Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties van etnisch-culturele minderheden | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement du forum des organisations des minorités ethnoculturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 29 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties van etnisch-culturele minderheden De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 29 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement du forum des organisations des minorités ethnoculturelles Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten | Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à |
aanzien van etnisch-culturele minderheden, inzonderheid op de | l'encontre des minorités ethnoculturelles, notamment les articles 6, § |
artikelen 6, § 2, 9 en 14; | 2, 9 et 14; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 december 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 14 décembre 1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 8 december 1998, | Vu la délibération du Gouvernement flamand le 8 décembre 1998, sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van state binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 15 juni 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | de l'Aide sociale, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit belsuit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° decreet : het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaams beleid | 1° décret : le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande |
ten aanzien van etnisch-culturele minderheden; | à l'encontre des minorités ethnoculturelles; |
2° minderhedenbeleid : het Vlaams beleid ten aanzien van | 2° politique des minorités : la politique flamande à l'encontre des |
etnische-culturele minderheden; | minorités ethnoculturelles; |
3° doelgroepen : de doelgroepen van het emancipatiebeleid, met name de | 3° groupes cibles : les groupes cibles de la politique de |
allochtonen, de vluchtelingen en de woonwagenbewoners; | l'émancipation, notamment les allochtones, les réfugiés et les |
4° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn | nomades; 4° administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | sociale du Ministère de la Communauté flamande; |
5° minister : de Vlaamse minister, belast met de coördinatie van het | 5° Ministre : le Ministre flamand chargé de la coordination de la |
minderhedenbeleid; | politique des minorités; |
6° forum : het forum van organisaties van etnisch-culturele | 6° forum : le forum des organisations des minorités ethnoculturelles, |
minderheden, bedoeld in artikel 9 van het decreet; | visé à l'article 9 du décret; |
7° organisaties : organisaties van etnisch-culturele minderheden, op | 7° organisations : les organisations des minorités ethnoculturelles, |
vrijwillige basis georganiseerd, die personen behorende tot de | organisées sur base volontaire, qui associent des personnes |
doelgroepen van het minderhedenbeleid verenigen, die samenwerken onder | appartenant aux groupes cibles de la politique des minorités, qui |
leiding van een zelf gekozen bestuur, en die onder meer functies van | coopèrent sous la direction d'un bureau élu, et qui assurent des |
ontmoeting en wederzijdse uitwisseling vervullen; | rencontres et des échanges mutuelles; |
8° landelijke organisaties : organisaties die instaan voor de | 8° organisation nationales : organisations assurant la coopération et |
samenwerking en ondersteuning van organisaties, zoals bedoeld onder | le soutien d'organisations visées au 7°, qui sont établies dans |
7°, die in verschillende lokaliteiten gevestigd zijn; | différentes localités; |
9° coördinerende commissie : de commissie opgericht binnen het | 9° commission de coordination : la commission créée au sein du |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, bedoeld in artikel 6, § 1 van | Ministère de la Communauté flamande, visée à l'article 6, § 1er du |
het decreet; | décret; |
10° Intercultureel Centrum voor Migranten : de vereniging zonder | 10° « l'Intercultureel Centrum voor Migranten » : l'association sans |
winstgevend doel, gesticht op 31 maart 1993, waarvan de statuten | but lucratif, fondée le 31 mars 1993 dont les statuts ont été publiés |
verschenen zijn in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad op 2 | dans les annexes du Moniteur belge du 2 septembre 1993, p. 6729, sous |
september 1993, p. 6729 onder identificatienummer 14967/93 en die tot | le numéro d'identification 14967/93 et qui a pour but d'assurer |
doel heeft op een deskundige wijze begeleiding, ondersteuning en | l'accompagnement, le soutien, et la médiation en vue de promouvoir |
bemiddeling te geven ter bevordering van het sociaal-cultureel werk | l'animation socioculturelle pour et avec les immigrés quant à ses |
voor en met migranten in zijn kunstzinnige, educatieve en sociale | aspects culturels, éducatifs et sociaux; |
aspecten; 11° Vlaams Overlegcentrum : het Vlaams Overlegcentrum voor | 11° Centre flamand de concertation : le Centre flamand de concertation |
etnisch-culturele minderheden, bedoeld in artikel 2, 8° van het decreet. | pour minorités ethnoculturelles, visé à l'article 2, 8° du décret. |
HOOFDSTUK II. - Opdrachten | CHAPITRE II. - Missions |
Art. 2.Het forum heeft, in uitvoering van artikel 9 van het decreet, volgende opdrachten : |
Art. 2.Le forum accomplit les missions usivantes, en exécution de l'article 9 du décret : |
1° Bijdragen tot : | 1° Contribuer : |
a) het ontwikkelen van een communicatienetwerk tussen organisaties, | a) au développement d'un réseau de communication entre les |
georganiseerd zowel op lokaal als op landelijk vlak; | organisations, tant au niveau national que local; |
b) het organiseren van overleg tussen de organisaties, zowel binnen | b) à la mise en place d'une concertation entre les organisations, tant |
elke doelgroep als tussen de doelgroepen. | au sein de chaque groupe cible qu'entre les groupes cibles. |
2° Op basis van de bijdrage bepaald in 1°, visies ontwikkelen en | 2° Sur la base des missions visées au 1°, développer une vision et |
standpunten bepalen met betrekking tot aangelegenheden die de | formuler des points de vue sur des matières intéressant les groupes |
doelgroepen aanbelangen en de integratie in de samenleving bevorderen; | cibles et promouvoir l'intégration dans la société; |
3° minstens éénmaal om de twee jaar een open-forumbijeenkomst | 3° organiser au moins une fois tous les deux ans une réunion ouverte |
organiseren, waarop alle organisaties en individuele leden die tot de | du forum à laquelle sont invités toutes les organisations et membres |
doelgroepen behoren en wegens hun deskundigheid op positie kunnen | individuels appartenant aux groupes cibles et qui, en raison de leur |
bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen van het forum, | expertise ou position, peuvent contribuer à la réalisation des |
worden uitgenodigd. Op die bijeenkomst worden de resultaten van de | objectifs du forum. Cette réunion sera consacrée aux résultats des |
werking besproken en worden belangrijke standpunten of visies | activités et aux points de vue et visions importants introduits. |
voorgelegd. HOOFDSTUK III. - De werking | CHAPITRE III. - Fonctionnement |
Art. 3.Het forum waarborgt in zijn samenstelling een maximale |
Art. 3.Le forum garantit dans sa composition une implication maximale |
betrokkenheid van de doelgroepen. | des groueps cibles. |
Naast organisaties actief in het volksontwikkelingswerk kunnen ook | Outre les organisations actives dans l'éducation populaire, des |
organisaties actief in andere domeinen, evenals individuele leden van | organisations oeuvrant dans d'autres domaines ainsi que des membres |
de doelgroepen, aan de werking van het forum deelnemen. De | individuels des groupes cibles, peuvent participer aux activités du |
organisaties actief in het volksontwikkelingswerk zijn evenwel de | forum. Les organisations actives dans l'éducation populaire sont |
eerst betrokken partners bij de realisatie van de doelstellingen van | toutefois les partenaires les plus importants associés à la |
het forum. | réalisation des objectifs du forum. |
Art. 4.§ 1. De werking van het forum wordt geleid door een uitvoerend comité. Het uitvoerend comité bestaat uit leden van de doelgroepen, die door de landelijke organisaties aangewezen zijn op basis van hun ervaring en activiteiten in organisaties van etnisch-culturele minderheden. De landelijke organisaties zorgen ervoor, eventueel in overleg met de ondersteuningscentra voor vluchtelingenwerk en voor woonwagenwerk, dat leden uit iedere doelgroep bij het uitvoerend comité betrokken worden. Ten hoogste twee derde van de leden van het uitvoerend comité zijn leden van hetzelfde geslacht. |
Art. 4.§ 1er. Le forum est dirigé par un comité exécutif. Le comité exécutif est composé de membres des groupes cibles désignés par les orgnaisations nationales sur la base de leur expérience et des activités dans les organisations des minorités ethnoculturelles. Les organisations nationales veillent à ce que des membres de chaque groupe cible soient associés au comité exécutif, le cas échéant en concertation avec les centres d'appui pour réfugiés. Au maximum deux tiers des membres du comité exécutif sont du même sexe. |
§ 2. Het uitvoerend comité staat in voor : | § 2. Le comité exécutif assure : |
1° de concrete planning van de werkzaamheden van het forum; | 1° le planning concret des activités du forum; |
2° het toezicht op het personeel, genoemd in artikel 10, § 2, en op de | 2° le contrôle du personnel, visé à l'article 10, § 2 et du |
dagelijkse werking van het forum; | fonctionnement journalier du forum; |
3° de opvolging van de afspraken, genoemd in artikel 5, § 1, 4°. | 3° le suivi des accords visés à l'article 5, § 1er, 4°. |
Art. 5.§ 1. Het uitvoerend comité van het forum maakt een voorstel |
Art. 5.§ 1er. Le comité exécutif du forum établit un projet de |
van huishoudelijk reglement op, waarin minimaal bepaald is : | règlement intérieur qui stipule au minimum : |
1° op welke wijze de besluitvorming binnen het forum georganiseerd zal | 1° les modalités suivant lesquelles le processus décisionnel sera |
worden; | organisé au sein du forum; |
2° wat de samenstelling en de werking is van het uitvoerend comité, | 2° la composition et le fonctionnement du comité exécutif, visé à |
genoemd in artikel 4; | l'article 4; |
3° welke taken de landelijke organisaties zullen opnemen om bij te | 3° les tâches dont s'acquitteront les organisations nationales pour |
dragen tot de uitvoering van de opdrachten van het forum; | contribuer à l'accomplissement des missions du forum; |
4° welke afspraken met het oog op een vlotte werking en een goede | 4° les accords conclus en vue d'un fonctionnement souple et d'un bon |
ondersteuning gemaakt worden met het Intercultureel Centrum voor | soutien, avec l'Intercultureel Centrum voor Migranten et le Centre |
Migranten en met het Vlaams Overlegcentrum. | flamand de concertation. |
§ 2. Het voorstel van huishoudelijk reglement wordt ter goedkeuring | § 2. Le projet de règlement intérieur est soumis à l'approbation du |
voorgelegd aan de minister. Deze maakt eventueel zijn opmerkingen | Ministre. Ce dernier fait parvenir au forum ses remarques dans un |
binnen een termijn van twee maanden na het overmaken van het | |
huishoudelijk reglement aan het forum over en keurt, eventueel na | délai de deux mois suivant la transmission du règlement intérieur et |
overleg, het huishoudelijk reglement goed. | l'approuve, le cas échéant après concertation. |
Art. 6.§ 1. elk jaar maakt het forum een verslag op over de werking |
Art. 6.§ 1er. Chaque année, le forum dresse un rapport sur les |
van het voorbije jaar alsook een plan voor de werking van het volgende | activités de l'année écoulée ainsi qu'un plan d'activité pour l'année |
jaar. Daarin wordt aangegeven welke activiteiten zullen worden | suivante. Celui-ci énumère les activités qui seront organisées en vue |
georganiseerd om de opdrachten, bepaald in artikel 2, uit te voeren. | de l'exécution des missions citées à l'article 2. |
§ 2. Het forum maakt het verslag en het plan, bepaald in § 1, voor het | § 2. Le forum transmet le rapport et le plan, visés au § 1er, à |
einde van het jaar over aan de administratie en aan de coördineerde | l'administration et à la commission de coordination, avant la fin de |
commissie. | l'année. |
Art. 7.§ 1. De standpunten, bepaald in artikel 2, 2°, worden |
Art. 7.§ 1er. Les points de vue visés à l'article 2, 2°, sont |
overgemaakt aan de minister en ter informatie bezorgd aan de | transmis au Ministre et adressés à titre d'information, à la |
coördinerende commissie, aan het Intercultureel Centrum voor Migranten | commission de coordination, à l'Intercultureel Centrum voor Migranten |
en aan het Vlaams Overlegcentrum. | et au Centre flamand de concertation. |
§ 2. De minister kan over de uitgebrachte standpunten het advies | § 2. Le Ministre peut recueillir l'avis de la commission de |
inwinnen van de coördinerende commissie. In voorkomend geval rekening | coordination sur les points de vue émis. Le cas échéant, compte tenu |
houdend met het advies van de coördinerende commissie, en eventueel na | de l'avis de la commission de coordination et, éventuellement après |
overleg in de Vlaamse regering, bezorgt de minister een gemotiveerd | concertation au Gouvernement flamand, le Ministre transmet une réponse |
antwoord aan het forum binnen een termijn van drie maanden. | motivée au forum dans un délai de trois mois. |
HOOFDSTUK IV. - Ondersteuning | CHAPITRE IV. - Soutien |
Art. 8.§ 1. Het forum wordt ondersteund door een secretariaat, zoals |
Art. 8.§ 1er. Le forum est assisté par un secrétariat, tel que prévu |
bedoeld in artikel 10. | à l'article 10. |
§ 2. Verder ontvangt het forum inhoudelijke ondersteuning van het | § 2. Le forum est également assisté par l'Intercultureel Centrum voor |
Intercultureel Centrum voor Migranten en van het Vlaams | Migranten et le Centre flamand de concertation, pour ce qui concerne |
Overlegcentrum, voor wat betreft de domeinen die tot hun respectieve | les domaines relevant de leurs missions respectives et pour autant que |
opdracht behoren en in zoverre hierover afspraken gemaakt zijn met het | des accords ont été conclus en la matière avec le comité exécutif du |
uitvoerend comité van het forum. | forum. |
§ 3. Om het forum te kunnen informeren over de werkzaamheden van de | § 3. Afin de pouvoir informer le forum sur les activités de la |
coördinerende commissie en over de voortgang van het Vlaamse | commission de coordination et sur l'avancement de la politique |
minderhedenbeleid, organiseert de coördinerende commissie minstens | flamande des minorités, la commission de coordination organise au |
tweemaal per jaar een uitwisseling met het forum. | moins deux fois par an un échange avec le forum. |
Het forum kan op eigen initiatief een ontmoeting met de coördinerende | Le forum peut demander d'initiative une rencontre avec la commission |
commissie aanvragen. | de coordination. |
HOOFDSTUK V. - Erkenning | CHAPITRE V. - Agrément |
Art. 9.§ 1. Om erkend te kunnen worden en blijven, vervult het forum |
Art. 9.§ 1er. Pour pouvoir être agréé et conserver l'agrément, le |
de opdrachten, bepaald in artikel 2. Dit wordt aangetoond in het | forum accomplit les missions prévues à l'article 2. Le rapport, visé à |
verslag, bedoeld in artikel 6, § 1. | l'article 6, § 1er, en constitute la preuve. |
§ 2. Het forum wordt erkend vanaf het ogenblik dat het huishoudelijk | § 2. Le forum est agréé à partir de la date d'approbation par le |
reglement, bedoeld in artikel 5, door de minister is goedgekeurd. | Ministre du règlement intérieur, visé à l'article 5. |
HOOFDSTUK VI. - Subsidiëring en verantwoording | CHAPITRE VI. - Subventionnement et justification |
Art. 10.§ 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen moet het |
Art. 10.§ 1er. Pour être admis aux subventions, le forum doit être |
forum erkend zijn en een plan indienen, zoals bepaald in artikel 6, § | agréé et présenter un plan, tel que prévu à l'article 6, § 1er, ainsi |
1 alsook een overeenkomst, zoals bepaald in § 3. | qu'une convention, telle que prévue au § 3. |
§ 2. De minister bepaalt de personeelsformatie van het secretariaat | § 2. Le Ministre arrête le cadre du personnel du secrétariat qui est |
dat voor de werking van het erkende forum wordt toegekend en verleent | attribué au forum agréé et accorde une subvention pour le personnel et |
een subsidie voor personeel en werking van dit secretariaat. | le fonctionnement de ce secrétariat. |
§ 3. Het personeel, genoemd in § 2, wordt toegevoegd aan de | § 3. Le personnel, cité au § 2, est ajouté au cadre du personnel de |
personeelsformatie van het Intercultureel Centrum voor Migranten, dat | l'Intercultureel Centrum voor Migranten qui conclut des accords avec |
over aanwerving, toezicht, functioneren en eventueel ontslag van het | le comité exécutif du forum sur le recrutement, le contrôle, le |
personeel en over het gebruik en de verantwoording van de | fonctionnement et la démission éventuelle du personnel et l'usage et |
werkingstoelage met het uitvoerend comité van het forum afspraken | la justification de la subvention de fonctionnement; ces accords font |
maakt die in een overeenkomst worden vastgelegd. | l'objet d'une convention. |
§ 4. In de overeenkomst, bedoeld in § 3, wordt bepaald dat het | § 4. La convention visée au § 3 stipule que le comité exécutif fait |
uitvoerend comité alle nodige stukken en andere informatie aan het | |
Intercultureel Centrum voor Migranten bezorgt, om dit centrum in staat | parvenir à l'« Intercultureel Centrum voor Migranten » toutes pièces |
te kunnen stellen de verantwoording van de uitgaven voor personeel en | et informations pour que ce dernier soit en mesure de transmettre à |
werking aan de administratie over te maken. | l'administration la justification des dépenses de personnel et de |
fonctionnement. | |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 11.dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 1999. | Bruxelles, le 29 juin 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |