuur » telkens vervangen door de woorden « het | à l'article 10, alinéa premier du même arrêté le mot « administration |
Agentschap voor Natuur en Bos »; | » est chaque fois remplacé par les mots « Agentschap voor Natuur en |
Art. 36.In artikel 6, § 1, tweede lid en derde lid, van hetzelfde |
Bos »; Art. 36.A l'article 6, § 1er, alinéas deux et trois du même arrêté, |
besluit, worden respectievelijk de woorden « de administratie bevoegd | les mots « l'administration compétente pour la nature » ainsi que les |
voor natuur » en het woord « bestuur » vervangen door de woorden « het | mots "L'autorité » sont remplacés par les mots « la Agentschap voor |
Agentschap voor Natuur en Bos ». | Natuur en Bos ». |
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE XIV. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 mei 2004 betreffende de procedure tot opmaak van | mai 2004 relatif à la procédure d'établissement des plans de |
landinrichtingsplannen en houdende opheffing van het besluit van de | rénovation rurale et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Vlaamse Regering van 6 juni 1996 houdende nadere regelen betreffende | juin 1996 établissant des règles particulières en matière de |
de landinrichting en houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse | rénovation rurale et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Regering van 17 maart 1998 houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken | mars 1998 portant la subvention des travaux de rénovation rurale |
Art. 37.In artikel 3, § 2, eerste lid, 9°, van het besluit van de |
Art. 37.A l'article 3, § 2, alinéa premier, 9°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de procedure tot opmaak | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la procédure |
van landinrichtingsplannen en houdende opheffing van het besluit van | d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant l'arrêté |
de Vlaamse Regering van 6 juni 1996 houdende nadere regelen | du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles |
betreffende de landinrichting en houdende wijziging van het besluit | particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 houdende subsidiëring van de | Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux |
landinrichtingswerken worden de woorden « Vlaamse Land- en | de rénovation rurale, les mots "Conseil flamand de l'Agriculture et de |
Tuinbouwraad » vervangen door de woorden « Strategische Adviesraad | l'Horticulture" sont remplacés par les mots "Strategische Adviesraad |
voor Landbouw en Visserij ». | voor Landbouw en Visserij". |
HOOFDSTUK XV. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van 9 | CHAPITRE XV. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
september 2005 betreffende de geografische indeling van de | septembre 2005 relatif à la classification géographique des systèmes |
watersystemen en de organisatie van het integraal waterbeleid in | d'eau et à l'organisation de la politique intégrée de l'eau en |
uitvoering van Titel I van het decreet van 18 juli 2003 betreffende | exécution du Titre Ier du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
het integraal waterbeleid | politique intégrée de l'eau |
Art. 38.In artikel 19, § 2, eerste lid, 1°, van het besluit van de |
Art. 38.A l'article 19, § 2, alinéa premier, 1°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 9 september 2005 betreffende de geografische | Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 relatif à la classification |
indeling van de watersystemen en de organisatie van het integraal | géographique des systèmes d'eau et à l'organisation de la politique |
waterbeleid in uitvoering van titel I van het decreet van 18 juli 2003 | intégrée de l'eau en exécution du Titre Ier du décret du 18 juillet |
betreffende het integraal waterbeleid worden de woorden « Vlaamse | 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, les mots "Conseil |
Land- en Tuinbouwraad » vervangen door de woorden « Strategische | flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture" sont remplacés par les |
Adviesraad voor Landbouw en Visserij ». | mots "Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij". |
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE XVI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
van 21 oktober 2005 houdende vaststelling van de regels inzake | octobre 2005 fixant les modalités en matière d'assainissement |
contractuele sanering van bedrijfsafvalwater op een openbare | contractuel d'eaux usées industrielles par une installation publique |
rioolwaterzuiveringsinstallatie | d'épuration des eaux d'égout |
Art. 39.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 39.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
oktober 2005 houdende vaststelling van de regels inzake contractuele | octobre 2005 fixant les modalités en matière d'assainissement |
sanering van bedrijfsafvalwater op een openbare | contractuel d'eaux usées industrielles par une installation publique |
rioolwaterzuiveringsinstallatie worden de volgende wijzigingen | d'épuration des eaux d'égout, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° de ambtenaar : « het hoofd van het Departement Leefmilieu, Natuur | « 2° le fonctionnaire : « le chef du Departement Leefmilieu, Natuur en |
en Energie; »; | Energie; »; |
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : |
« 5° de VMM : de Vlaamse Milieumaatschappij. »; | « 5° la VMM : la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de |
l'Environnement). »; | |
3° punt 6° wordt opgeheven. | 3° le point 6° est abrogé. |
Art. 40.In artikel 9, eerste lid, artikel 11, 13, § 3, tweede lid, |
|
artikel 14 en 16, van hetzelfde besluit worden de woorden « de VMM, | Art. 40.Aux articles 9, alinéa premier, 11, 13, § 3, alinéa deux, 14 |
respectievelijk het IVA VMM » telkens vervangen door de woorden « de | en 16 du même arrêté les mots « la VMM, respectivement à l'IVA VMM » |
VMM ». | sont chaque fois remplacés par les mots « la VMM ». |
HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE XVII. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
van 7 juni 2002 houdende de werkwijze en de voorwaarden inzake de | juin 2002 fixant les modalités et les conditions en matière de ventes |
openbare verkopingen van hout en andere bosproducten afkomstig uit | publiques de bois et d'autres produits forestiers provenant des bois |
openbare bossen; | publics |
Art. 41.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 41.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin |
juni 2002 houdende de werkwijze en de voorwaarden inzake de openbare | 2002 fixant les modalités et les conditions en matière de ventes |
verkopingen van hout en andere bosproducten afkomstig uit openbare | publiques de bois et d'autres produits forestiers provenant des bois |
bossen, wordt punt 3° vervangen door wat volgt : | publics, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
« 3° de ontvanger : de daartoe door de verkoper van het hout | « 3° le receveur : la personne désignée à cet effet par le vendeur du |
aangewezen persoon; » | bois; » |
HOOFDSTUK XVIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE XVIII. - Dispositions finales |
Art. 42.Artikel 293 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 42.L'article 293 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars |
maart 2008 waarbij de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en | 2008 mettant la réglementation sectorielle concernant l'environnement, |
energie in overeenstemming wordt gebracht met het Kaderdecreet | la nature et l'énergie en conformité avec le décret cadre sur la |
bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 treedt in werking op dag van | politique administrative du 18 juillet 2003, entre en vigueur le jour |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 43.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking |
Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 44.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de |
l'eau dans ses attributions, le Ministre flamand qui a la rénovation | |
waterbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en | rurale et la conservation de la nature dans ses attributions et le |
het natuurbehoud, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het | Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions |
energiebeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |