← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen "
| Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis de chasse et de licences de chasse |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 29 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 29 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de afgifte van | royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis de chasse |
| jachtverloven en jachtvergunningen | et de licences de chasse |
| Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 13 | Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles |
| en 14, § 2; | 13 et 14, § 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis |
| afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen, inzonderheid op | de chasse et de licences de chasse, notamment l'article 4, 2°, modifié |
| artikel 4, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1980 | par l'arrêté royal du 18 avril 1980 et par les arrêtés du Gouvernement |
| en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5 maart 1985, 29 mei | flamand des 5 mars 1985, 29 mai 1991, 7 janvier 1992 et 18 janvier |
| 1991, 7 januari 1992 en 18 januari 1995, en op artikel 14, gewijzigd | 1995, et l'article 14, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
| bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995; | 18 janvier 1995; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 1999; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
| juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het nieuwe jachtseizoen een aanvang neemt op 1 juli | Considérant que la nouvelle saison de chasse commence le 1er juillet |
| 1999 en dat een spoedige erkenning van het Waalse praktisch | 1999 et que par conséquent une reconnaissance urgente de l'examen de |
| jachtexamen zich daarom opdringt, zodat personen in het bezit van een | chasse pratique wallon s'impose, de sorte que les personnes qui sont |
| Waals jachtexamengetuigschrift een Vlaams jachtverlof kunnen | titulaires d'un certificat de l'examen de chasse wallon puissent |
| verkrijgen; | obtenir un permis de chasse flamand; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
| Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, 2° van het koninklijk besluit van 28 februari |
Article 1er.A l'article 4, 2°, de l'arrêté royal du 28 février 1977 |
| 1977 betreffende de afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen, | relatif à la délivrance de permis de chasse et de licences de chasse, |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1980 en bij de | modifié par l'arrêté royal du 18 avril 1980 et par les arrêtés du |
| besluiten van de Vlaamse regering van 5 maart 1985, 29 mei 1991, 7 | Gouvernement flamand des 5 mars 1985, 29 mai 1991, 7 janvier 1992 et |
| januari 1992 en 18 januari 1995, worden de volgende wijzigingen | 18 janvier 1995, sont apportées les modifications suivantes : |
| aangebracht : | |
| 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
| « een geldig getuigschrift uitgereikt in het Vlaamse Gewest waaruit | « d'un certificat régulier délivré en Région flamande attestant que le |
| blijkt dat de aanvrager met goed gevolg het theoretische en het | demandeur a subi avec fruit la partie théorique et pratique de |
| praktische gedeelte van het jachtexamen heeft afgelegd. »; | l'examen de chasse. »; |
| 2° in het tweede lid worden de woorden "of het jachtexamen A en B" | 2° dans le deuxième alinéa, les mots « ou l'examen de chasse A et B » |
| geschrapt; | sont supprimés; |
| 3° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt : | 3° le sixième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
| « Het getuigschrift van het jachtexamen, uitgereikt in het Waalse | « Le certificat de l'examen de chasse, délivré en Région wallonne à |
| Gewest vanaf 1998, wordt gelijkgesteld met het bovenbedoelde | |
| getuigschrift. Het getuigschrift van het jachtexamen, uitgereikt in | partir de 1998 est assimilé au certificat précité. Le certificat de |
| het Waalse Gewest in 1995, 1996 en 1997, wordt gelijkgesteld met het | l'examen de chasse, délivré en Région wallonne en 1995, 1996 et 1997, |
| getuigschrift van het theoretische gedeelte van het jachtexamen, | est assimilé au certificat de la partie théorique de l'examen de |
| uitgereikt in het Vlaamse Gewest. » | chasse, délivré en Région flamande. » |
Art. 2.In artikel 14, § 2 van hetzelfde besluit worden a) en b) |
Art. 2.Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, a) et b) sont |
| vervangen door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
| « a) wie een geldig getuigschrift van het jachtexamen A en B heeft | « a) celui qui a obtenu un certificat valable de l'examen de chasse A |
| behaald in het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest of het Brussels | et B en Région flamande, en Région wallonne ou en Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
| b) wie in 1993 of 1994 een geldig getuigschrift van het jachtexamen | b) celui qui a obtenu en 1993 ou 1994 un certificat valable de |
| heeft behaald in het Vlaamse Gewest; | l'examen de chasse en Région flamande; |
| c) wie in de periode 1990 tot en met 1994 een geldig getuigschrift van | c) celui qui a obtenu pendant la période 1990 jusqu'à 1994 un |
| het jachtexamen heeft behaald in het Waalse Gewest; | certificat valable de l'examen de chasse en Région wallonne; |
| d) wie in 1991, 1992 of 1993 een geldig getuigschrift van het | d) celui qui a obtenu en 1991, 1992 ou 1993 un certificat valable de |
| jachtexamen heeft behaald in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » | l'examen de chasse en Région de Bruxelles-Capitale. » |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la conservation de la nature dans |
| met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 29 juni 1999. | Bruxelles, le 29 juin 1999 |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |