Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van maatregelen uit cao XII voor MVDP+ | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des mesures de la CCT XII pour MVDP+ |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van maatregelen uit cao XII voor MVDP+ Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 29 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des mesures de la CCT XII pour MVDP+ Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
- het decreet van 7 mei 2004 betreffende de regionale technologische | - le décret du 7 mai 2004 relatif aux centres technologiques régionaux |
centra en houdende noodzakelijke en dringende onderwijsbepalingen, | et portant des dispositions nécessaires et impérieuses relatives à |
artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; | l'enseignement, l'article 55bis, inséré par le décret du 22 juin 2007 |
- de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober | ; - la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement |
2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel IV.54 | du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 décembre 2016, les |
en IV.55, ingevoegd bij het decreet van 25 februari 2022 tot | articles IV.54 et IV.55, insérés par le décret du 25 février 2022 |
uitvoering van maatregelen over het onderwijs uit cao XII leerplicht, | portant exécution des mesures relatives à l'enseignement de la CCT XII |
cao V basiseducatie en cao VI hoger onderwijs vanaf het school- of | Obligation scolaire, de la CCT V Education de base et de la CCT VI |
Enseignement supérieur à partir de l'année scolaire ou académique | |
academiejaar 2021-2022; | 2021-2022 ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 75. | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, l'article |
Vormvereisten | 75. Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 9 december 2021. | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 9 décembre 2021. |
- Het paritair subcomité 152.01 voor de gesubsidieerde inrichtingen | - La sous-commission paritaire 152.01 pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap heeft een | subventionnées de l'enseignement libre de la Communauté flamande a |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 8 september 2021. | conclu une convention collective de travail le 8 septembre 2021. |
- Het paritair subcomité 225.01 voor de gesubsidieerde inrichtingen | - La sous-commission paritaire 225.01 pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap heeft een | subventionnées de l'enseignement libre de la Communauté flamande a |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 8 september 2021. | conclu une convention collective de travail le 8 septembre 2021. |
- De gezamenlijke vergadering van de basiscomités van de | - La réunion commune des comités de base des groupes d'écoles et du |
scholengroepen en het tussencomité van het centrale niveau voor de | comité intermédiaire du niveau central pour le personnel de |
personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs heeft protocol nr. 2021/3 gesloten op 30 september 2021. | l'Enseignement communautaire a conclu le protocole n° 2021/3 le 30 septembre 2021. |
- De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van | - La réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section |
onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor | Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het | provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation, visée |
overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | |
gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 196 gesloten op 11 januari | dans l'enseignement libre subventionné, a conclu le protocole n° 196 |
2022. | le 11 janvier 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.236/1 gegeven op 20 april 2022, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 71.236/1 le 20 avril 2022, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de |
Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde administratie: bevoegde dienst of ambtenaar van het Vlaams | 1° administration compétente : le service ou le fonctionnaire |
Ministerie van Onderwijs en Vorming; | compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation ; |
2° cao XII: het protocol van 10 september 2021 betreffende de | 2° CCT XII : le protocole du 10 septembre 2021 relatif aux |
onderhandelingen die gevoerd werden betreffende een akkoord van | négociations menées sur un accord de programmation sociale sectorielle |
sectorale sociale programmatie voor de jaren 2021-2024 voor de sector | pour les années 2021-2024 pour le secteur « Enseignement » de la |
"Onderwijs" van de Vlaamse Gemeenschap tussen de Vlaamse Regering en | Communauté flamande entre le Gouvernement flamand et les organisations |
de representatieve vakorganisaties ACOD onderwijs en ACOD | syndicales représentatives ACOD onderwijs et ACOD Overheidsdiensten, |
Overheidsdiensten, FCSOD (en ACV Voeding en diensten) en VSOA onderwijs. | FCSOD (et ACV Voeding en diensten) et VSOA onderwijs. |
HOOFDSTUK 2. - Maatregelen uit cao XII voor MVDP+ | CHAPITRE 2. - Mesures de la CCT XII pour MVDP+ |
Afdeling 1. - Het gemeenschapsonderwijs | Section 1re. - L'enseignement communautaire |
Art. 2.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks beschikbaar zijn op |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement à |
cet effet, des dotations peuvent être octroyées aux groupes d'écoles | |
de l'Enseignement communautaire aux conditions visées à l'article | |
de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in artikel IV.55 | IV.55 de la Codification de certaines dispositions relatives à |
van de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 | l'enseignement du 28 octobre 2016. |
oktober 2016, dotaties worden toegekend aan de scholengroepen van het | |
Gemeenschapsonderwijs. | |
Art. 3.De scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs gebruiken de |
Art. 3.Les groupes d'écoles de l'Enseignement communautaire utilisent |
kredieten, vermeld in artikel 2 van dit besluit, voor de volgende | les crédits visés à l'article 2 du présent arrêté pour les objectifs |
doelstellingen: | suivants : |
1° een loonsverhoging van 1,1% toekennen aan de personeelsleden, | 1° octroyer une augmentation de salaire de 1,1% aux membres du |
vermeld in artikel IV.54 van de Codificatie sommige bepalingen voor | personnel visés à l'article IV.54 de la Codification de certaines |
het onderwijs van 28 oktober 2016, met uitzondering van de | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, à |
contractuele bedienden. Er wordt ook verder ingezet op vorming via het | l'exception des employés contractuels. On continuera à miser sur la |
Vormingsfonds; | formation par le biais du « Vormingsfonds » (fonds de formation) ; |
2° de eindejaarstoelage voor de personeelsleden, vermeld in artikel | 2° porter la prime de fin d'année des membres du personnel visés à |
IV.54, 1° en 3°, van de voormelde codificatie, met uitzondering van de | l'article IV.54, 1° et 3° de la Codification précitée, à l'exception |
contractuele bedienden, verhogen tot een niveau dat bij benadering | des employés contractuels, à un niveau correspondant approximativement |
overeenstemt met ongeveer 80% van het maandsalaris; | à 80% du traitement mensuel ; |
3° een PlusPas ter beschikking stellen aan de personeelsleden, vermeld | 3° mettre un PlusPas à disposition des membres du personnel visés à |
in artikel IV.54 van de voormelde codificatie; | l'article IV.54 de la Codification précitée ; |
4° het uurloon voor de personeelsleden voor- en naschoolse opvang van | 4° porter le salaire horaire des membres du personnel de l'accueil |
het Gemeenschapsonderwijs verhogen tot het niveau van het uurloon van | préscolaire et postscolaire de l'Enseignement communautaire au niveau |
de busbegeleiders van het Gemeenschapsonderwijs. Het budget wordt in | du salaire horaire des accompagnateurs de bus de l'Enseignement |
eerste orde aangewend in het licht van vorming en daarna voor een | communautaire. Le budget sera utilisé en premier lieu pour la |
eventuele versterking van de loon- en arbeidsvoorwaarden. | formation et puis pour un renforcement éventuel des conditions de |
salaire et de travail. | |
Art. 4.De gemachtigde ambtenaren van het Ministerie van Onderwijs en |
Art. 4.Les fonctionnaires habilités du Ministère de l'Enseignement et |
Vorming kunnen altijd de bewijsstukken over de aanwending van de | de la Formation peuvent à tout moment vérifier, sur place ou au niveau |
dotatie ter plaatse of op het centrale niveau van het | central de l'Enseignement communautaire, les pièces justificatives |
Gemeenschapsonderwijs controleren. | concernant l'utilisation de la dotation. |
Afdeling 2. - Het gesubsidieerd vrij onderwijs | Section 2. - L'enseignement libre subventionné |
Art. 5.In deze afdeling wordt verstaan onder TWF-VOV: |
Art. 5.Dans la présente section, on entend par TWF-VOV: |
Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen, vereniging | Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen, organisation |
zonder winstoogmerk, 0762.957.755, Anspachlaan 111, bus 14, 1000 | sans but lucratif, 0762.957.755, boulevard Anspach 111, boîte 14, 1000 |
Brussel. | Bruxelles. |
Art. 6.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks beschikbaar zijn op |
Art. 6.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement à |
cet effet, des subventions peuvent être octroyées au TWF-VOV aux | |
de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in artikel IV.55 | conditions visées à l'article IV.55 de la Codification de certaines |
van de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016. |
oktober 2016, subsidies worden toegekend aan TWF-VOV. | |
Art. 7.De subsidies worden toegekend via ministerieel besluit en |
Art. 7.Les subventions sont octroyées par arrêté ministériel et ne |
slechts voor advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd vanaf | sont soumises pour avis à l'Inspection des Finances qu'à partir d'un |
het bedrag van 7000 euro. | montant de 7.000 euros. |
Art. 8.TWF-VOV gebruikt de subsidies, vermeld in artikel 6 van dit |
Art. 8.TWF-VOV utilise les subventions visées à l'article 6 du |
besluit, voor de volgende doelstellingen: | présent arrêté pour les objectifs suivants : |
1° de laagste lonen verhogen van de personeelsleden, vermeld in | 1° augmenter les salaires les plus bas des membres du personnel visés |
artikel IV.54 van de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs | à l'article IV.54 de la Codification de certaines dispositions |
van 28 oktober 2016, die zich engageren om een opleiding te volgen die | relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, qui s'engagent à suivre |
door de sector erkend is. In 2021 kan deze loonsverhoging onder de | une formation reconnue par le secteur. En 2021, cette augmentation de |
vorm van een premie worden toegekend; | salaire peut être octroyée sous la forme d'une prime ; |
2° de eindejaarspremie verhogen tot drie keer het weekloon voor de | 2° porter la prime de fin d'année à trois fois le salaire hebdomadaire |
personeelsleden, vermeld in artikel IV.54, 1° en 3°, van de voormelde | des membres du personnel visés à l'article IV.54, 1° et 3°, de la |
codificatie; | Codification précitée ; |
3° een PlusPas ter beschikking stellen aan de personeelsleden, vermeld | 3° mettre un PlusPas à disposition des membres du personnel visés à |
in artikel IV.54 van de voormelde codificatie; | l'article IV.54 de la Codification précitée ; |
4° de kosten dekken, verbonden aan de modernisering van de | 4° couvrir les frais liés à la modernisation de la classification des |
functieclassificatie van de personeelsleden, vermeld in artikel IV.54, | fonctions des membres du personnel visés à l'article IV.54, 1° et 3°, |
1° en 3°, van de voormelde codificatie. | de la Codification précitée. |
Afdeling 3. - Het gesubsidieerd officieel onderwijs | Section 3. - L'enseignement officiel subventionné |
Art. 9.In deze afdeling wordt verstaan onder: |
Art. 9.Dans la présente section, on entend par : |
1° OVSG: Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten; | 1° OVSG : Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten (association |
d'enseignement des villes et communes) ; | |
2° POV: Provinciaal Onderwijs Vlaanderen. | 2° POV : Provinciaal Onderwijs Vlaanderen (Enseignement provincial |
Art. 10.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks beschikbaar zijn |
flamand). Art. 10.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement |
à cet effet, des subventions peuvent être octroyées à OVSG et à POV | |
op de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in artikel IV.55 | aux conditions visées à l'article IV.55 de la Codification de |
van de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 | certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016. |
oktober 2016, subsidies worden toegekend aan OVSG en POV. | |
Art. 11.OVSG en POV gebruiken de subsidies, vermeld in artikel 10 van |
Art. 11.OVSG et POV utilisent les subventions visées à l'article 10 |
dit besluit, om een PlusPas ter beschikking te stellen aan de | du présent arrêté pour mettre un PlusPas à disposition des membres du |
personeelsleden, vermeld in artikel IV.54, 2°, van de Codificatie | personnel visés à l'article IV.54, 2°, de la Codification de certaines |
sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016. | dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 juli 2008 betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor | juillet 2008 relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée |
busbegeleiders | aux accompagnateurs de bus |
Art. 12.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 12.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
juli 2008 betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor | juillet 2008 relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée |
busbegeleiders, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | aux accompagnateurs de bus, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
12 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | flamand du 12 septembre 2014, sont apportées les modifications |
1° de zinsnede "5 euro voor" wordt vervangen door de zinsnede "10 euro | suivantes : 1° le membre de phrase « 5 euros pour » est remplacé par le membre de |
voor"; | phrase « 10 euros pour » ; |
2° de zin "Vanaf 1 juli 2014 wordt de bestaanszekerheidsvergoeding | 2° la phrase « A partir du 1er juillet 2014, l'indemnité de sécurité |
voor de eerste twintig dagen waarop de busbegeleider recht heeft, | d'existence pour les premiers vingt jours auxquels a droit |
verhoogd met een bedrag van 5 euro." wordt opgeheven. | l'accompagnateur de bus, est majorée d'un montant de 5 euros. » est |
Art. 13.In artikel 5, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
supprimée. Art. 13.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2014, wordt de | du Gouvernement flamand du 12 septembre 2014, le membre de phrase « du |
zinsnede "het Paritair Comité 152" vervangen door de zinsnede "de | Comité paritaire 152 » est remplacé par le membre de phrase « des |
paritaire subscomités 152.01 en 225.01". | sous-commissions paritaires 152.01 et 225.01 ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2021, |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er |
met uitzondering van artikel 8, 4°, ervan, dat uitwerking heeft met | septembre 2021, à l'exception de l'article 8, 4°, qui produit ses |
ingang van 1 januari 2022. | effets à partir du 1er janvier 2022. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 15.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 april 2022. | Bruxelles, le 29 avril 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |