Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het kader en van de financiële ondersteuning van proefprojecten 'Centrum voor Kinderopvang' | Arrêté du Gouvernement flamand établissant le cadre et l'aide financière des projets-pilotes "Centrum voor Kinderopvang" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het kader en van de financiële ondersteuning van proefprojecten 'Centrum voor Kinderopvang' De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 29 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le cadre et l'aide financière des projets-pilotes "Centrum voor Kinderopvang" Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", modifié |
gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006 en het decreet van 22 | par le décret du 2 juin 2006 et le décret du 22 décembre 2006, |
december 2006, inzonderheid op artikel 13, § 1 en § 2; | notamment l'article 13, §§ 1er et 2; |
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin, gegeven op 28 februari 2007; | Vu l'avis du comité consultatif de "Kind en Gezin", rendu le 28 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | février 2007; |
Begroting, gegeven op 29 juni 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 juin |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2007; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat proefprojecten moeten kunnen starten en financieel ondersteund moeten kunnen worden vanaf mei 2007, en dat daartoe dringend een regelgevend kader nodig is; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les projets-pilotes doivent pouvoir démarrer et bénéficier d'aides financières à partir de mai 2007 et qu'à cette fin un cadre réglementaire doit être établi sans délai; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities en algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Définitions et disposition générale |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en | 1° "Kind en Gezin" : l'agence autonomisée interne 'Kind en Gezin', |
Gezin, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van | créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin |
en Gezin; | »; |
2° proefproject : proefproject Centrum voor Kinderopvang is een groep | 2° projet-pilote : le projet-pilote "Centrum voor Kinderopvang" est un |
van lokaal of regionaal samenwerkende opvangvoorzieningen; deze | groupe de structures d'accueil coopérant à l'échelle locale ou |
opvangvoorzieningen zijn erkend door Kind en Gezin, hebben een attest | régionale; ces structures d'accueil sont agréées par "Kind en Gezin", |
van toezicht van Kind en Gezin of zijn gemeld aan Kind en Gezin. | disposent d'un certificat de contrôle de "Kind en Gezin" ou ont été |
notifiées à "Kind en Gezin". | |
Art. 2.Proefprojecten die geselecteerd zijn door Kind en Gezin kunnen |
Art. 2.Les projets-pilotes sélectionnés par "Kind en Gezin" peuvent |
een financiële ondersteuning krijgen volgens de bepalingen van dit | bénéficier d'une aide financière de la part de "Kind en Gezin", aux |
besluit. | termes des dispositions du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Kader voor proefprojecten | CHAPITRE II. - Cadre pour projets-pilotes |
Art. 3.Kind en Gezin legt het kader voor proefprojecten vast. Dat |
Art. 3."Kind en Gezin" établit le cadre pour les projets-pilotes. Ce |
kader bevat minstens de volgende elementen : | cadre comprend au moins les éléments suivants : |
1° de wijze waarop een groep van samenwerkende opvangvoorzieningen | 1° les modalités suivant lesquelles les structures d'accueil |
zich kandidaat kan stellen voor een proefproject; | coopérantes posent leur candidature pour un projet-pilote; |
2° de selectiecriteria en de selectieprocedure; | 2° les critères et la procédure de sélection; |
3° de opdrachten voor een proefproject; | 3° les missions pour le projet-pilote; |
4° de minimaal te ambiëren resultaten als kandidaat voor een | 4° les résultats minimums à ambitionner par le candidat au |
proefproject; | projet-pilote; |
5° de leerpunten voor de evaluatie van de proefprojecten. | 5° les leçons à tirer pour l'évaluation des projets-pilotes. |
Art. 4.Kind en Gezin selecteert de proefprojecten, is bevoegd voor de |
Art. 4."Kind en Gezin" sélectionne les projets-pilotes, est compétent |
praktische uitwerking en organisatie van de proefopzet, en begeleidt | pour l'élaboration pratique et l'organisation des conditions d'essai |
en evalueert de proefprojecten. | et accompagne et évalue les projets-pilotes. |
Art. 5.Het aantal proefprojecten wordt vastgelegd op zestien. |
Art. 5.Le nombre de projets-pilotes est fixé à seize. |
HOOFDSTUK III. - Financiële ondersteuning | CHAPITRE III. - Aide financière |
Art. 6.Om in aanmerking te komen voor financiële ondersteuning, moet |
Art. 6.Pour pouvoir bénéficier d'une aide financière, un |
een proefproject : | projet-pilote doit : |
1° ten minste op de volgende werkterreinen samenwerken : | 1° coopérer dans au moins l'un des domaines de travail suivants : |
a) een lokaal of regionaal opvangproject ontwikkelen en realiseren dat | a) développer et réaliser un projet d'accueil local ou régional qui |
expliciet aandacht heeft voor de drie maatschappelijke functies van de | cible expressément les trois fonctions sociales de l'accueil d'enfants |
kinderopvang : de economische functie die ouders in staat stelt om aan | : la fonction économique qui permet aux parents de participer au |
het arbeidsproces deel te nemen of een opleiding te volgen; de sociale | processus du travail ou de suivre une formation; la fonction sociale |
functie die bijdraagt aan een meer rechtvaardige samenleving via | qui contribue à une société plus équitable par la redistribution et |
herverdeling en maatschappelijke integratie; de educatieve functie | l'intégration sociale; la fonction éducative en tant que complément à |
vanuit de complementariteit aan de ouderlijke opvoeding en de | l'éducation donnée par les parents et le rôle éducatif important sur |
belangrijke rol als sociale leerplek waar kinderen respectvol leren | le plan social visant à inculquer aux enfants une vision respectueuse |
omgaan met de grote diversiteit in de samenleving; | de la grande diversité de notre société; |
b) een transparant, efficiënt en gecoördineerd opnamebeleid uitwerken | b) élaborer et mettre en oeuvre une politique d'admission |
en toepassen dat afgestemd is op de lokale of regionale behoeften, en | transparente, efficace et coordonnée qui s'aligne sur les besoins |
dat elk van de drie maatschappelijke functies van de kinderopvang, | locaux ou régionaux et qui réserve une place à part entière aux trois |
vermeld in punt a), een volwaardige plaats geeft; | fonctions de l'accueil d'enfants, visées au point a); |
c) een coördinatiesysteem uitwerken en toepassen om de lokale of | c) élaborer et mettre en application un système de coordination pour |
regionale opvangvragen te registeren, te verspreiden en zo efficiënt | enregistrer, diffuser et répondre de manière aussi efficace que |
mogelijk te beantwoorden; | possible aux question d'accueil locales ou régionales; |
d) samenwerking omtrent één of meer organisatorische aspecten van de | d) coopérer à l'un ou plusieurs aspects organisationnels du |
werking als opvangvoorziening; | fonctionnement comme structure d'accueil; |
2° een publieke of private rechtspersoon, of een feitelijke vereniging zijn; | 2° être une personne publique ou privée ou une association de fait; |
3° op verzoek van Kind en Gezin informatie aanleveren over de werking, | 3° fournir à la demande de "Kind en Gezin" des informations sur le |
het verloop en de resultaten van het proefproject; | fonctionnement, le déroulement et les résultats du projet-pilote; |
4° toestaan dat Kind en Gezin de werking en het verloop van het | 4° permettre que "Kind en Gezin" suit sur place le fonctionnement et |
proefproject ter plaatse mee volgt; | le déroulement du projet-pilote; |
5° een projectovereenkomst ondertekenen met Kind en Gezin, die de | 5° signer un contrat de projet avec "Kind en Gezin" qui stipule les |
engagementen van beide partijen bevat. | engagements des deux parties. |
Art. 7.De financieel ondersteunde proefperiode start in mei 2007 en |
Art. 7.La période d'essai bénéficiant de l'aide financière débute mai |
eindigt op 30 september 2008, en verloopt in twee fasen : | 2007 et prend fin le 30 septembre 2008 et se déroule en deux phases : |
1° eerste fase : vanaf mei 2007 tot uiterlijk 30 augustus 2007. In die | 1° première phase : à partir de mai 2007 jusqu'au 30 août 2007 au plus |
periode vertaalt elk proefproject de intenties uit de aanvaarde | tard. Au cours de cette période, chaque projet-pilote traduit les |
kandidatuur naar concrete actievoorstellen; | intentions de la candidature acceptée dans des propositions d'action |
2° tweede fase : vanaf uiterlijk 1 september 2007 tot 30 september | concrètes; 2° deuxième phase : à partir du 1er septembre 2007 au plus tard |
2008. In die periode voert elk proefproject de actievoorstellen uit. | jusqu'au 30 septembre 2008. Au cours de cette période, chaque |
projet-pilote exécute les propositions d'action. | |
Art. 8.De financiële ondersteuning bedraagt 10.000 euro per proefproject. |
Art. 8.L'aide financière s'élève à 10.000 euros par projet-pilote. |
Een eerste schijf van 5.000 euro wordt betaald uiterlijk twee maanden | Une première tranche de 5.000 euros est versée au plus tard deux mois |
na de aanvang van de eerste fase. Een tweede schijf van 5.000 euro | après le début de la première phase. Une deuxième tranche de 5.000 |
wordt betaald uiterlijk twee maanden na de aanvang van de tweede fase, | euros est versée au plus tard deux mois après le début de la deuxième |
op voorwaarde dat de werkterreinen, vermeld in artikel 6, 1°, werden | phase, à la condition que les domaines de travail visés à l'article 6, |
uitgewerkt. | 1°, ont été élaborés. |
Art. 9.Het proefproject voert minstens een kasboekhouding volgens de |
Art. 9.Le projet-pilote tient au moins une comptabilité de caisse |
richtlijnen van Kind en Gezin, waaruit de besteding van de financiële | suivant les directives de "Kind en Gezin" qui fait apparaître |
ondersteuning blijkt. Het administratief toezicht daarop wordt | l'affectation de l'aide financière. Le contrôle administratif est |
uitgeoefend door personeelsleden van Kind en Gezin. | exercé par les membres du personnel de "Kind en Gezin". |
Art. 10.De financiële ondersteuning kan enkel aangewend worden voor |
Art. 10.L'aide financière peut seulement être affectée aux frais de |
kosten die verbonden zijn aan de werking van het lokale of regionale | fonctionnement du projet de coopération local ou régional. L'aide |
samenwerkingsproject. De financiële ondersteuning kan niet aangewend | financière ne peut pas servir à la création de places d'accueil. |
worden om opvangplaatsen te creëren. | |
Art. 11.Als het proefproject niet voldoet aan de voorwaarden van dit |
Art. 11.Si le projet-pilote ne répond pas aux conditions du présent |
besluit, kan Kind en Gezin de uitbetaling van de financiële | arrêté, "Kind en Gezin" peut suspendre ou mettre fin au paiement de |
ondersteuning opschorten of stopzetten en/of al uitbetaalde bedragen | l'aide financière et/ou recouvrer en tout ou en partie les montants |
geheel of ten dele terugvorderen. | déjà versés. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor Bijstand aan personen, is |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 2007. | Bruxelles, le 29 juin 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |