Besluit van de Vlaamse Regering over de regeling voor de toekenning van sectorale investeringssubsidies aan cultuur- en jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime d'octroi de subventions d'investissement sectorielles aux infrastructures culturelles et de jeunesse avec intérêt supralocal |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de regeling voor de toekenning van sectorale investeringssubsidies aan cultuur- en jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 29 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime d'octroi de subventions d'investissement sectorielles aux infrastructures culturelles et de jeunesse avec intérêt supralocal Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Programmadecreet van 18 december 2020 bij de begroting 2021, | - Le décret-programme du 18 décembre 2020 accompagnant le budget 2021, |
artikel 6, § 1, § 2, § 4, § 5 en § 6. | l'article 6, § 1, § 2, § 4, § 5 et § 6. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 december 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 17 décembre 2021. |
- De Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft advies gegeven op | - Le Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias a |
12 januari 2022. | donné son avis le 12 janvier 2022. |
- De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 2 februari 2022. | - Le Conseil flamand de la Jeunesse a donné son avis le 2 février |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | 2022. - Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 14 februari 2022. | 14 février 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.199/3 gegeven op 1 april 2022, met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 71.199/3 le 1 avril 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | - Le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. | intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité. |
Initiatiefnemers | Initiateurs |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management | étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion |
en de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media. | facilitaire, et le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la |
Jeunesse et des Médias. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd en Media, vermeld in | 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse et |
artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | des Médias visé à l'article 24, § 1, de l'arrêté du Gouvernement |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration |
2° cultuur- en jeugdinfrastructuur: onroerende accommodaties of | flamande ; 2° infrastructure culturelle et de la jeunesse : installations |
roerende accommodaties die vast zijn door de bestemming ervan, bestemd | immobilières ou mobilières fixes par leur destination, destinées aux |
voor activiteiten van een of meer sectoren binnen het jeugd-, kunst- | activités d'un ou plusieurs secteurs relevant de la politique de la |
en cultuurbeleid, vermeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 7° en 8°, van | jeunesse, de l'art et de la culture, mentionnées à l'article 4, 1°, |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | 3°, 4°, 5°, 7° et 8° de la loi spéciale du 8 août 1980 portant réforme |
instellingen; | des institutions ; |
3° cultuur- en jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang: cultuur- en | 3° infrastructure culturelle et de la jeunesse d'intérêt supralocal : |
jeugdinfrastructuur waarin een of meer organisaties gehuisvest zijn | infrastructure culturelle et de la jeunesse qui abrite une ou |
die op die locatie een werking ontplooien die het lokale en het | plusieurs organisations qui développent à cet endroit une activité qui |
interlokale niveau duidelijk overstijgt; | dépasse clairement le niveau local et interlocal ; |
4° decreet van 18 december 2020: het Programmadecreet van 18 december | 4° décret du 18 décembre 2020 : le décret-programme du 18 décembre |
2020 bij de begroting 2021; | 2020 accompagnant le budget 2021 ; |
5° integrale toegankelijkheid: de kwaliteit van een ruimte, omgeving, | 5° accessibilité intégrale : la qualité d'un espace, d'un |
object en dienstverlening die het mogelijk maakt dat iedereen die | environnement, d'un objet et d'un service qui permet à chacun |
ruimte, dat object of die dienstverlening op een gelijkwaardige en | d'atteindre, de pénétrer, d'utiliser et de comprendre cet espace, cet |
onafhankelijke manier kan bereiken, betreden, gebruiken en begrijpen; | objet ou ce service de manière équivalente et indépendante ; |
6° Inter: het agentschap Toegankelijk Vlaanderen, opgericht bij het | 6° Inter : l'agence Toegankelijk Vlaanderen, fondée par le décret du |
decreet van 28 maart 2014 tot oprichting van het privaatrechtelijk | 28 mars 2014 autorisant la création de l'agence autonomisée externe de |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Toegankelijk Vlaanderen, | droit privé « Toegankelijk Vlaanderen » sous forme d'une fondation |
in de vorm van een private stichting; | privée ; |
7° interlokaal niveau: een of meer gemeenten; | 7° Niveau interlocal : une ou plusieurs communes ; |
8° investeringssubsidie: een subsidie om cultuur- en | 8° Subvention d'investissement : subvention destinée à la |
jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang te bouwen, uit te breiden | construction, à l'extension ou à la rénovation d'infrastructures |
of te verbouwen; | culturelles et de jeunesse d'intérêt supralocal ; |
9° prioriteiten: de prioriteiten, vermeld in artikel 4; | 9° Priorités : les priorités énumérées à l'article 4 ; |
10° project: het infrastructuurproject waarvoor de | 10° Projet : le projet d'infrastructure pour lequel la subvention |
investeringssubsidie wordt aangevraagd en al of niet wordt toegekend; | d'investissement est demandée et accordée ou non ; |
11° sectorale investeringssubsidie: een subsidie als vermeld in | 11° Subvention d'investissement sectorielle : une subvention telle que |
artikel 6, § 4, van het decreet van 18 december 2020; | visée à l'article 6, paragraphe 4, du décret du 18 décembre 2020 ; |
12° subsidieaanvrager: de organisatie die als bouwheer de aanvraag | 12° Demandeur de subvention : l'organisation qui demande la subvention |
indient voor de investeringssubsidie; | d'investissement en tant que maître d'ouvrage ; |
13° subsidiebeslissing: de beslissing van de minister, vermeld in | 13° Décision de subvention : la décision du Ministre visée à l'article |
artikel 14, vierde lid. | 14, alinéa 4. |
Art. 2.Conform artikel 6, § 1, van het decreet van 18 december 2020 en binnen de perken van de goedgekeurde begroting kan de Vlaamse Gemeenschap sectorale investeringssubsidies verlenen. De sectorale investeringssubsidies bedragen voor een of voor een combinatie van de prioriteiten: 1° minimaal 10.000 euro voor jeugdinfrastructuur; 2° minimaal 30.000 euro voor cultuurinfrastructuur; 3° maximaal 500.000 euro voor cultuur- en jeugdinfrastructuur. Het maximale subsidiepercentage bedraagt 60% van de kosten die in |
Art. 2.Conformément à l'article 6, alinéa 1, du décret du 18 décembre 2020 et dans les limites du budget approuvé, la Communauté flamande peut accorder des subventions d'investissement sectorielles. Les subventions d'investissement sectorielles s'élèvent aux montants suivants pour une priorité ou une combinaison des priorités : 1° 10 000 euros minimum pour les infrastructures destinées à la jeunesse ; 2° 30 000 euros minimum pour les infrastructures culturelles ; 3° 500 000 euros maximum pour les infrastructures culturelles et de jeunesse. Le pourcentage de subvention maximal est de 60 % des coûts éligibles |
aanmerking komen, vermeld in artikel 6. | énumérés à l'article 6. |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par : |
algemene groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) 651/2014: | Règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) |
verordening | 651/2014 : Règlement |
1° (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij | 1° (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant |
certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en | |
bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van | application des articles 107 et 108 du Traité. |
het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. | |
2° Hostels: een toeristisch logies dat erkend is door Toerisme | 2° Auberges : hébergement touristique reconnu par VISITFLANDERS comme |
Vlaanderen als hostel binnen het kader van het decreet van 5 februari | une auberge dans le cadre du décret du 5 février 2016 relatif à |
2016 houdende het toeristische logies of als hostel in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt en geregistreerd is als toeristisch logies bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De sectorale investeringssubsidies die op grond van dit besluit worden toegekend aan organisaties die een economische activiteit uitvoeren, worden beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Deze steun wordt verleend binnen de grenzen en de voorwaarden vermeld in de algemene groepsvrijstellingsverordening, met uitzondering van de steun aan hostels, die voorafgaandelijk wordt aangemeld bij de Europese Commissie. Conform de algemene groepsvrijstellingsverordening komen de volgende organisaties niet in aanmerking voor subsidiëring: 1° organisaties ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat door een eerder besluit van de Europese Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard met de interne markt; 2° organisaties die onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, 18., van de voormelde verordening. Sectorale investeringssubsidies kunnen pas aan hostels worden | l'hébergement touristique ou comme une auberge située dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et enregistrée comme hébergement touristique auprès de la Région de Bruxelles-Capitale. Les subventions d'investissement sectorielles accordées en vertu de cet arrêté à des organisations exerçant une activité économique constituent des aides d'Etat au sens de l'article 107, paragraphe 1, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. Ces aides sont accordées dans les limites et conditions prévues par le règlement général d'exemption par catégorie, à l'exception des aides aux auberges, qui sont notifiées préalablement à la Commission européenne. Conformément au règlement général d'exemption par catégorie, les organisations suivantes n'entrent pas en considération pour le subventionnement : 1° les organisations faisant l'objet d'une injonction de recouvrement non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission européenne déclarant que l'aide est illégale et incompatible avec le marché intérieur ; 2° les organisations qui sont une entreprise en difficulté telle que visée à l'article 2, 18, du règlement précité. Les subventions d'investissement sectorielles ne peuvent être |
toegekend na definitieve goedkeuring van dit steunregime door de | accordées aux auberges qu'après l'approbation définitive de ce régime |
Europese Commissie. | d'aide par la Commission européenne. |
HOOFDSTUK 2. - Prioriteiten | CHAPITRE 2. - Priorités |
Art. 4.Tijdens de jaren 2022 tot en met 2026 wordt voor de sectorale |
Art. 4.Au cours des années 2022 à 2026, la priorité pour les |
investeringssubsidies prioriteit gegeven aan infrastructuuruitgaven | subventions d'investissement sectorielles sera accordée aux dépenses |
ter bevordering van: | d'infrastructure qui favorisent : |
1° duurzaamheid van cultuur- en jeugdinfrastructuur; | 1° la durabilité des infrastructures culturelles et de jeunesse ; |
2° veiligheid van cultuur- en jeugdinfrastructuur; | 2° la sécurité des infrastructures culturelles et de jeunesse ; |
3° integrale toegankelijkheid van cultuur- en jeugdinfrastructuur. | 3° l'accessibilité intégrale des infrastructures culturelles et de jeunesse. |
Art. 5.In de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt een |
Art. 5.Le budget des dépenses de la Communauté flamande comprend un |
totaalbedrag per jaar ingeschreven voor de sectorale | montant total par an pour les subventions d'investissement |
investeringssubsidies. De investeringssubsidies worden verdeeld tussen | sectorielles. Les subventions d'investissement sont réparties entre |
de verschillende subsidieaanvragers conform dit besluit. | les différents demandeurs de subvention conformément au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden | CHAPITRE 3. - Conditions |
Art. 6.De volgende kosten komen in aanmerking voor sectorale |
Art. 6.Les frais suivants sont éligibles pour les subventions |
investeringssubsidies: | d'investissement sectorielles : |
1° het ereloon voor de opstellers van het ontwerp, de kosten voor het | 1° Les honoraires des rédacteurs du projet, les coûts de passation et |
plaatsen en het uitvoeren van de overheidsopdrachten en de kosten voor | d'exécution des marchés publics et les coûts de tutelle. Ces coûts |
het toezicht. Die kosten worden beschouwd als algemene kosten van de | sont considérés comme des frais généraux du marché et sont fixés de |
opdracht en worden forfaitair vastgesteld op maximaal 15% van het | manière forfaitaire à un maximum de 15 % du montant de l'estimation |
bedrag van de raming van de goedgekeurde bouwwerken bij de toekenning | des travaux de construction approuvés lors de l'attribution de la |
van de subsidie; | subvention ; |
2° de kosten voor de uitvoering van de bouwopdracht, van een | 2° Les frais d'exécution du marché de construction, d'un audit |
energieaudit of een toegankelijkheidsdoorlichting of andere specifieke | énergétique ou d'une étude d'accessibilité ou d'autres frais d'étude |
studiekosten voor de gesubsidieerde maatregelen. | spécifiques pour les mesures subventionnées. |
De volgende werken, investeringen en kosten worden uitgesloten van | Les travaux, investissements et coûts suivants sont exclus du |
subsidiëring: | subventionnement : |
1° horecavoorzieningen; | 1° Les installations horeca ; |
2° investeringen in kantoorruimtes; | 2° Les investissements dans les espaces de bureaux ; |
3° de belasting over de toegevoegde waarde, met uitzondering van de | 3° La taxe sur la valeur ajoutée, à l'exception de la taxe sur la |
niet-aftrekbare belasting over de toegevoegde waarde. | valeur ajoutée non déductible. |
Art. 7.Een subsidieaanvraag is ontvankelijk als al de volgende |
Art. 7.Une demande de subvention est recevable si les conditions |
voorwaarden zijn vervuld: | suivantes sont remplies : |
1° de subsidieaanvraag is conform de artikelen 11 en 12 tijdig en | 1° La demande de subvention a été introduite correctement et dans les |
correct ingediend via de webtoepassing die de administratie ter | délais, conformément aux articles 11 et 12, via l'application web |
beschikking stelt; | fournie par l'administration ; |
2° de subsidieaanvraag is volledig conform artikel 12. | 2° La demande de subvention est complètement conforme à l'article 12. |
Art. 8.§ 1. De volgende algemene subsidievoorwaarden zijn van |
Art. 8.§ 1. Les conditions de subvention générales suivantes |
toepassing om in aanmerking te komen voor sectorale | s'appliquent pour entrer en considération pour les subventions |
investeringssubsidies: | d'investissement sectorielles : |
1° het project betreft een cultuur- of jeugdinfrastructuur met | 1° Le projet concerne une infrastructure culturelle ou de jeunesse |
bovenlokaal belang; | d'intérêt supralocal ; |
2° het project ligt in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige | 2° Le projet se situe en région linguistique néerlandophone ou dans la |
gebied Brussel-Hoofdstad; | région bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
3° de subsidieaanvrager is een rechtspersoon zonder winstgevend doel; | 3° Le demandeur de subvention est une personne morale sans but lucratif ; |
4° de organisatie waarvan de culturele of jeugdwerking gevestigd is in | 4° L'organisation dont l'action culturelle ou en faveur de la jeunesse |
de infrastructuur waar de werken plaatsvinden, beschikt over een | est située dans l'infrastructure où les travaux ont lieu bénéficie |
aantoonbaar beschikkingsrecht voor de infrastructuur, dat niet kan | d'un droit de disposition démontrable pour l'infrastructure, qui ne |
eindigen binnen twintig jaar na de toekenning van de | peut prendre fin dans les 20 ans suivant l'attribution de la |
investeringssubsidie; | subvention d'investissement ; |
5° het aanvraagdossier is van voldoende kwaliteit en bevat de nodige | 5° Le dossier de demande est d'une qualité suffisante et contient les |
informatie voor een gedegen inhoudelijke beoordeling; | informations nécessaires à une bonne évaluation du contenu ; |
6° het project is financieel haalbaar en de financiering van het | 6° Le projet est financièrement viable et son financement est garanti, |
project is gegarandeerd, rekening houdend met de eventuele toekenning | compte tenu de l'attribution éventuelle d'une subvention. Le |
van een subsidie. Minstens 40% van de financiering voor de kosten, | financement des coûts, tel que visé à l'article 6, premier alinéa, est |
vermeld in artikel 6, eerste lid, wordt aangetoond door een inbreng | démontré à hauteur de 40 % au moins par un apport de fonds propres ou |
van eigen middelen of middelen door andere overheden en/of derden. De | de ressources provenant d'autres autorités et/ou de tiers. L'apport |
inbreng kan bestaan uit investeringen, subsidies, kredieten of het | peut consister en des investissements, des subventions, des crédits ou |
leveren van (bouw)materialen in natura. De investeringssubsidie van de | la fourniture de matériaux (de construction) en nature. La subvention |
Vlaamse Gemeenschap bedraagt nooit meer dan 60% van de kosten, vermeld | d'investissement de la Communauté flamande ne dépassera jamais 60 % |
in artikel 6. Onvoorwaardelijke subsidiebeloftes die afhankelijk | des coûts visés à l'article 6. Les promesses de subvention |
gemaakt zijn van subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschap, worden | inconditionnelles conditionnées par le subventionnement de la |
aanvaard; | Communauté flamande sont acceptées ; |
7° het project is haalbaar op stedenbouwkundig vlak: de | 7° Le projet est réalisable d'un point de vue urbanistique : le |
subsidieaanvrager zorgt er zodoende voor dat de nodige vergunningen | demandeur de subvention s'assure ainsi de l'obtention des |
conform het omgevingsrecht verkregen worden; | autorisations nécessaires conformément au droit environnemental ; |
8° de overheidsopdracht voor de plaatsing van de werken wordt op zijn | 8° Le marché public de passation des travaux est envoyé ou publié au |
vroegst verzonden of gepubliceerd op de datum van de | plus tôt à la date de la décision d'attribution de la subvention et |
subsidiebeslissing, en nadat de procedure, vermeld in artikel 15 van | après que la procédure visée à l'article 15 du présent arrêté a été |
dit besluit, is gevolgd; | suivie ; |
9° het project kan voorlopig opgeleverd worden en de laatste | 9° Le projet peut être réceptionné provisoirement et la dernière |
betaalaanvraag kan worden ingediend binnen zes jaar vanaf de datum van | demande de paiement peut être introduite dans un délai de six ans à |
het ministerieel besluit tot toekenning van de investeringssubsidie; | compter de la date de l'arrêté ministériel attribuant la subvention d'investissement ; |
10° de subsidieaanvrager verklaart zich te houden aan de principes van | 10° Le demandeur de subvention déclare qu'il adhérera aux principes de |
goed bestuur; de principes van goed bestuur zijn bepaald in de | bonne gouvernance ; les principes de bonne gouvernance sont définis |
Bestuurscode Cultuur van 26 juni 2020; 11° voor projecten met een gevraagd subsidiebedrag lager dan 150.000 euro: het project betreft geen jeugdverblijf of hostel met erkenning bij Toerisme Vlaanderen of jeugdverblijf of hostel in aanloop naar erkenning bij Toerisme Vlaanderen. In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° andere overheid: lokale besturen, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, het Vlaamse Gewest, de federale overheid of de Europese Unie; 2° rechtspersoon zonder winstgevend doel: een privaatrechtelijke rechtspersoon waarvan de uitkering van vermogensvoordelen aan de leden of vennoten wettelijk of statutair is uitgesloten, of een publiekrechtelijke rechtspersoon; 3° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van | dans le Code de gouvernance Culture du 26 juin 2020 ; 11° Pour les projets dont le montant de la subvention demandée est inférieur à 150 000 euros : le projet ne concerne pas un logement ou une auberge de jeunesse reconnu(e) par VISITFLANDERS ou un logement ou une auberge de jeunesse en cours de reconnaissance par VISITFLANDERS. Dans le premier alinéa, on entend par : 1° une autre autorité : les administrations locales, la Commission communautaire flamande, la Région flamande, l'autorité fédérale ou l'Union européenne ; 2° Une personne morale sans but lucratif : une personne morale de droit privé dont l'allocation d'avantages patrimoniaux aux membres ou aux associés est exclue légalement ou statutairement, ou une personne morale de droit public ; |
19 maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 3° VISITFLANDERS : l'agence créée par le décret du 19 mars 2004 |
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | |
met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen". | personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen ». |
§ 2. Naast de algemene subsidievoorwaarden, vermeld in paragraaf 1, | § 2. Outre les conditions de subvention générales visées au paragraphe |
zijn per prioriteit al de volgende specifieke voorwaarden van | 1, toutes les conditions spécifiques suivantes s'appliquent par |
toepassing om in aanmerking te komen voor sectorale | priorité pour entrer en considération pour les subventions |
investeringssubsidies: | d'investissement sectorielles : |
1° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° : | 1° Pour la priorité visée à l'article 4, premier alinéa, 1° : |
a) het project betreft een verduurzaming van een bestaande | a) Le projet concerne la durabilisation d'une infrastructure existante |
infrastructuur door vernieuwbouw of nieuwbouw in het kader van de | par une rénovation ou une construction neuve dans le cadre du |
vervanging van oude infrastructuur; | remplacement d'une ancienne infrastructure ; |
b) de geplande maatregelen hebben een terugverdientijd langer dan vijf jaar; | b) Les mesures prévues ont un temps de retour de plus de cinq ans ; |
c) de geplande maatregelen hebben betrekking op duurzaam ontwerp, een | c) Les mesures prévues concernent la conception durable, |
verbetering van de energie-efficiëntie, duurzaam materiaal- en | l'amélioration de l'efficacité énergétique, l'utilisation durable des |
grondstoffengebruik of ingrepen rond water, ecosystemen en | matériaux et des matières premières ou les interventions concernant |
biodiversiteit; | l'eau, les écosystèmes et la biodiversité ; |
2° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2° : | 2° Pour la priorité visée à l'article 4, premier alinéa, 2° : |
a) het project betreft: | a) Le projet concerne : |
1) een verbetering van de veiligheid van een bestaande infrastructuur | 1) Une amélioration de la sécurité d'une infrastructure existante en |
op het vlak van brandveiligheid; | matière de sécurité incendie ; |
2) de vernieuwing van bestaande theatertrekken; | 2) La rénovation de théâtres existants ; |
3) het in orde stellen van de toegangsbeveiliging om in aanmerking te | 3) La mise en ordre de la sécurité d'accès afin d'entrer en |
komen voor een waarborg conform het Indemniteitsdecreet van 21 januari 2022; | considération pour une garantie conformément au décret sur les indemnités du 21 janvier 2022 ; |
4) maatregelen om de luchtkwaliteit te verbeteren en te monitoren; | 4) Des mesures pour améliorer et surveiller la qualité de l'air ; |
b) het project is conform de bepalingen van de wetgeving over welzijn | b) Le projet est conforme aux dispositions de la législation sur le |
op het werk; | bien-être au travail ; |
3° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3° : een | 3° Pour la priorité visée à l'article 4, alinéa 1, 3° : une étude |
toegankelijkheidsdoorlichting, die Inter heeft opgemaakt, wordt bij de | d'accessibilité, établie par Inter, est jointe à la demande. |
aanvraag gevoegd. Art. 9.Het algemene inhoudelijke beoordelingscriterium voor sectorale investeringssubsidies is de mate waarin het project een relevante en positieve impact kan bewerkstelligen in de cultuur- en jeugdsector. Speciale aandacht gaat daarbij naar impact op het vlak van verduurzaming en innovatie door te werken met duurzame materialen, een voorbeeldrol op te nemen of kennis te delen binnen de sector wat betreft infrastructuur, infrastructuur te delen, ontmoetingsplekken te creëren, in te spelen op trends wat betreft infrastructuur, of nieuwe technologieën te gebruiken bij de realisatie of exploitatie, zoals circulariteit, levenscyclusanalyse (LCA), product as a service. Naast het algemene inhoudelijke beoordelingscriterium, vermeld in het |
Art. 9.Le critère général d'évaluation du contenu pour les subventions d'investissement sectorielles est la mesure dans laquelle le projet peut avoir un impact pertinent et positif dans le secteur de la culture et de la jeunesse. Une attention particulière est accordée à l'impact dans le domaine de la durabilité et de l'innovation en travaillant avec des matériaux durables, en donnant l'exemple ou en partageant les connaissances au sein du secteur en matière d'infrastructures, en partageant les infrastructures, en créant des lieux de rencontre, en répondant aux tendances en matière d'infrastructures, ou en utilisant de nouvelles technologies dans la réalisation ou l'exploitation, telles que la circularité, l'analyse du cycle de vie (ACV), le produit en tant que service. Outre le critère général d'évaluation du contenu visé à l'alinéa 1, |
eerste lid, gelden per prioriteit de volgende specifieke inhoudelijke | les critères spécifiques d'évaluation du contenu suivants s'appliquent |
beoordelingscriteria voor sectorale investeringssubsidies: 1° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° : de mate waarin het project beantwoordt aan de volgende ambities over duurzaamheid: a) duurzaam ontwerp: geïntegreerd ontwerp met visie op lange termijn, duurzame vestiging en toegankelijkheid, aandacht voor toekomstgericht en klimaat adaptief bouwen met lage milieu-impact, meervoudig gebruik, aandacht voor gezonde en comfortabele ruimtes, ontwerpen voor optimaal onderhoud en beheer met kwaliteitsvolle, robuuste en veilige materialen; b) energie-efficiëntie: het verminderen en beheersen van de energievraag, werken met hernieuwbare energie of beperken van het gebruik van fossiele brandstoffen; c) duurzaam materiaal- en grondstoffengebruik: het hergebruik van materialen, het beperken van de milieu-impact van materialen, het werken met hernieuwbare materialen; d) water, ecosystemen en biodiversiteit: rationeel watergebruik, waterzuivering, integratie van groen, aanvullen grondwaterspiegel; | aux subventions d'investissement sectorielles pour chaque priorité : 1° Pour la priorité visée à l'article 4, premier alinéa, 1° : la mesure dans laquelle le projet répond aux ambitions suivantes en matière de durabilité : a) Conception durable : conception intégrée avec une vision à long terme, établissement et accessibilité durables, attention portée à la construction orientée vers l'avenir et adaptée au climat avec un faible impact sur l'environnement, utilisation multiple, attention portée aux espaces sains et confortables, conception pour une maintenance et une gestion optimales avec des matériaux de grande qualité, robustes et sûrs ; b) Efficacité énergétique : réduire et contrôler la demande d'énergie, travailler avec des énergies renouvelables ou limiter l'utilisation de combustibles fossiles ; c) Utilisation durable des matériaux et des matières premières : réutiliser les matériaux, limiter l'impact environnemental des matériaux, travailler avec des matériaux renouvelables ; d) Eau, écosystèmes et biodiversité : utilisation rationnelle de l'eau, épuration des eaux, intégration d'espaces verts, réalimentation des nappes phréatiques ; |
2° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2° : de | 2° Pour la priorité visée à l'article 4, alinéa 1, 2° : la |
documentatie van de huidige problematiek, inclusief onderbouwing met | documentation des problèmes actuels, y compris la justification avec |
adviezen van de relevante instanties, en de mate waarin het project | des avis des instances compétentes, et la mesure dans laquelle le |
daaraan beantwoordt, en ook informatie over het voorziene keurings- en | projet y répond, ainsi que des informations sur le parcours de |
onderhoudstraject, als dat van toepassing is; | contrôle et de maintenance prévu, le cas échéant ; |
3° voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3° : de mate | 3° Pour la priorité visée à l'article 4, alinéa 1, 3° : la mesure dans |
waarin wordt tegemoetgekomen aan de prioritaire ingrepen die in het | laquelle les interventions prioritaires recommandées dans le rapport |
rapport van de toegankelijkheidsdoorlichting geadviseerd worden. Op | de l'étude d'accessibilité sont réalisées. Sur la base du rapport, les |
basis van het rapport worden ook de subsidieerbare ingrepen bepaald. | interventions éligibles à la subvention sont également déterminées. |
Voor de prioriteit, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, kunnen de | Pour la priorité visée à l'article 4, alinéa 1, 1°, les demandeurs de |
subsidieaanvragers inzetten op een of meer van de ambities, vermeld in | subvention peuvent travailler à une ou plusieurs des ambitions visées |
het tweede lid, 1°. | à l'alinéa 2, 1°. |
Art. 10.De ontvanger van sectorale investeringssubsidies voldoet aan |
Art. 10.Le bénéficiaire des subventions d'investissement sectorielles |
volgende subsidievereisten: | doit se conformer aux exigences suivantes en matière de subventions : |
1° gedurende tien jaar na de voltooiing van de werken worden de | 1° Pendant dix ans après l'achèvement des travaux, les éléments |
volgende elementen jaarlijks opgevolgd: | suivants font l'objet d'un suivi annuel : |
a) de infrastructuurgegevens. De opvolging gebeurt op basis van de | a) Les données relatives à l'infrastructure. Le suivi se fait sur la |
gegevens die worden ingevuld in de monitoringstool die de | base des données saisies dans l'outil de contrôle fourni par |
administratie ter beschikking stelt; | l'administration ; |
b) het energieverbruik. De opvolging gebeurt op basis van de gegevens | b) La consommation d'énergie. Le suivi se fait sur la base des données |
die worden ingevuld in de energiemonitoringstool die de administratie | saisies dans l'outil de contrôle de l'énergie fourni par |
ter beschikking stelt; | l'administration ; |
2° het decreet van 1 maart 2019 houdende de realisatie van kunstopdrachten voor gebouwen van openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die tot de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest behoren, wordt nageleefd; 3° de regelgeving over de overheidsopdrachten wordt toegepast bij alle werken, diensten en leveringen waarvoor een investeringssubsidie is verleend. Elke subsidieontvanger houdt zich als aanbestedende overheid aan de bepalingen over de gunning van de opdracht en de uitvoering ervan, vermeld in de regelgeving over overheidsopdrachten; | 2° Le décret du 1 mars 2019 réalisant des missions artistiques pour les bâtiments des services publics et services assimilés et des établissements, associations et institutions subventionnés par les pouvoirs publics et relevant de la Communauté flamande ou de la Région flamande, est respecté ; 3° La réglementation relative aux marchés publics est appliquée à tous les travaux, services et fournitures pour lesquels une subvention d'investissement a été accordée. En tant que pouvoir adjudicateur, chaque bénéficiaire de subventions respecte les dispositions relatives à l'attribution du marché et à son exécution, énoncées dans la réglementation sur les marchés publics ; |
4° de ontvanger aanvaardt de toezichtregeling op de besteding van de | 4° Le bénéficiaire accepte les modalités de contrôle de l'utilisation |
subsidie, de instandhouding, de renovatie en het onderhoud van de | de la subvention et de la conservation, de la rénovation et de |
gesubsidieerde infrastructuur. | l'entretien de l'infrastructure subventionnée. |
Onder infrastructuurgegevens, vermeld in art. 10 1° a), wordt onder | Les données relatives à l'infrastructure visées à l'art. 10, 1°, a), |
andere verstaan: de bestemming van het gebouw, het energie- en | comprennent notamment : la destination du bâtiment, la consommation |
waterverbruik van de infrastructuur en de aanwezige technische | d'énergie et d'eau des infrastructures et installations techniques |
installaties, het bouw- en renovatiejaar en de bruikbare | présentes, l'année de construction et de rénovation et la surface au |
vloeroppervlakte. | sol utile. |
Bij een vervreemding van de infrastructuur of bij een | Si l'infrastructure est aliénée ou si sa destination est modifiée sans |
bestemmingswijziging ervan, zonder het akkoord van de administratie, | l'accord de l'administration, le bénéficiaire de la subvention doit |
betaalt de subsidieontvanger de sectorale investeringssubsidie terug. | rembourser la subvention d'investissement sectorielle. Le montant du |
Het bedrag van de terugbetaling wordt berekend, rekening houdend met | remboursement est calculé en tenant compte d'un amortissement annuel |
een jaarlijkse afschrijving van 5% vanaf de datum van de | de 5 % à partir de la date de la décision de subvention. En cas |
subsidiebeslissing. Bij vervreemding betaalt de subsidieaanvrager | d'aliénation, le demandeur de subvention rembourse également 60 % de |
bovendien 60% van de verwezenlijkte meerwaarde terug. Om de | la plus-value réalisée. Afin de garantir le remboursement, |
terugbetaling te waarborgen, kan de administratie een zakelijke | l'administration peut demander des sûretés réelles. |
zekerheid vragen. | |
HOOFDSTUK 4. - Procedure | CHAPITRE 4. - Procédure |
Afdeling 1. - Aanvraag | Section 1. - Demande |
Art. 11.Subsidieaanvragen van sectorale investeringssubsidies worden |
Art. 11.Les demandes de subventions d'investissement sectorielles |
ingediend bij de administratie uiterlijk op 1 april van het lopende | sont introduites auprès de l'administration au plus tard le 1 avril de |
kalenderjaar voor subsidiëring in het daaropvolgende kalenderjaar. | l'année civile en cours pour subventionnement au cours de l'année civile suivante. |
Art. 12.De aanvraag wordt ingediend via de webtoepassing die de |
Art. 12.La demande est introduite via l'application web mise à |
administratie ter beschikking stelt. | disposition par l'administration. |
Voor een project met een gevraagd subsidiebedrag tot en met 150.000 | Pour un projet dont le montant de la subvention demandée est inférieur |
euro bevat een aanvraag al de volgende informatie: | ou égal à 150 000 euros, une demande comporte déjà les informations |
1° de adresgegevens van het project; | suivantes : 1° Les coordonnées du projet ; |
2° een identificatie en situering van de subsidieaanvrager, inclusief | 2° L'identification et la localisation du demandeur de subvention, y |
een geconsolideerde versie van de statuten als dat van toepassing is; | compris une version consolidée des statuts, le cas échéant ; |
3° het bewijs dat de organisatie beschikkingsrecht heeft of zal | 3° La preuve que l'organisation a ou aura le droit de disposer de |
krijgen over de infrastructuur waar het infrastructuurproject | l'infrastructure là où le projet d'infrastructure se déroule. Ce droit |
plaatsvindt. Dat recht mag niet kunnen eindigen binnen twintig jaar na | ne devrait pas pouvoir prendre fin dans les 20 ans suivant la mise en |
de ingebruikname van het project; | service du projet ; |
4° de visie van de subsidieaanvrager over de inpassing in het | 4° La vision du demandeur de subvention sur l'insertion dans le |
bovenlokale cultuur- of jeugdlandschap; | paysage culturel ou de la jeunesse supralocal ; |
5° een beknopte beschrijving van de geplande werken, inclusief een | 5° Une description concise des travaux envisagés, comprenant un |
minimum aan plannen en schetsen ter illustratie en aanduiding van het | minimum de plans et de croquis permettant d'illustrer et d'indiquer le |
project binnen de bestaande situatie op het plan; | projet dans le cadre de la situation existante sur le plan ; |
6° een kostenraming, namelijk een eenduidige omschrijving van de | 6° Une estimation des coûts, c'est-à-dire une description claire des |
voorziene werken binnen het project, met de bijbehorende raming per | travaux prévus dans le cadre du projet, avec l'estimation |
kostenpost. Er wordt duidelijk aangegeven of de btw al dan niet of | correspondante par poste de coût. Il est clairement indiqué si la TVA |
gedeeltelijk gerecupereerd kan worden; | peut être récupérée ou non, partiellement ou intégralement ; |
7° een gedetailleerd financieel plan voor het project met de nodige | 7° Un plan financier détaillé pour le projet avec les documents |
formele documenten en intentieverklaringen over de financiering; | officiels et les déclarations d'intention nécessaires pour le financement ; |
8° de meest recent goedgekeurde jaarrekening van de subsidieaanvrager; | 8° Les derniers comptes annuels approuvés du demandeur de subvention ; |
9° de planning en de termijn voor de geplande werken; | 9° La planification et le délai des travaux prévus ; |
10° een motivering van de impact van het project, gerelateerd aan het | 10° Une motivation de l'impact du projet par rapport au critère |
algemene inhoudelijke beoordelingscriterium, vermeld in artikel 9; | général d'évaluation du contenu visé à l'article 9 ; |
11° in functie van de gekozen prioriteit of prioriteiten: | 11° En fonction de la ou des priorités choisies : |
a) een motivering van de duurzaamheid en een prognose voor de | a) Une motivation de la durabilité et une projection des économies |
energiebesparing per jaar door de geplande maatregelen wordt bij de | d'énergie par an grâce aux mesures prévues doivent être jointes à la |
aanvraag gevoegd. Om de prognose te berekenen, worden de | demande. Pour calculer la projection, il convient d'utiliser les |
berekeningsformules gebruikt die de administratie ter beschikking | formules de calcul fournies par l'administration . Dans le cas de |
stelt. In geval van specifieke maatregelen voor waterbesparing of | mesures spécifiques d'économie ou de récupération des eaux et de |
-recuperatie en materiaalrecuperatie wordt een prognose van besparing bijgevoegd; | récupération des matériaux, une projection des économies est jointe ; |
b) een motivering van de veiligheid, inclusief een advies van de | b) Une motivation de la sécurité, y compris un avis du service |
bevoegde dienst als dat van toepassing is; | compétent, le cas échéant ; |
c) een toegankelijkheidsdoorlichting van Inter mét opgave van | c) Une évaluation de l'accessibilité d'Inter avec indication des |
prioritaire maatregelen, en motivering over het respecteren van de | mesures prioritaires, et motivation du respect de la chaîne |
keten van toegankelijkheid en de integrale toegankelijkheid van de | d'accessibilité et de l'accessibilité intégrale des zones |
functionele ruimten in de infrastructuur; | fonctionnelles de l'infrastructure ; |
12° een nulmeting van het energieverbruik op basis van het | 12° Une mesure de référence de la consommation d'énergie basée sur |
werkingsjaar voorafgaand aan de aanvraag. Voor aanvragen die in 2022 | l'année d'activité avant la demande. Pour les demandes soumises en |
ingediend zijn, wordt een nulmeting van het energieverbruik op basis | 2022, une mesure de référence de la consommation d'énergie basée sur |
van het werkingsjaar 2019 bij de aanvraag gevoegd. Om de nulmeting te | l'année d'activité 2019 doit être jointe à la demande. Pour déterminer |
bepalen, wordt de CO2-calculator gebruikt die de administratie ter | la mesure de référence, on utilise le calculateur de CO2 fourni par |
beschikking stelt. | l'administration. |
Voor een project met een gevraagd subsidiebedrag tussen 150.000 euro | Pour un projet dont le montant de la subvention demandée est compris |
en 500.000 euro bevat een aanvraag al de volgende informatie: | entre 150 000 euros et 500 000 euros, une demande comporte déjà les |
informations suivantes : | |
1° de adresgegevens van het project; | 1° Les coordonnées du projet ; |
2° een identificatie en situering van de subsidieaanvrager, inclusief | 2° L'identification et la localisation du demandeur de subvention, y |
een geconsolideerde versie van de statuten als dat van toepassing is; | compris une version consolidée des statuts, le cas échéant ; |
3° het bewijs dat de organisatie beschikkingsrecht heeft of zal | 3° La preuve que l'organisation a ou aura le droit de disposer de |
krijgen over de infrastructuur waar het project plaatsvindt. Dat recht | l'infrastructure là où le projet se déroule. Ce droit ne devrait pas |
mag niet kunnen eindigen binnen twintig jaar na de ingebruikname van | pouvoir prendre fin dans les 20 ans suivant la mise en service du |
het project; | projet ; |
4° de visie van de subsidieaanvrager over de inpassing in het | 4° La vision du demandeur de subvention sur l'insertion dans le |
bovenlokale cultuur- of jeugdlandschap; | paysage culturel ou de la jeunesse supralocal ; |
5° een beknopte evaluatie van de bestaande infrastructuur van de | 5° Une brève évaluation de l'infrastructure existante du demandeur de |
subsidieaanvrager, met duiding van de voorgeschiedenis en de | subvention, indiquant son historique et sa fonctionnalité ; |
functionaliteit; 6° een beknopte beschrijving van het architecturale en functionele | 6° Une description concise du concept architectural et fonctionnel et |
concept en programma van eisen met situering in de langetermijnvisie | du programme d'exigences avec une situation dans la vision à long |
voor de infrastructuur en de aanpak van de werking en het beheer; | terme pour l'infrastructure et l'approche de son fonctionnement et de |
7° plannen, gebundeld in het formaat dat in de webtoepassing gevraagd | sa gestion ; 7° Des plans, regroupés dans le format demandé dans l'application web, |
wordt, op een gebruikelijke relevante schaal: | à une échelle pertinente et courante : |
a) een inplantingsplan van de volledige site met aanduiding van het | a) Un plan d'implantation de l'ensemble du site avec indication du |
voorziene project binnen de site; | projet prévu sur le site ; |
b) grondplannen; | b) Des plans au sol ; |
c) bij een verbouwing wordt een plan toegevoegd met aanduiding van de | c) En cas de transformations, un plan est ajouté et indique les |
werken van de verbouwing ten opzichte van de bestaande situatie; | travaux de transformation par rapport à la situation existante ; |
d) gevels en sneden; | d) Les façades et découpes ; |
8° kostenraming: een eenduidige omschrijving van de voorziene werken | 8° Estimation des coûts : une description claire des travaux prévus |
binnen het project, met de bijbehorende raming per kostenpost. Er | dans le cadre du projet, avec l'estimation correspondante par poste de |
wordt duidelijk aangegeven of de btw al dan niet of gedeeltelijk | coût. Il est clairement indiqué si la TVA peut être récupérée ou non, |
gerecupereerd kan worden; | partiellement ou intégralement ; |
9° een gedetailleerd financieel plan voor het project, met de nodige | 9° Un plan financier détaillé pour le projet avec les documents |
formele documenten en intentieverklaringen over de financiering; | officiels et les déclarations d'intention nécessaires pour le financement ; |
10° de meest recent goedgekeurde jaarrekening; | 10° Les derniers comptes annuels approuvés ; |
11° de planning van de uitvoering van de voorziene werken, met | 11° Le planning d'exécution des travaux prévus, avec éventuellement |
eventueel een opdeling in deelprojecten en fasering, en eventueel | une répartition en sous-projets et en phases, et les éventuelles |
verkregen vergunningen of een verslag van het overleg met de | autorisations obtenues ou un compte rendu de la concertation avec le |
stedenbouwkundige dienst in kwestie; | service d'urbanisme concerné ; |
12° een motivering van de impact van het project, gerelateerd aan het | 12° Une motivation de l'impact du projet par rapport au critère |
algemene inhoudelijke beoordelingscriterium, vermeld in artikel 9; | général d'évaluation du contenu visé à l'article 9 ; |
13° in functie van de gekozen prioriteit of prioriteiten: | 13° En fonction de la ou des priorités choisies : |
a) een motivering van de duurzaamheid en een prognose voor de | a) Une motivation de la durabilité et une projection des économies |
energiebesparing per jaar door de geplande maatregelen. Om de prognose | d'énergie par an grâce aux mesures prévues. Pour calculer la |
te berekenen, worden de berekeningsformules gebruikt die de | projection, il convient d'utiliser les formules de calcul fournies par |
administratie ter beschikking stelt. In geval van specifieke | l'administration. En cas de mesures spécifiques d'économie ou de |
maatregelen voor waterbesparing of waterrecuperatie en | récupération des eaux et de récupération des matériaux, une projection |
materiaalrecuperatie wordt een prognose van besparing bijgevoegd; | des économies est jointe ; |
b) een motivering van de veiligheid, inclusief een advies van de | b) Une motivation de la sécurité, y compris un avis du service |
bevoegde dienst als dat van toepassing is; | compétent, le cas échéant ; |
c) een toegankelijkheidsdoorlichting van Inter met opgave van | c) Une évaluation de l'accessibilité d'Inter avec indication des |
prioritaire maatregelen, en motivering over het respecteren van de | mesures prioritaires, et motivation du respect de la chaîne |
keten van toegankelijkheid en de integrale toegankelijkheid van de | d'accessibilité et de l'accessibilité intégrale des zones |
functionele ruimten in de infrastructuur; | fonctionnelles de l'infrastructure ; |
14° een nulmeting van het energieverbruik op basis van het | 14° Une mesure de référence de la consommation d'énergie basée sur |
werkingsjaar voorafgaand aan de aanvraag. Voor aanvragen die in 2022 | l'année d'activité avant la demande. Pour les demandes soumises en |
ingediend zijn, wordt een nulmeting van het energieverbruik op basis | 2022, une mesure de référence de la consommation d'énergie basée sur |
van het werkingsjaar 2019 bij de aanvraag gevoegd. Om de nulmeting te | l'année d'activité 2019 doit être jointe à la demande. Pour déterminer |
bepalen, wordt de CO2-calculator gebruikt die de administratie ter | la mesure de référence, on utilise le calculateur de CO2 fourni par |
beschikking stelt. | l'administration. |
Afdeling 2. - Beoordeling | Section 2. - Evaluation |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse |
Art. 13.Le Ministre flamand compétent pour la culture et le Ministre |
minister, bevoegd voor de jeugd, stellen een Adviescommissie Cultuur- | flamand compétent pour la jeunesse composent une Commission |
en Jeugdinfrastructuur samen, waarin de betrokken administraties en deskundigen uit de betrokken sectoren vertegenwoordigd zijn. De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, wijzen de voorzitter aan. Het secretariaat wordt georganiseerd door de administratie. Aan de administratie die bevoegd is voor de coördinatie van het Vlaams Klimaat- en Energiepact wordt jaarlijks gerapporteerd over de naleving van de voorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, 1°. De Adviescommissie Cultuur- en Jeugdinfrastructuur, vermeld in het eerste lid, kan plaatsbezoeken organiseren. De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, kunnen een regeling bepalen voor de verplaatsingskosten en de vergoeding van de externe deskundigen. | consultative Infrastructures culturelles et de jeunesse, qui comprend des représentants des administrations concernées et des experts des secteurs intéressés. Le Ministre flamand compétent pour la culture et le Ministre flamand compétent pour la jeunesse désignent le président. Le secrétariat est organisé par l'administration. Un rapport annuel sur l'observation des conditions visées à l'article 8, § 2, 1° est remis à l'administration compétente pour la coordination du Pacte flamand pour le climat et l'énergie. La Commission consultative Infrastructures culturelles et de jeunesse visée au premier alinéa peut organiser des visites des lieux. Le Ministre flamand compétent pour la culture et le Ministre flamand compétent pour la jeunesse peuvent fixer des règles concernant les frais de déplacement et l'indemnisation des experts externes. |
Art. 14.De administratie onderzoekt of een aanvraag voldoet aan de |
Art. 14.L'administration examine si une demande remplit les |
ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in artikel 7. De administratie | conditions de recevabilité, telles que mentionnées à l'article 7. |
meldt aan de subsidieaanvrager binnen dertig dagen na de uiterste | L'administration informe le demandeur de subvention dans les trente |
indiendatum van de aanvraag, vermeld in artikel 11, of de aanvraag | jours suivant la date limite d'introduction de la demande visée à |
ontvankelijk of niet ontvankelijk is. | l'article 11, de la recevabilité ou non de la demande. |
De administratie onderzoekt of de aanvraag voldoet aan de | L'administration examine si la demande remplit les conditions de |
subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 8 van dit besluit, met | subvention visées à l'article 8 du présent arrêté, à l'exception de la |
uitzondering van de voorwaarde, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, | condition visée à l'article 8, § 1, alinéa 1, 1°, du présent arrêté, |
1°, van dit besluit, die de Adviescommissie Cultuur- en | que la Commission consultative Infrastructures culturelles et de |
Jeugdinfrastructuur beoordeelt op basis van de aangeleverde motivatie | jeunesse évalue sur la base de la motivation fournie par le demandeur |
van de subsidieaanvrager en informatie van de administratie. | de subvention et des informations de l'administration. |
De projecten worden inhoudelijk beoordeeld door de Adviescommissie | Le contenu des projets est évalué par la Commission consultative |
Cultuur- en Jeugdinfrastructuur, vermeld in artikel 13, op basis van | Infrastructures culturelles et de jeunesse visée à l'article 13, sur |
de criteria, vermeld in artikel 9. De Adviescommissie Cultuur- en | la base des critères visés à l'article 9. La Commission consultative |
Jeugdinfrastructuur verleent een gemotiveerd advies aan de Vlaamse | Infrastructures culturelles et de jeunesse émet un avis motivé au |
minister, bevoegd voor de cultuur, wat de cultuurinfrastructuur | Ministre flamand compétent pour la culture en ce qui concerne |
betreft, en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, wat de | l'infrastructure culturelle et au Ministre flamand compétent pour la |
jeugdinfrastructuur betreft. In dat advies wordt een rangschikking | jeunesse en ce qui concerne l'infrastructure de jeunesse. Cet avis |
opgemaakt op basis van het beschikbare subsidiebudget. | comprendra un classement basé sur le budget de subvention disponible. |
Uiterlijk op 1 oktober van het jaar waarin de subsidieaanvraag is | Au plus tard le 1 octobre de l'année de l'introduction de la demande |
ingediend, beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, wat | de subvention, le Ministre flamand compétent pour la culture, en ce |
de cultuurinfrastructuur betreft, en de Vlaamse minister, bevoegd voor | qui concerne les infrastructures culturelles, et le Ministre flamand |
de jeugd, wat de jeugdinfrastructuur betreft, over de toekenning van | compétent pour la jeunesse, en ce qui concerne les infrastructures |
de subsidies. | pour la jeunesse, décident de l'octroi des subventions. |
Afdeling 3. - Uitbetaling van de subsidie | Section 3. - Paiement de la subvention |
Art. 15.In dit artikel wordt verstaan onder subsidieontvanger: de |
Art. 15.Aux fins du présent article, on entend par bénéficiaire de la |
organisatie die als bouwheer een investeringssubsidie toegekend | subvention : l'organisation qui reçoit une subvention d'investissement |
krijgt. | en tant que maître d'ouvrage. |
Voor de subsidieontvanger overgaat tot de procedure voor plaatsing van | Avant de procéder à la procédure de passation d'un marché de services, |
een opdracht voor diensten, leveringen of werken, legt hij de volgende | de fournitures ou de travaux, le bénéficiaire de la subvention soumet |
documenten voor advies voor aan de administratie: | pour avis à l'administration les documents suivants : |
1° het ontwerp; | 1° le projet ; |
2° het lastenboek; | 2° le cahier des charges ; |
3° de plannen en de gedetailleerde raming; | 3° les plans et l'estimation détaillée ; |
4° de vereiste vergunningen. | 4° les autorisations requises. |
Voor de werken gegund worden, legt de subsidieontvanger het resultaat | Avant l'attribution des travaux, le bénéficiaire de la subvention |
van de gunningsprocedure ter goedkeuring voor aan de administratie. | soumet le résultat de la procédure d'adjudication à l'approbation de |
l'administration. | |
De administratie betaalt de subsidie uit op basis van de | L'administration verse la subvention sur la base des états |
vorderingsstaten, eventuele noodzakelijke bewijsstukken en de | d'avancement, des éventuelles pièces justificatives nécessaires et des |
bijbehorende facturen op naam van de subsidieontvanger die goedgekeurd | factures correspondantes au nom du bénéficiaire de la subvention, qui |
zijn door de administratie. | ont été approuvés par l'administration. |
De aanvraag tot uitbetaling kan ingediend worden tot zes jaar na de | La demande de paiement peut être introduite jusqu'à six ans après la |
datum van de subsidiebeslissing. | date de la décision de subvention. |
Afdeling 4. - Toezicht | Section 4. - Contrôle |
Art. 16.De subsidievereisten, vermeld in artikel 10, worden |
Art. 16.Les conditions de subvention, telles que mentionnées à |
steekproefsgewijs gecontroleerd door de administratie. | l'article 10, font l'objet de contrôles aléatoires par |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | l'administration. CHAPITRE 5. - Amendements à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies | novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement |
voor culturele infrastructuur met bovenlokaal belang | pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal |
Art. 17.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 17.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor | novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement |
culturele infrastructuur met bovenlokaal belang, gewijzigd bij de | pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal, modifié par |
besluiten van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017 en 5 maart 2021, | les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 juin 2017 et 5 mars 2021, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 3° worden de woorden "of voor de sectorale prioriteiten" | 1° au point 3°, les mots « ou pour les priorités sectorielles » sont |
opgeheven; | supprimés ; |
2° in punt 10° worden de woorden "of sectorale prioriteiten" | 2° au point 10°, les mots « ou priorités sectorielles » sont supprimés |
opgeheven; | ; |
3° punt 11° wordt opgeheven. | 3° le point 11° est supprimé. |
Art. 18.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "en op |
Art. 18.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « et sur les |
de sectorale prioriteiten" opgeheven. | priorités sectorielles » sont supprimés. |
Art. 19.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 19.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 9 juni 2017 en 5 maart 2021, wordt hoofdstuk 3, | flamand des 9 juin 2017 et 5 mars 2021, le chapitre 3, composé des |
dat bestaat uit artikel 5 tot en met 9, opgeheven. | articles 5 à 9, est abrogé. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 20.In afwijking van artikel 11 worden de aanvragen voor het jaar |
Art. 20.Par dérogation à l'article 11, les demandes pour l'année 2022 |
2022 uiterlijk op 1 september 2022 ingediend. | sont introduites au plus tard le 1 septembre 2022. |
In afwijking van artikel 14, vierde lid, beslist de Vlaamse minister, | Par dérogation à l'article 14, alinéa 4, le Ministre flamand compétent |
bevoegd voor de cultuur, wat de cultuurinfrastructuur betreft, en de | pour la culture, en ce qui concerne les infrastructures culturelles, |
Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, wat de jeugdinfrastructuur | et le Ministre flamand compétent pour la jeunesse, en ce qui concerne |
betreft, uiterlijk op 15 november 2022 over de toekenning van de | les infrastructures de jeunesse, décident au plus tard le 15 novembre |
subsidies voor de aanvragen van het jaar 2022. | 2022 de l'octroi des subventions pour les demandes de l'année 2022. |
Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 |
Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif |
betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele | à l'attribution de subventions d'investissement pour les |
infrastructuur met bovenlokaal belang, blijft van toepassing op de | infrastructures culturelles d'intérêt supralocal reste applicable aux |
sectorale investeringssubsidies waarvoor een beslissing is genomen op | subventions d'investissement sectorielles pour lesquelles une décision |
basis van het voormelde besluit. | a été prise sur la base de l'arrêté précité. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse |
Art. 22.Le Ministre flamand compétent pour la culture et le Ministre |
minister, bevoegd voor de jeugd, zijn, ieder wat hem of haar betreft, | flamand compétent pour la jeunesse sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 april 2022. | Bruxelles, le 29 avril 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, | Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
B. DALLE | B. DALLE |