Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 mei 1992 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 mei 1992 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
29 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 29 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 20 mei 1992 tot uitvoering van de Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution de la loi du 1er
wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij juillet 1954 sur la pêche fluviale
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment les
artikel 8 en 12, gewijzigd bij het decreet van 21 december 1990; articles 8 et 12, modifiés par le décret du 21 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 mei 1992 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 1992 portant exécution
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment les
inzonderheid op de artikelen 10, 21, 23 en 27; articles 10, 21, 23 et 27;
Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Raad van de Riviervisserij, Vu l'avis du Conseil supérieur flamand de la pêche fluviale, rendu le
gegeven op 25 april 1996 en 18 december 1996; 25 avril 1996 et le 18 décembre 1996;
Gelet op het overleg met het Waalse Gewest op 3 juni 1999 en met het Vu la concertation avec la Région wallonne tenue le 3 juin 1999 et
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest op 8 juni 1999; avec la Région de Bruxelles-Capitale tenue le 8 juin 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
gegeven op 9 december 1998; donné le 9 décembre 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 2 februari 1999, Vu la délibération du Gouvernement flamand le 2 février 1999 sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 15 juin 1999, en application de
met de toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; l'Emploi; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 10 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

Article 1er.L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

mei 1992 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de mai 1992 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche
riviervisserij wordt vervangen door wat volgt : fluviale, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 10.Onverminderd het bepaalde in artikel 8 en artikel 12 van de

«

Art. 10.Sans préjudice des dispositions des articles 8 et 12 de la

wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, wordt van het bezit van het loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, est dispensé de la
verlof vrijgesteld : possession du permis :
1° al wie niet in het Vlaamse Gewest woont en deelneemt aan een door 1° quiconque n'est pas domicilié en Région flamande et participe à un
een Vlaamse vissersvereniging georganiseerde en openbaar aangekondigde concours de pêche national ou international entre des associations de
nationale of internationale hengelwedstrijd tussen vissersverenigingen pêcheurs, organisé un samedi, un dimanche ou un jour férié légal et
op een zaterdag, een zondag of wettelijke feestdag; publiquement annoncé par une association flamande de pêcheurs;
2° wie deelneemt aan een initiatie en/of promotiecampagne voor het 2° quiconque participe à une initiation et/ou une campagne de
hengelen, georganiseerd door een vissersvereniging, met de toelating promotion pour la pêche, organisée par une association de pêcheurs,
van de voorzitter van de provinciale visserijcommissie of van de avec la permission du président de la « Commission provinciale
voorzitter van het Centraal Comité van het Visserijfonds of zijn piscicole » ou du président du Comité central du Fonds piscicole ou de
afgevaardigde. son représentant.
De vrijstelling, bedoeld in het eerste lid, 1°, is alleen geldig voor La dispense visée au premier alinéa, 1°, ne vaut que pendant la durée
de werkelijke duur van de wedstrijd. Voor wedstrijden op Europees vlak effective du concours. Pour des concours européens et des championnats
en voor wereldkampioenschappen geldt deze vrijstelling gedurende de du monde cette dispense ne vaut que pendant la semaine qui précède le
week die voorafgaat aan de wedstrijd. concours.
De vrijstelling, bedoeld in het tweede lid, 2°, is alleen geldig voor La dispense visée au deuxième alinéa, 2°, ne vaut que pendant la durée
de duur van de initiatie en/of promotiecampagne. de l'initiation et/ou de la campagne de promotion.

Art. 2.Het opschrift boven het artikel 21 wordt vervangen door wat

Art. 2.L'intitulé de l'article 21 est remplacé par ce qui suit «

volgt "Bekken van de Berwijn en de Voer" en artikel 21 van hetzelfde Bassins du Berwijn et Voer » et l'article 21 du même arrêté est
besluit wordt vervangen door wat volgt : «

Art. 21.In afwijking van

remplacé par ce qui suit : «

Art. 21.Par dérogation à l'article 13,

artikel 13, 3°, is het vissen op forel in het bekken van de Voer 3°, la pêche à la truite dans le bassin du Voer est autorisée du 16
toegestaan van 16 april tot en met 31 mei. » avril au 31 mai inclus. »

Art. 3.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 23.In afwijking van hetgeen bepaald in artikel 13 en 14 en

«

Art. 23.Par dérogation aux dispositions des articles 13 et 14 et

onverminderd het verbod gesteld in artikel 15, is het in het gedeelte sans préjudice de l'interdiction prévue à l'article 15, il est permis
van de Schelde, bedoeld in artikel 3, evenals in de verbinding van de pêcher tous poissons pendant toute l'année, dans la partie de
Schelde en Rijn, het hele jaar door geoorloofd alle vissoorten te l'Escaut visée à l'article 3, ainsi que dans la jonction entre Escaut
vangen. » et Rhin. »

Art. 4.Aan artikel 27, tweede lid van hetzelfde besluit, wordt een

Art. 4.A l'article 27, deuxième alinéa, du même arrêté, sont ajoutés

19° tot en met 30° toegevoegd, die luiden als volgt : les points 19° à 30° inclus, rédigés comme suit :
19° de Coupure te Gent; 19° le « Coupure » à Gand;
20° E3-put te Oostakker; 20° puits de l'E3 à Oostakker;
21° vijver 15 van het Leen te Eeklo; 21° l'étang 15 du « Leen » à Eeklo;
22° de oude Scheldearm Heurne Den Heuvel; 22° la vieille branche de l'Escaut « Heurne Den Heuvel »;
23° de Langelede; 23° le « Langelede »;
24° de Traverse te Dendermonde; 24° le « Traverse » à Termonde
25° de oude Durme te Lokeren; 25° la vieille Durme à Lokeren;
26° de Leiemeander van Grammene en Astene; 26° le méandre de la Lys de Grammene et Astene;
27° de Poelaertplas te Geraardsbergen; 27° le « Poelaertplas » à Grammont;
28° de Hollandergatkreek; 28° le « Hollandergatkreek »;
29° de Boerekreek; 29° le « Boerekreek »;
30° de dokken van de Linkeroever van de Schelde. 30° les bassins de la Rive gauche de l'Escaut.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la conservation de la nature dans

met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29juni 1999. Bruxelles, le 29 juin 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^