| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de modernisering van het hr-beleid, pensioen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne la modernisation de la politique RH, notamment la retraite |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 29 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 29 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du |
| Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne la |
| modernisering van het hr-beleid, pensioen | modernisation de la politique RH, notamment la retraite |
| Rechtsgronden | Fondement juridique |
| Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
| - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
| juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 | § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi |
| en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014 ; |
| - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
| gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, article 67, § 2 ; |
| - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. | - le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. |
| Vormvereisten | Formalités |
| De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
| - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
| akkoord gegeven op 23 maart 2023. | attributions a donné son accord le 23 mars 2023. |
| - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a |
| protocol nr. 423.1342 gesloten op 12 januari 2024. | conclu le protocole n° 423.1342 le 12 janvier 2024. |
| - De Raad van State heeft advies 75.503/3 gegeven op 12 maart 2024, | - le Conseil d'Etat a rendu son avis 75.503/3 le 12 mars 2024, en |
| met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
| Initiatiefnemer | Initiateur |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de | |
| Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
| Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel VII 109novies van het Vlaams personeelsstatuut |
Article 1er.A l'article VII 109novies du statut du personnel flamand |
| van 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | du 13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
| van 15 maart 2019 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | mars 2019 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
| van 6 september 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | septembre 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° het eerste en het tweede lid worden vervangen door wat volgt: | 1° les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
| "Het contractuele personeelslid heeft recht op een aanvullend | « Le membre du personnel contractuel a droit à une pension |
| pensioen, dat de werkgever financiert met vaste bijdragen van de | complémentaire que l'employeur finance au moyen de contributions fixes |
| volgende percentages van het salaris: | des pourcentages suivants du traitement : |
| 1° 3% in kalenderjaar 2018, 2019, 2020, 2021, 2022,2023 en voor de | 1° 3 % au cours des années civiles 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 |
| maanden januari tot en met mei van het kalenderjaar 2024; | et pour les mois de janvier à mai de l'année civile 2024 ; |
| 2° 5% en 8% vanaf de maand juni van het kalenderjaar 2024. | 2° 5 % et 8 % à partir du mois de juin de l'année civile 2024. |
| De percentages voor de kalenderjaren, vermeld in het eerste lid, 2°, | Les pourcentages pour les années civiles visées à l'alinéa 1er, 2°, |
| worden op de volgende wijze toegepast: | sont appliqués comme suit : |
| 1° voor het percentage van 5% wordt het salaris beperkt tot 36.614 | 1° pour le pourcentage de 5 %, le traitement est limité à 36 614 euros |
| euro (100 %); | (100 %) ; |
| 2° voor het percentage van 8% wordt het gedeelte van het salaris | 2° pour le pourcentage de 8 %, la partie du traitement qui dépasse 36 |
| genomen dat 36.614 euro (100%) overschrijdt. | 614 euros (100 %) est prise en compte. |
| Voor de berekening van de bijdrage, vermeld in het eerste lid, wordt | Aux fins du calcul de la contribution mentionnée à l'alinéa 1er, on |
| onder salaris verstaan: het gemiddelde van het voltijdse bruto | entend par traitement : la moyenne du traitement mensuel brut à temps |
| maandsalaris van de eerste en de laatste tewerkstellingsmaand van het | plein du premier et du dernier mois d'emploi de l'année civile, |
| kalenderjaar, in voorkomend geval verhoogd met de haard- of | augmentée, le cas échéant, de l'allocation de foyer ou de résidence, |
| standplaatstoelage, vermeld in artikel VII 18 en VII 19, en | mentionnée aux articles VII 18 et VII 19, et multipliée par le facteur |
| vermenigvuldigd met de factor 13,82"; | 13,82 » ; |
| 2° in het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, wordt het | 2° dans l'alinéa 6 existant, qui devient l'alinéa 7, le nombre « 5 » |
| woord "vijfde" vervangen door het woord "zesde". | est remplacé par le nombre « 6 ». |
Art. 2.Artikel XI 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.L'article XI 1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
| van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 29 april 2011, 3 februari | Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 29 avril 2011, 3 février 2012 |
| 2012 en 1 februari 2013, wordt vervangen door wat volgt: | et 1er février 2013, est remplacé par ce qui suit : |
| "Art. XI 1. § 1 De hoedanigheid van ambtenaar kan alleen worden | « Art. XI 1. § 1er. Il ne peut être mis fin à la qualité de |
| beëindigd in de gevallen, vermeld in dit besluit en in de | fonctionnaire que dans les cas mentionnés dans le présent arrêté et |
| pensioenwetgeving. | dans la législation sur les pensions. |
| De benoemende overheid of de ambtenaar kan de tewerkstelling met | L'autorité investie du pouvoir de nomination ou le fonctionnaire peut |
| toepassing van dit artikel op zijn vroegst beëindigen met uitwerking | mettre fin à l'emploi en application du présent article au plus tôt à |
| vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de | compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel le |
| ambtenaar de wettelijke pensioenleeftijd bereikt. | fonctionnaire atteint l'âge légal de la pension. |
| Artikel XI 6 en XI 8, § 2 tot en met § 5, zijn van toepassing. | Les articles XI 6 et XI 8, § 2 à § 5, s'appliquent. |
| Als de benoemende overheid de tewerkstelling beëindigt met toepassing | Si l'autorité investie du pouvoir de nomination met fin à l'emploi en |
| van het tweede lid, bedraagt de opzeggingstermijn, in afwijking van | application de l'alinéa 2, le délai de préavis est, par dérogation à |
| artikel XI 8, § 4 en § 5, derde lid, maximaal 26 weken. In afwijking | l'article XI 8, § 4 et § 5, alinéa 3, de vingt-six semaines au |
| van artikel XI 8bis kan de benoemende overheid geen gebruik maken van | maximum. Par dérogation à l'article XI 8bis, l'autorité investie du |
| de mogelijkheid om het ontslag met onmiddellijke uitwerking te laten | pouvoir de nomination ne peut pas faire usage de la possibilité de |
| ingaan mits betaling van een verbrekingsvergoeding. | rendre la démission effective immédiatement moyennant le paiement |
| Bij de management- en projectleidersfuncties van N-niveau, de algemeen | d'une indemnité de rupture. Pour les fonctions de management et de chef de projet du niveau N, le |
| directeur en het hoofd van het secretariaatspersoneel van een | directeur général et le chef du personnel de secrétariat d'un conseil |
| strategische adviesraad wordt de tewerkstelling beëindigd door de in | consultatif stratégique, l'emploi est terminé par l'autorité de |
| dienst nemende overheid. | recrutement. |
| § 2. In afwijking van paragraaf 1 geldt voor de ambtenaren die tussen | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les fonctionnaires qui |
| 1 juni 2024 en 30 november 2024 de pensioengerechtigde leeftijd | atteignent l'âge de la retraite entre le 1er juin 2024 et le 30 |
| bereiken de regeling zoals deze van kracht was op 31 mei 2024.". | novembre 2024 seront soumis au régime tel qu'il était en vigueur au 31 |
Art. 3.In artikel XI 5, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden |
mai 2024. ». Art. 3.A l'article XI 5, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
| de woorden "leeftijd of" opgeheven. | l'âge ou » sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken is belast |
Art. 5.Le ministre flamand qui a la Gouvernance publique dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 29 maart 2024. | Bruxelles, le 29 mars 2024. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
| Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
| G. RUTTEN | G. RUTTEN |