← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3, eerste lid, en artikel 4, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3, eerste lid, en artikel 4, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3, premier alinéa, et l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles 34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 JANUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 29 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
artikel 3, eerste lid, en artikel 4, derde lid, van het besluit van de | 3, premier alinéa, et l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, | Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles |
tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 | 34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het | la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van | flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 |
het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en | portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des |
het contactonderzoek in het kader van COVID-19 | contacts dans le cadre du COVID-19 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | - le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 47/1, § 1, tweede lid, en § 2, vijfde lid, | préventive, l'article 47/1, § 1, deuxième alinéa, et § 2, cinquième |
ingevoegd bij het decreet van 18 december 2020. | alinéa, insérés par le décret du 18 décembre 2020. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 januari 2021. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 27 janvier 2021. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het | janvier 1973. Il y urgence dès lors que le Comité de concertation a |
Overlegcomité op 22 januari 2021 heeft beslist met ingang van ten | décidé le 22 janvier 2021 de prolonger, au plus tard à partir du 29 |
laatste 29 januari 2021 de duur van de isolatie te verlengen van 7 | janvier 2021, la durée de l'isolement de 7 à 10 jours pour les |
dagen tot 10 dagen voor de (ambulante) personen met COVID-19, hetgeen | personnes (ambulatoires) atteintes de COVID-19, ce qui est conforme à |
in lijn is met de aanbeveling van het European Centre for Disease | la recommandation du Centre européen de prévention et de contrôle des |
Prevention and Control en de World Health Organization en omdat een | maladies et de l'Organisation mondiale de la santé, et vu l'absence de |
rechtsgrond voor een vrijstelling van de maatregelen, vermeld in | base juridique pour une exemption des mesures prévues à l'article |
artikel 47/1, § 2, eerste en tweede lid, van het decreet van 21 | 47/1, § 2, premier et deuxième alinéas du décret du 21 novembre 2003, |
november 2003 ontbreekt, waardoor de voormelde maatregelen voor | de sorte que lesdites mesures s'appliquent à certains écoliers |
sommige grensscholieren die reizen in het kader van het | frontaliers qui voyagent dans le cadre de l'enseignement obligatoire |
leerplichtonderwijs en sommige personen die reizen in het kader van | et à certaines personnes qui voyagent dans le cadre d'une |
grensoverschrijdend co-ouderschap, tegen de beslissing van het | coparentalité transfrontalière, et ceci contrairement à la décision du |
Overlegcomité van 8 januari 2021 in, van toepassing zijn. | Comité de concertation du 8 janvier 2021. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 3, premier alinéa de l'arrêté du |
Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede | Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles |
lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende | 34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à |
het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van | la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet | flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 |
van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het | portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des |
contactonderzoek in het kader van COVID-19 wordt het woord "zeven" | contacts dans le cadre du COVID-19, le mot « sept » est chaque fois |
telkens vervangen door het woord "tien". | remplacé par le mot « dix ». |
Voor zover een persoon als vermeld in artikel 47/1, § 1, eerste lid, | Lorsqu'une personne visée à l'article 47/1, § 1, premier alinéa du |
van het decreet van 21 november 2003, voor de inwerkingtreding van dit | décret du 21 novembre 2003 s'est temporairement isolée avant l'entrée |
besluit in tijdelijke afzondering is gegaan en de termijn van die | en vigueur du présent arrêté et que la période de cet isolement |
tijdelijke afzondering nog niet is afgelopen op de dag van de | temporaire n'a pas encore expiré à la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, blijft de termijn van tijdelijke | présent arrêté, la période d'isolement temporaire telle qu'en vigueur |
afzondering, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté demeure applicable. |
besluit, gelden. Art. 2.Aan artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit worden een |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa trois du même arrêté sont ajoutés les |
punt 15° en een punt 16° toegevoegd, die luiden als volgt: | points 15° et 16° ainsi rédigés : |
"15° grensscholieren die reizen in het kader van het | « 15° les écoliers transfrontaliers voyageant dans le cadre de |
leerplichtonderwijs; | l'enseignement obligatoire ; |
16° personen die reizen in het kader van grensoverschrijdend | 16° les personnes voyageant dans le cadre d'une coparentalité |
co-ouderschap.". | transfrontalière. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | soins résidentiels est chargé d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 29 januari 2021. | Bruxelles, le 29 janvier 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |