← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques "
| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 29 APRIL 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 29 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques | Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
| ondersteuningsbeleid, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2003; | économique, modifié par le décret du 19 décembre 2003; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux |
| betreffende de adviescheques; | chèques-conseil; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2004; |
| april 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het systeem van de adviescheques is ingevoerd op 14 | Considérant que le régime des chèques-conseil a été introduit le 14 |
| februari 2003 en de adviescheques aangevraagd kunnen worden tot het | février 2003 et que les chèques-conseil peuvent être demandés jusqu'à |
| beschikbare budget is uitgeput, en dat werd vastgesteld dat het budget | épuisement du budget disponible, et qu'il a été constaté que le budget |
| voor de adviescheques in 2004 reeds was uitgeput in juni en veel | réservé pour les chèques-conseil était déjà épuisé en 2004 et qu'une |
| ondernemingen in 2005 al naast een subsidie via adviescheques grepen | subvention par le biais de chèques-conseil échappait déjà à nombre |
| en dat bijgevolg dringend maatregelen moeten getroffen worden om | d'entreprises en 2005, que des mesures urgentes s'imposent dès lors |
| binnen hetzelfde budget het systeem beheersbaar te houden; | pour que le régime reste maîtrisable dans les limites du même budget; |
| Overwegende het belang van het zo spoedig mogelijk i n werking treden | Considérant qu'il importe que la nouvelle réglementation relative aux |
| van de nieuwe regelgeving inzake adviescheques om de continuïteit van | chèques-conseil entre en vigueur le plus tôt possible, afin d'assurer |
| het systeem te garanderen; | la continuité du régime; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
| Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
| april 2004 betreffende de adviescheques wordt vervangen door wat volgt : | avril 2004 relatif aux chèques-conseil est remplacé par ce qui suit : |
| « § 1. Kleine en middelgrote ondernemingen kunnen, binnen de perken | « § 1er. Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cet effet, |
| van beschikbare begrotingsmiddelen, per kalenderjaar maximaal twee | les petites et moyennes entreprises peuvent réserver, par année |
| honderd adviescheques met een zichtwaarde van dertig euro per | calendaire, 200 chèques-conseil au maximum d'une valeur à vue de 30 |
| adviescheque of voor een maximaal volume van zesduizend euro aan | euros par chèque-conseil, ou pour un volume maximal de 6 000 euros de |
| adviescheques reserveren. | chèques-conseil. |
| § 2. De minister bepaalt de procedure voor reservering en aankoop van | § 2. Le Ministre fixe la procédure de réservation et d'achat des |
| de adviescheque. » | chèques-conseil. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le |
| Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid. | Ministre flamand ayant la politique économique dans ses attributions. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 29 april 2005. | Bruxelles, le 29 avril 2005. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
| Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
| F. MOERMAN | F. MOERMAN |