Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003 tot bepaling van de werken en handelingen die vrijgesteld zijn van de medewerking van de architect | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2003 déterminant les travaux et actes exonérés de l'intervention de l'architecte |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003 tot bepaling van de | Gouvernement flamand du 23 mai 2003 déterminant les travaux et actes |
werken en handelingen die vrijgesteld zijn van de medewerking van de architect | exonérés de l'intervention de l'architecte |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 4, derde lid, van de wet van 20 februari 1939 op de | Vu l'article 4, troisième alinéa, de la loi du 20 février 1939 sur la |
bescherming van de titel en van het beroep van de architect; | protection du titre et de la profession d'architecte; |
Gelet op artikel 1.1.2, 7°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | Vu l'article 1.1.2, 7°, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2003 déterminant les |
bepaling van de werken en handelingen die vrijgesteld zijn van de | travaux et actes exonérés de l'intervention de l'architecte; |
medewerking van de architect; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 23 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op het advies 46.442/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei | Vu l'avis numéro 46.442/1 du Conseil d'Etat, émis le 14 mai 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur proposition du ministre flamand des Finances, du Budget et de |
Ruimtelijke Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
van 23 mei 2003 tot bepaling van de werken en handelingen die | mai 2003 déterminant les travaux et actes exonérés de l'intervention |
vrijgesteld zijn van de medewerking van de architect worden de woorden « werken en » geschrapt. | de l'architecte, les termes « travaux et » sont supprimés. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt vóór artikel 1, dat hernummerd |
Art. 2.Dans le même arrêté, un nouvel article 1er est inséré avant |
wordt tot artikel 1/1, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als | l'article 1, qui est renuméroté en article 1/1, et est libellé comme |
volgt : | suit : |
« Art. 1.Voor de toepassing van dit besluit dient onder handelingen |
« Art. 1er.Aux fins de l'application du présent arrêté il convient |
te worden verstaan, de handelingen zoals gedefinieerd in artikel | d'entendre par actes, les actes tels que définis à l'article 1.1.2, |
1.1.2, 7°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. » | 7°, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire. ». |
Art. 3.In de tekst van artikel 1 van hetzelfde besluit, dat |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées au texte de |
hernummerd wordt tot artikel 1/1, worden volgende wijzigingen aangebracht : | l'article 1er du même arrêté, qui est renuméroté en article 1/1 : |
1° in de aanhef worden de woorden « werken, handelingen of wijzigingen | 1° dans le préambule, les termes « , travaux, actes ou modifications » |
» vervangen door het woord « handelingen »; | sont remplacés par les termes « actes »; |
2° in punt 2° worden de woorden « werkzaamheden of » geschrapt; | 2° au point 2°, les termes « activités ou » sont supprimés; |
3° in punt 4° worden de woorden « werken of » geschrapt. | 3° au point 4°, les termes « travaux ou » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « werken, |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, les termes « , travaux, actes ou |
handelingen of wijzigingen » vervangen door het woord « handelingen ». | modifications » sont remplacés par le terme « actes »; |
Art. 5.In de aanhef van artikel 3 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans le préambule de l'article 3 du même arrêté, les termes « |
woorden « technische werken » vervangen door het woord « handelingen | travaux techniques » sont remplacés par le terme « acte » et les |
», en worden de woorden « opgesomde werken » vervangen door de woorden | termes « travaux énumérés » sont remplacés par les termes « travaux |
« opgesomde technische werken ». | techniques énumérés ». |
Art. 6.In de aanhef van artikel 4 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.Dans le préambule de l'article 4 du même arrêté, les termes « |
woorden « werken, handelingen of wijzigingen » vervangen door het | , travaux, actes ou modifications » sont remplacés par le terme « |
woord « handelingen ». | actes ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 8.Le ministre flamand de l'aménagement du territoire est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de la mise en oeuvre du présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |