← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de opheffing van de polder Niel-Wullebeek-Schelle "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de opheffing van de polder Niel-Wullebeek-Schelle | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant le polder "Niel-Wullebeek-Schelle" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de opheffing | 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant le polder |
van de polder Niel-Wullebeek-Schelle | "Niel-Wullebeek-Schelle" |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, artikel 2, 6, | Vu la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, notamment les articles |
7; | 2, 6, 7; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
waterbeleid, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2005, 19 mei | l'eau, modifié par les décrets des 23 décembre 2005, 19 mai 2006, 16 |
2006, 16 juni 2006, 25 mei 2007 en 7 december 2007; | juin 2006, 25 mai 2007 et 7 décembre 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1958 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1958 fixant l'entrée en vigueur de la |
van de datum waarop de wet betreffende de wateringen en de wet | |
betreffende de polders in werking treden, en houdende afbakening van | loi relative aux wateringues et de la loi relative aux polders et |
de polderzones; | délimitant les zones de polders; |
Overwegende dat de opheffing van inactieve polders bijdraagt tot | Considérant que l'abrogation de polders inactifs contribue à une |
administratieve vereenvoudiging voor de gemeenten en provincies, en | simplification administrative pour les communes et provinces et à un |
tot een betere dienstverlening voor de burgers; dat het voorstel tot | meilleur service aux citoyens; que la proposition d'abrogation du |
opheffing van de polder Niel-Wullebeek-Schelle hiertoe bijdraagt; | polder "Niel-Wullebeek-Schelle" y contribue; |
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd | Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de |
van 11 maart 2008 tot en met 10 april 2008 in de gemeente Hemiksem, | l'enquête publique organisée du 11 mars 2008 au 10 avril 2008 inclus |
geen bezwaren werden ingediend; | dans la commune de Hemiksem; |
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd | Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de |
van 14 maart 2008 tot en met 14 april 2008 in de gemeente Niel, geen | l'enquête publique organisée du 14 mars 2008 au 14 avril 2008 inclus |
bezwaren werden ingediend; | dans la commune de Niel; |
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd | Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de |
van 24 juli 2008 tot en met 22 augustus 2008 in de gemeente Schelle, | l'enquête publique organisée du 24 juillet 2008 au 22 août 2008 inclus |
geen bezwaren werden ingediend; | dans la commune de Schelle; |
Overwegende het gunstig advies van het gemeentebestuur van Schelle, | Considérant l'avis favorable de l'administration communale de Schelle, |
gegeven op 16 april 2007 mits het beheer van de gracht gelegen tussen | rendu le 16 avril 2007, à condition que la gestion du fossé situé |
de Tolhuisstraat en de Wullebeek toekomt aan de aangelanden; | entre la Tolhuisstraat et la Wullebeek incombe aux riverains; |
Overwegende het gunstig advies van het gemeentebestuur van Niel, | Considérant l'avis favorable de l'administration communale de Niel, |
gegeven op 24 april 2007 mits duidelijke afspraken gemaakt worden met | rendu le 24 avril 2007, à condition d'accords clairs en ce qui |
betrekking tot het beheer van de grachten; | concerne la gestion des fossés; |
Overwegende het gunstig advies van de betrokken polder, met name de | Considérant l'avis favorable du polder concerné, notamment le polder |
polder Niel-Wullebeek-Schelle, gegeven op 1 juni 2007; | "Niel-Wullebeek-Schelle", rendu le 1er juin 2007; |
Gelet op het gunstige advies van de Deputatie van de provincie | Considérant l'avis favorable de la Députation de la province d'Anvers, |
Antwerpen, gegeven op 13 november 2008 mits het beheer van de gracht | rendu le 13 novembre 2008 à condition que la gestion du fossé situé |
gelegen tussen de Tolhuisstraat en de Wullebeek toekomt aan het | entre la "Tolhuisstraat" et la "Wullebeek" incombe à l'administration |
gemeentebestuur van Schelle omwille van de aanwezigheid van een | communale de Schelle étant la présence d'un quartier résidentiel ayant |
woonwijk met veel verharde oppervlakten; dat dit een verhoogde | nombreuses surfaces durcies; que cela résulte en évacuation élevée des |
afwatering met zich meebrengt en een risico inhoudt voor | eaux et contient un risque de problèmes d'évacuation des eaux si ce |
afwateringsproblemen indien deze waterloop niet behoorlijk wordt | cours d'eau n'est pas dûment entretenu; |
onderhouden; Overwegende dat de polder Niel-Wullebeek-Schelle met een oppervlakte | Considérant que le polder "Niel-Wullebeek-Schelle" ayant une |
van 287 ha 64 ca te klein is om als apart bestuur te blijven fungeren; | superficie de 287 ha 64 ca est trop petit pour pouvoir fonctionner en |
tant qu'administration séparée; | |
Overwegende dat de polder Niel-Wullebeek-Schelle in een normale | Considérant que le polder "Niel-Wullebeek-Schelle" se trouve dans une |
situation financière normale, mais plus aucune taxe n'a été perçue | |
financiële toestand verkeert, maar dat er sinds 2003 geen belastingen | depuis 2003 et qu'il n'y a plus eu de travaux de curage depuis 2000; |
meer zijn geïnd en sinds 2000 geen ruimingswerken meer werden | |
uitgevoerd; Overwegende dat de polder Niel-Wullebeek-Schelle sinds 2000 geen | Considérant que depuis 2000 le polder "Niel-Wullebeek-Schelle" ne joue |
enkele rol meer speelt voor het lokale waterbeheer; dat de officiële | plus aucun rôle dans la gestion locale des eaux; que les cours d'eau |
waterlopen in beheer zijn van de gemeenten, de provincie Antwerpen en | officiels sont gérés par les communes, la province d'Anvers et la "NV |
de NV Waterwegen en Zeekanaal; dat de polder de laatste jaren | Waterwegen en Zeekanaal"; que pendant les dernières années le polder |
bovendien geen enkele meerwaarde meer biedt voor het lokale | n'offre plus aucune plus-value pour la gestion locale des eaux, étant |
waterbeheer, aangezien enkele grachten binnen het gebied van de polder | donné que certains fossés dans la zone du polder ne sont plus curés; |
zelfs niet meer geruimd worden; en dat geen enkele inspanning werd | qu'aucun effort n'a été fait dans le cadre l'actuelle politique |
geleverd in het kader van het huidige integrale waterbeleid; | intégrée de l'eau; |
Overwegende dat door de opheffing van de polder Niel-Wullebeek-Schelle | Considérant que par l'abrogation du polder "Niel-Wullebeek-Schelle", |
de waterlopen beheerd moeten worden door de beheerders, zoals bepaald | les cours d'eau doivent être gérés par les gestionnaires, tel que fixé |
in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; | dans la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau |
dat bijgevolg de niet-geklasseerde grachtenstelsels door de | non-navigables; que par conséquent les réseaux de fossés non-classés |
aangelanden beheerd moeten worden; | doivent être gérés par les riverains; |
Overwegende dat een eventuele klassering van grachtenstelsels niet het | Considérant qu'un classement éventuel des réseaux de fossés ne faisant |
voorwerp was van het openbaar onderzoek; dat dit in een afzonderlijk | pas l'objet de l'enquête publique, que cette matière doit être réglée |
besluit dient geregeld te worden; | dans un arrêté séparé; |
Overwegende dat de wachtkom, zoals aangegeven op het plan in bijlage | Considérant que le bassin d'attente, tel qu'indiqué sur le plan en |
2, en de daarbijbehorende afwateringsconstructie, eigenlijk deel | annexe 2, et la construction d'évacuation des eaux y afférente, fait |
uitmaakt van het rioleringsstelsel en bijgevolg na de opheffing van de | en effet partie du réseau d'égouts et que par conséquent il serait |
polder Niel-Wullebeek-Schelle het best door de gemeente Niel beheerd kan worden; | optimal qu'il serait géré par la commune de Niel après l'abrogation du |
Overwegende dat het vermogen van de polder Niel-Wullebeek-Schelle | polder "Niel-Wullebeek-Schelle"; Considérant que le patrimoine du polder "Niel-Wullebeek-Schelle" n'est |
enkel nog bestaat uit geldelijke middelen en er voor zover bekend geen | constitué que de moyens financiers et qu'il n'y a plus de dettes pour |
schulden zijn; | autant que cela soit connu; |
Overwegende dat de thans beschikbare geldelijke middelen aangewend | Considérant que les moyens financiers actuellement disponibles seront |
zullen worden door de provincie voor de ruiming van de waterlopen en | utilisés par la province pour le curage des cours d'eau et des réseaux |
grachtenstelstels binnen het ambstgebied van de op te heffen polder; | de fossés à l'intérieur de la zone administrative du polder à abroger; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 mars 2009; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De polder Niel-Wullebeek-Schelle, aangegeven op het plan |
Article 1er.Le polder "Niel-Wullebeek-Schelle", tel qu'indiqué sur le |
dat als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd, wordt opgeheven. | plan joint en annexe 1re au présent arrêté, est abrogé. |
Art. 2.Het vermogen van de polder Niel-Wullebeek-Schelle, uitsluitend |
Art. 2.Le patrimoine du polder "Niel-Wullebeek-Schelle", constitué |
bestaande uit geldelijke middelen, wordt aangewend door de provincie | uniquement de moyens financiers, est utilisé par la province pour le |
voor de ruiming van de waterlopen en grachtenstelsels binnen het | curage des cours d'eau et des réseaux de fossés à l'intérieur de la |
ambtsgebied van de op te heffen polder. | zone administrative du polder à abroger. |
Art. 3.Na de opheffing van de polder en nadat de thans beschikbare |
Art. 3.Après l'abrogation du polder et après épuisement des moyens |
geldelijke middelen opgebruikt zijn, moeten de waterlopen en | financiers actuellement disponibles, les cours d'eau et les réseaux de |
grachtenstelsels beheerd worden zoals aangeduid op het plan dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | fossés doivent être gérés tel qu'indiqué sur le plan joint en annexe 2 au présent arrêté. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud en het |
Art. 4.La Ministre flamande ayant la Conservation de la Nature et la |
Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Politique des Eaux dans ses attributions, est chargée de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |